登陆注册
10795900000004

第4章

The ?anzelize Boutique

THE SERIES of events and coincidences that were to change my entire life had begun a month before on April 27, 1975, when Sibel happened to spot a handbag designed by the famous Jenny Colon in a shop window as we were walking along Valikona?? Avenue, enjoying the cool spring evening. Our formal engagement was not far off; we were tipsy and in high spirits. We'd just been to Fuaye, a posh new restaurant in Ni?anta??; over supper with my parents, we had discussed at length the preparations for the engagement party, which was scheduled for the middle of June so that Nurcihan, Sibel's friend since her days at Notre Dame de Sion Lycée and then her years in Paris, could come from France to attend. Sibel had long ago arranged for her engagement dress to be made by Silky ?smet, then the most expensive and sought-after dressmaker in Istanbul, and that evening Sibel and my mother discussed how they might sew on the pearls my mother had given her for the dress. It was my future father-in-law's express wish that his only daughter's engagement party be as extravagant as a wedding, and my mother was only too delighted to help fulfill that wish as best as she could. As for my father, he was charmed enough by the prospect of a daughter-in-law who had "studied at the Sorbonne," as was said in those days among the Istanbul bourgeoisie of any girl who had gone to Paris for any kind of study.

It was as I walked Sibel home that evening, my arm wrapped lovingly around her sturdy shoulders, noting to myself with pride how happy and lucky I was, that Sibel said, "Oh what a beautiful bag!" Though my mind was clouded by the wine, I took note of the handbag and the name of the shop, and at noon the next day I went back. In fact I had never been one of those suave, chivalrous playboys always looking for the least excuse to buy women presents or send them flowers, though perhaps I longed to be one. In those days, bored Westernized housewives of the affluent neighborhoods like ?i?li, Ni?anta??, and Bebek did not open "art galleries" but boutiques, and stocked them with trinkets and whole ensembles smuggled in luggage from Paris and Milan, or copies of "the latest" dresses featured in imported magazines like Elle and Vogue, selling these goods at ridiculously inflated prices to other rich housewives who were as bored as they were. As she would remind me when I tracked her down many years later, ?enay Han?m, then proprietress of the ?anzelize (its name a transliteration of the legendary Parisian avenue), was, like Füsun, a very distant relation on my mother's side. The fact that she gave me the shop sign that had once hung on the door as well as any other object connected to Füsun without once questioning the reasons for my excessive interest in the since-shuttered establishment led me to understand that some of the odder details of our story were known to her, and indeed had had a much wider circulation than I had assumed.

When I walked into the ?anzelize at around half past twelve the next day, the small bronze double-knobbed camel bell jingled two notes that can still make my heart pound. It was a warm spring day, and inside the shop it was cool and dark. At first I thought there was no one there, my eyes still adjusting to the gloom after the noonday sunlight. Then I felt my heart in my throat, with the force of an immense wave about to crash against the shore.

"I'd like to buy the handbag on the mannequin in the window," I managed to say, staggered at the sight of her.

"Do you mean the cream-colored Jenny Colon?"

When we came eye to eye, I immediately remembered her.

"The handbag on the mannequin in the window," I repeated dreamily.

"Oh, right," she said and walked over to the window. In a flash she had slipped off her yellow high-heeled pump, extending her bare foot, whose nails she'd carefully painted red, onto the floor of the display area, stretching her arm toward the mannequin. My eyes traveled from her empty shoe over her long bare legs. It wasn't even May yet, and they were already tanned.

Their length made her lacy yellow skirt seem even shorter. Hooking the bag, she returned to the counter and with her long, dexterous fingers she removed the balls of crumpled cream-colored tissue paper, showing me the inside of the zippered pocket, the two smaller pockets (both empty) as well as the secret compartment, from which she produced a card inscribed JENNY COLON, her whole demeanor suggesting mystery and seriousness, as if she were showing me something very personal.

"Hello, Füsun. You're all grown up! Perhaps you don't recognize me."

"Not at all, Cousin Kemal, I recognized you right away, but when I saw you did not recognize me, I thought it would be better not to disturb you."

There was a silence. I looked again into one of the pockets she had just pointed to inside the bag. Her beauty, or her skirt, which was in fact too short, or something else altogether, had unsettled me, and I couldn't act naturally.

"Well … what are you up to these days?"

"I'm studying for my university entrance exams. And I come here every day, too. Here in the shop, I'm meeting lots of new people."

"That's wonderful. So tell me, how much is this handbag?"

Furrowing her brow, she peered at the handwritten price tag on the bottom: "One thousand five hundred lira." (At the time this would have been six months' pay for a junior civil servant.) "But I am sure ?enay Han?m would want to offer you a special price. She's gone home for lunch and must be napping now, so I can't phone her. But if you could come by this evening …"

"It's not important," I said, and taking out my wallet—a clumsy gesture that, later, at our secret meeting place, Füsun would often mimic—I counted out the damp bills. Füsun wrapped the bag in paper, carefully but with evident inexperience, and then put it into a plastic bag. Throughout this silence she knew that I was admiring her honey-hued arms, and her quick, elegant gestures. When she politely handed me the shopping bag, I thanked her. "Please give my respects to Aunt Nesibe and your father," I said (having failed to remember Tar?k Bey's name in time). For a moment I paused: My ghost had left my body and now, in some corner of heaven, was embracing Füsun and kissing her. I made quickly for the door. What an absurd daydream, especially since Füsun wasn't as beautiful as all that. The bell on the door jingled, and I heard a canary warbling. I went out into the street, glad to feel the heat. I was pleased with my purchase; I loved Sibel very much. I decided to forget this shop, and Füsun.

同类推荐
热门推荐
  • 江秦先生,请慢走

    江秦先生,请慢走

    (作者号已修改:依依的七仙女)他一手造就了她,也一手造就了她的悲剧,一场意外她忘记了一切。重回记忆,让她想起了一切,昔日恩爱,烟消云散,唯独剩下的只有仇恨,在她世界最灰暗的时候,江秦来到了她的世界,撑起了她的整片天。若是人生可以重来,她希望从未遇见过他。(ps:永远不要放弃你的生活,或许下一个路口会是一个更好的转折点)
  • 会做人能做事:年轻人要体会的101个成功忠告

    会做人能做事:年轻人要体会的101个成功忠告

    这本书可能不是特意为你而编写的,但数以百万计的年轻人认为这就是他们想要看的。做人一定要有梦想 人生在勤,不索何获? 做一个讲规则的人 做一个能独立思考、做出判断的人 做事可以失败,做人不能失败 少说话,多干事 怀着归零心态去做事 莫让自己打败自己 人生不怕慢,就怕站 勤奋和努力可以克服一切障碍 与人相处之道,在于无限的容忍 世事多变,应该学会随机应变 在小事上认真的人,做大事才会卓越 投资自己的大脑永远不会“亏本” 习惯寻求别人的认同,等于放弃了自己 实现自身价值,先要找到自己的位置 当你对自己诚实的时候,这世界就没有人能够欺骗你 人人都想依赖强者,但真正可以依赖的还是自己 成大事不在于力量的大小,而在于能坚持多久。
  • 玉真公主山居

    玉真公主山居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卫宫权术

    卫宫权术

    传说,她拥国色天香之颜,能抚天地苏春之曲。传说,她一喜一怒,能够翻动宫闱前朝。传说,她被天子捧在手心,要风得风,要雨得雨。又传说,她苦受冤害,囚困大牢,毒酒白绫,最终却碎在他的一剑温柔上。一朝帝后,心术权谋。你有没有对一个人,恨不可,爱不能?《卫宫权术》为你讲述一个谁负谁更深的故事,一段谁比谁更薄情的历史。
  • 容貌复原术

    容貌复原术

    垃圾这东西到底是什么呢?一言以蔽之,是东西的残骸——即使是在世界上不可一世、风靡一时的东西,也都会老朽,都会被使尽,被抛弃,最后是灭亡。在这些东西中,无论是纸屑、破袜子还是三角裤,无论是果皮、菜叶还是残羹剩饭,不管他是伟人、美女,或是奇珍异宝,更不用说枯萎凋谢的插花,都逃脱不了被抛弃而灭亡的可悲命运,这是事物常理,司空见惯。唉,但是在这世界上,一般的人,是不会去考虑这种情况的。
  • 是爱情生病了

    是爱情生病了

    孟丽在经历了一次痛彻心扉失败的恋爱之后,决定与相亲认识的综合评分最优的男孩赵济楠结婚,一段不是从爱情开始的婚姻,两个陌生的人,会发生什么故事呢?
  • 在里世界生存的日子

    在里世界生存的日子

    李安签订入团契约加入神秘的社团,却被拉入里世界,为了回到现实只有完成一项项社团任务,与众多里世界魔物厮杀,直到里世界的尽头。这到底是诸神的游戏,还是恶魔的召唤,看李安手撕魔物,杀出里世界!!!
  • 盛世倾宠:扑倒狂傲陛下

    盛世倾宠:扑倒狂傲陛下

    “陛下不好了,娘娘把皇宫烧了——”某男挑挑眉“愣着干什么,还不赶快帮她煽风点火。”“陛下不好了,娘娘去逛妓院了——”某男眉头微蹙“把所有妓院都给我烧了。”“陛下不好了,邻国王爷派人来抢亲了——”某男冷笑“这次我亲自出马。”公布一下群号:482089306验证码:小说人物名字
  • 我不想活得这么累

    我不想活得这么累

    日本畅销书作者岸见一郎最新励志作品。从心理学角度剖析我们在日常生活中感到“疲惫”的原因,理性分析我们在面对真实生活时的心理动态,从目的论的观点出发,扒开“活得累”这一状态的外表去查看它的真正实体,旨在引导读者正视自己的内心,正视所处的生活状态,才能逃离出当前“感觉活得好累”的困境。我们的那些小确丧们满怀深情去恳求,却还是被拒绝。人终究一死。年轻的时候我们很难想象自己老了会怎么样。直到有一天,我们突然意识到父母老了……人生所剩下的时间之长短,并不会改变一个人的生活方式。当有人阻碍我的前进方向时,靠武力是得不到真正的解决的。如果阻碍我们的是一个小孩子,或许有人会建议“孩子嘛,打他一顿不就好了”,但这不能真正解决问题。我死了之后,会不会没有人会记得我曾经在世上存在过呢。看到她来病房看望我,我的病……似乎更严重了。……即使如此,也要活下去。不只要活着,更要好好活着。
  • 荒岛求生带系统

    荒岛求生带系统

    新书《荒野求生之石纪元》意外流落荒岛?我不怕!锻造、木匠建筑、种植、烹饪样样精通……漂流瓶中找种子,在荒岛上种植粮食,养野蚕,种亚麻,冶炼黄金,织布,发展畜牧业……来一场最原始的求生,沉船寻宝,遗迹文明……当然,我还有一群可以进化的宠物。企鹅交流群,321503160……