登陆注册
10773400000002

第2章 Note on the American Edition

Nuala O'Faolain changed lives – knowing her changed mine. After her memoir, Are You Somebody?, became an international bestseller, hundreds of people wrote to Nuala – some to thank her, many to confess their own secrets. For these readers Nuala spoke with a frankness that, despite differences of circumstance, named a common anguish. But Nuala was an influential journalist before she was a memoirist. For the first time, American admirers can read for themselves a selection of Nuala's eloquent columns, spanning nearly twenty years, from The Irish Times and the Sunday Tribune.

Nuala O'Faolain was part of a noble tradition of female dissent in a country that had little value for its women (or its children) and even less for the childless, aging woman who had no "tribal function, and must invent her own self-importance." Her feminism was an outgrowth of a sense of social justice, the moral response to the conditions in which she lived and those she witnessed. But Nuala was nonetheless a feminist who acknowledged that her convictions were compromised in her dealings with men, once claiming she "would still walk across 59 women to get to one man if I was attracted to him." The experience of being a middle-aged woman was never more candidly conveyed: "There's nothing genteel about the life inside me," she wrote. "In there it is as if I live in a condition of turbulence, always moving between opposites – wellbeing and sadness, delight and dullness, acceptance and restless regret." The capacity to make use of the restiveness of such a nature to purposeful effect is in part what made Nuala a great columnist and journalist, not to mention an extraordinary person.

We were friends for the last ten years of her life, years she divided between Ireland and New York, after the success of Are You Somebody? changed her own life. Nuala had a gift for friendship, and it was a deep privilege to know and love her. Which is not to say that intimacy was easy for her; the contradictions in her nature were often present in her dealings with those she loved. Sudden reversals and shifts of mood could be frightening, just as her equally unexpected generosity could astonish.

Nuala discovered she was ill with advanced cancer in New York, late in February 2008. She returned home to Ireland. After she underwent radiation treatment, I visited her cottage in Clare in March to help out. I found a book of Rilke's poems on her shelf; I had the same collection at home. Radiation had left her weak and exhausted and she hated almost every minute of my time with her. She longed to be alone but could not manage most things. I sat, reading in the next room, trying to leave her be. I remember calling out a line of Rilke's to her through the doorway: "I hold this to be the highest task of a bond between two people that each should stand guard over the solitude of the other."

"Well," she answered crisply from the next room. "Then perhaps you should shut the fuck up?"

After I returned to New York, Nuala sent me an e-mail: "This place has never been the same since you left. Mabel [her dog] hasn't been the same. I haven't been the same. But not worse, more somber, more solitary – even though there are far too many people around. I am moving, in other words, into the dark – but at the enemy's pace."

None of Nuala's family and friends thought she had so little time, but I see now that she sensed it. She knew she could not tolerate hospitals or invalidism and declined chemotherapy. Instead, in a wheelchair, she went with friends to Paris, Madrid, back to New York to say goodbye, to Berlin for the opera, and to Sicily for a long-planned holiday with her sisters and brother, and her boyfriend, John. She died in Dublin, on May 9, a few days after that final trip. It was almost exactly three months to the day that John and I had sat with her in the emergency room at New York Hospital as the doctors discovered she had cancer.

But for the moment, Nuala's voice is here again. Here she is, addressing the reader in her intimate way, passing on trenchant observations about the country she loved and sometimes witheringly criticized. If Nuala's eye was unremitting, her vulnerability left her open to the sufferings of others, to the inequities of culture, and to the play of power in the dealings between women and men. These columns are free of polemic, but score direct hits on the complex subjects under consideration. "I was blinded by the habit of translating everything into personal terms," she writes apologetically, but it is her source of power. Through the prism of casual, everyday encounters, Nuala presses her subject, reaching beyond the prompting of the moment to transcend topicality. The result is a cumulative historical narrative, an inadvertent chronicle of a transformed Ireland by one of its sharpest critics.

The voice in these columns is vintage Nuala in its directness, its plain-spokeness, but it is also a voice made subtle by erudition and intellectual reach. The paradoxical combination of frankness and an academically trained mind (Nuala had an undergraduate degree in medieval English from Hull and a postgraduate degree in nineteenth-century literature from Oxford) results in a lightness of touch, of great facility. Unpretentious for all her scholarship, Nuala did not think herself wise. And yet what else is there to call it when she reminds us that "the powerful have a duty to be self-conscious"?

Once Nuala spent more time in Manhattan, American concerns began appearing in her writing. She wrote, "I wanted to borrow the immigrant energy of the great city. I wanted to escape the despair and lethargy that still clings to the Irish countryside." But it was to Ireland that Nuala returned when she knew she was dying. She wrote to me after recording her last, painful radio interview with her dear friend Marian Finucane – "I am just so grateful and privileged to be allowed to speak my truth out. After all, I have this community, Ireland, instead of a family of my own."

The title of this collection is not something Nuala would have chosen. She would not have described her life with such a word as "radiant." Anguish was, for her, all too present and traceable, as readers of her memoirs know. That she set aside personal turbulence when contemplating the world she describes in these columns is a measure of both method and necessity. But for those who knew and loved Nuala – as well as for her devoted readers – "radiant" aptly describes the intelligence at work in these pages. I, for one, can vouch for her radiance, even as these columns demonstrate the brilliant illumination we have lost with her passing.

Sheridan Hay

New York, 2010

同类推荐
  • The Golden Ass

    The Golden Ass

    Lucius Apuleius, a young man of good parentage, takes a trip to Thessaly. Along the way, amidst a series of bizarre adventures, he inadvertently offends a priestess of the White Goddess, who promptly turns him into an ass. How Lucius responds to his new misfortune, and ultimately finds a way to become human again, makes for a funny and fascinating tale.The Metamorphosis of Apuleius, referred to by St. Augustine as The Golden Ass, is the oldest novel written in Latin to survive in its entirety. Originally written by Lucius of Patrae, this translation by Robert Graves highlights the ribald humor and vivid sense of adventure present in the original. Providing a rare window in to the daily lives of regular people in ancient Greece, Robert Graves' translation of this classic tale is at once hilarious, informative, and captivating.
  • The Subterraneans

    The Subterraneans

    Written over the course of three days and three nights, The Subterraneans was generated out of the same kind of ecstatic flash of inspiration that produced another one of Kerouac's early classics, On The Road. Centering around the tempestuous breakup of Leo Percepied and Mardou Foxtwo denizens of the 1950s San Francisco undergroundThe Subterraneans is a tale of dark alleys and smoky rooms, of artists, visionaries, and adventurers existing outside mainstream America's field of vision.
  • Understand Rap

    Understand Rap

    Rap songs are famous for their double entendres, clever turns of phrase, and general ingenuity, but that doesn't mean things always make sense the first time around. Enter Understand Rap, a very funny pop-cultural reference book based on the website of the same name, which precisely explains the confusing lyrics and terms used in rap songs using language that even the most un-hip person can understand. The juxtaposition of a dry, academic tone with hip-hop terminology results in a book that's as entertaining as it is informative.
  • Lord of the Flies
  • Honey and Jam

    Honey and Jam

    In the tradition of cooking with each season's bounty, Hannah Queen applies the same spirit to her baking, turning out an abundance of fresh cakes, trifles, biscuits, and more. From the citrus of winter to the bright squash of summer, more than 70 classic and modern dessert recipes celebrate locally sourced ingredients. Relish the sweet fruit of the spring with the delectable Rhubarb Custard Cake, and savor the ripe flavors of autumn with the Spiced Pumpkin Cupcakes with Bourbon Buttercream. The wide range of flavors and recipes for year-round baking ensure you will never tire of these fresh indulgences. Featuring Queen's rich photography throughout, Honey and Jam not only showcases a collection of rustic desserts, but also captures the sprawling forests and farmlands of Blue Ridge, anchoring each recipe in the backdrop of the Southern Appalachian Mountains.
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 黄帝内经(中华实用方剂大典)

    黄帝内经(中华实用方剂大典)

    《中华实用方剂大典丛书-黄帝内经》是一本将传统中华哲学思想与医学结合、融会贯通的奇书。它荟萃了先秦诸子百家养生之道、医疗之术、长寿之诀;完整地体现了中国古人对人体与四时季候关系的独特理解,以及人体各部互为应照的整体观念;清晰地描述了人体的解剖结构及全身经络的运行情况。正是这《中华实用方剂大典丛书-黄帝内经》,奠定了中医学的理论体系框架,也正是这《中华实用方剂大典丛书-黄帝内经》,几千年来,一直有效地指导着中医的临床实践,几乎成为中华民族抗拒死亡、抵御疾病、追求健康长寿的中国医学奠基性经典。它被历代医家奉为圭臬,作为医学理论之准绳,历久而不衰。
  • 大唐御史台精舍题名考

    大唐御史台精舍题名考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 萌宠小学弟

    萌宠小学弟

    不知所以,悠悠我心。碧水悠悠,墨然心动。悠言:“墨煜学弟啊,你说,你喜欢我什么?”墨煜:“悠悠学姐,我喜欢你,喜欢你不知道我早已喜欢你。”悠言:“为什么是我,听说你读书那会儿挺多人跟你告白来着。”墨煜感觉到醋味了,连忙道:“但是我只跟你告白,只喜欢你一个。”……最好的感情是什么?是刚好我喜欢你,你喜欢着我。最好的爱情是,情不知所以,悠悠我心。
  • 把我们挂在单杠上

    把我们挂在单杠上

    弋舟,1972年生,青年新锐作家。有长中短篇小说200余万字,见于《作家》《花城》《人民文学》《天涯》《青年文学》《上海文学》《大家》《中国作家》《山花》等文学刊物。著有长篇小说若干。
  • 石溪心月禅师杂录

    石溪心月禅师杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 与爱一起成长:中国当代大学生情感档案

    与爱一起成长:中国当代大学生情感档案

    由朦胧情意到初恋,到热恋,到两心相许,到托付终身。普天之饮食男女的爱情,不论成功与失败,不论是悲还是喜,只要真正付出了,总让当事人终身难忘,魂牵梦萦。此书是对70余名当代大学生情感经历的口述实录,融可读性、真实性、文学性于一体。此书是对莘莘学子情感个案的实录与刻画,重在故事性。
  • 黑白谋

    黑白谋

    分手后,他的花边新闻时常见报,她知道他有很多女人。多年后再遇时他却说,“陶然,我只给你一年的时间,一年足够你和林百川离婚,一年后,若你还没回到我身边,我不会再保证,你陶然还是我慕时丰唯一的女人。”某天,林百川真的以为她要离开,撂下句狠话,“除非哪天我死了,你改嫁,否则你这辈子都别想离开。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。