登陆注册
14121100000004

第4章

PREFACE

It may seem a very bold undertaking to change even a word of the book which, next to the Bible, has been read by more people, old and young, than any other book in the English language.

But, it must be remembered that, although the Pilgrim's Progress has come to be a children's book, and is read more often by young people than by those who are older, it was not in the purpose of John Bunyan to write a book for children or even for the young.

The Pilgrim's Progress was a book for men and women; and it was aimed to teach the great truths of the gospel. Hence while most of it is written in a simple style,-as all books should be written,-it contains much that a child cannot understand; not often in the story, but in the conversations and discussions between the different persons. Some of these conversations are in reality short sermons on doctrines and teachings which Bunyan believed to be of great importance. But these are beyond the minds of children and give them great trouble when the book is read. They do not like to have them left out of the reading, thinking that they may lose something interesting. Many a young person has?stumbled through the dull, doctrinal parts of the book, without understanding them; and even grown people find them in our time somewhat of a blemish upon the wonderful story, valuable as they were supposed to be in Bunyan's own time.

For many years it has been in my mind, not to re-write the Pilgrim's Progress, for that would destroy its greatest charm, but to change the words here and there to simpler ones, and to omit all the conversations and arguments concerning subjects belonging to the field of doctrine; in other words to place the story of the Pilgrim's Progress in such a form that every child ten years old can understand it. My purpose is to make it plain and interesting to children, leaving the older form of the book to be read by them when they become older.

Perhaps a short account of Bunyan's own life may add to the interest of his book. John Bunyan was born in 1628 at Elstow, a small village near Bedford, which is in the heart of England. His father was a poor man, traveling on foot from place to place mending pots and pans and the simple furniture of country kitchens, and the son followed the same trade, and was known as a "tinker." He tells us that he lived a wild life, and was especially known as one of the worst swearers in the region.

When the great Civil War broke out in England, in 1642, between King Charles the First and the Parliament, Bunyan became a soldier on the side of the Commonwealth, as the party against the?king was called. He served in the army between 1644 and 1646.

In 1648, at the age of twenty years, he married a good young woman, who led him to prayer and to a new life. But it was hard for one who had led such a life as his had been to turn to God, and it cost the young man a great struggle. It seemed to him that his past sins were like a load upon his back, just as he afterward wrote of his "pilgrim," and it was long before he found peace.

He became a member of a little Baptist society, and soon began to preach. Crowds came to hear him, drawn by his earnest spirit and his quaint striking manner. But when Charles the Second became king, no religious services were allowed except those of the Church of England, and all other meetings were forbidden. Bunyan however went on preaching, until he was sent to prison in Bedford. In Bedford jail he stayed twelve years. To find a means of living in jail, he made lace, and sold it as a support for himself and his blind daughter.

If the prison was hard for Bunyan his sufferings were made a blessing to untold millions, for while in Bedford jail he wrote the Pilgrim's Progress. This story was intended to be a parable, like many of our Saviour's teachings; that is, it put into the form of a story the life of one who turns from sin, finds salvation through Christ, and in the face of many difficulties makes his way through this world to heaven. Even a child who reads or?listens to the book will see this meaning in part; and he will understand it better as he grows older.

In 1672 Bunyan was set free, and allowed to begin again his work as a Baptist minister, and he soon became one of the most popular preachers in all England. He died quite suddenly in 1688, when he was sixty years old, and is buried in an old graveyard now near the center of London, called Bunhill Fields Burial-ground. In the same ground is buried another great writer, Daniel DeFoe, whose story of "Robinson Crusoe" ranks next to the Pilgrim's Progress in the number of its readers; also Isaac Watts, the author of many hymns sung in all the churches, and Mrs. Susanna Wesley, the mother of the great John Wesley. Four people who have left a deep mark upon the world, all lie near together in this small cemetery in London.

Every child should read the Pilgrim's Progress as a story if no more than a story; should read it until he knows it by heart. And the older he grows the deeper will be the meaning that he will see in it.

Jesse Lyman Hurlbut

同类推荐
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • 考研英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    考研英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届研究生英语考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 美丽新世界:BRAVE NEW WORLD(英文朗读版)

    美丽新世界:BRAVE NEW WORLD(英文朗读版)

    《美丽新世界》,刻画了一个距今600年的未来世界,物质生活十分丰富,科学技术高度发达,人们接受着各种安于现状的制约和教育,所有一切都被标准统一化,人的欲望可以随时随地得到完全满足,享受着衣食无忧的日子,不必担心生老病死带来的痛苦,然而在机械文明的社会中却无所谓家庭、个性、情绪、自由和道德,人与人之间根本不存在真实的情感,人性在机器的碾磨下灰飞烟灭。本书为英文原版,经典32开本便于随身携带阅读,精校版忠于原著,同时提供英文朗读免费下载。
  • 爱默生精选散文集

    爱默生精选散文集

    R.W.爱默生编写的《爱默生精选散文集(英文版)》散发着乐观主义和自信的气息,每一句话都自成一体,蕴涵着作家的哲思。他名言警句般的文字,深沉而有气势,只有饱满温润的灵魂,才可以渗透爱默生的思想内核,抵达他所追求的普遍真理。穿过岁月的尘埃,爱默生的文字总能直指人的内心深处,仿佛熠熠生辉的晨星,带给我们行动的勇气。
  • 相约星期二

    相约星期二

    这是一个真实的故事:年逾七旬的社会心理学教授莫里在一九九四年罹患肌萎缩性侧索硬化,一年以后与世长辞。作为莫里早年的得意门生,米奇在老教授缠绵病榻的十四周里,每周二都上门与他相伴,聆听他最后的教诲,并在他死后将老师的醒世箴言缀珠成链,冠名《相约星期二》。
热门推荐
  • 我真是武者大佬

    我真是武者大佬

    灵气复苏,系统加身的洛小凡原本想默默发育,结果现实却与他的初衷渐行渐远……这是一个大魔王成长的故事!
  • 混凝土里的金发女郎

    混凝土里的金发女郎

    《混凝土里的金发女郎》是世界推理小说必读经典,作者迈克尔·康奈利是16项国际推理大奖得主,拥有10年犯罪新闻从业经验,受到全世界7400万读者的力荐,其中包括美国前总统克林顿、奥斯卡奖演员马修·麦康纳、好莱坞导演伊斯特伍德、滚石乐队主唱贾格尔等。《混凝土里的金发女郎》是一部武侠小说般快意恩仇的推理小说,主人公警探博斯如江湖侠客般爱憎分明,即使正义有时候像混凝土里的金发女郎一般长眠不醒,他也永远不放弃对正义的追寻。洛杉矶,十一个女人先后遇害,面部都留有诡异的浓妆,凶手因此被称为“人偶师”。警探博斯在执勤时发现并击毙嫌疑人丘奇,在现场找到了与案情吻合的化妆品,确认案件告破。……
  • 情意如水爱为舟

    情意如水爱为舟

    别人是“坑爹”,江舒宁是“被爹坑”。她爹偷了人家的骨灰,人家就要让她变成骨灰。江舒宁直到被五花大绑放在烧烤架上,还不敢相信:“苏总……你该不会真的要这么做吧!我可是个人见人爱的美少女啊。”“我们苏总是无情的杀手!”江舒宁内心诅咒:老爹啊!老爹!你偷人家骨灰干嘛?然而……“你其实也是苏家的人,你们不能在一起。”“呵,你想用这种把戏拆散我们,简直可笑!”可得到结果后,“什么,这不可能?!”“我们还是分开吧……”经历了各种考验的苏祁和江舒宁破解了真相,排除万难后终于在一起了。
  • 地理常识悦读(健康快乐悦读)

    地理常识悦读(健康快乐悦读)

    本书搜集了有关地理方面的世界最早和最新、最大与最小、最多与最少、最高与最低等多项纪录,内容丰富,既有一定的知识性,又有一定的趣味性,因而对广大读者增长科学知识、开拓眼界大有裨益。你想不想外出旅游?你想不想看看世界的变化?那就让我们一起走进领略下地理世界的多彩吧!
  • 锦葵

    锦葵

    主人公叶重阳和叶明生是一双姐弟,血浓于水的两人却有着性格迥然不同,叛逆而倔强的姐姐内心十分脆弱,渴望爱,而又恐怕随之而来的伤害;而从小生活在一个摇摇欲坠的家庭中,使得弟弟叶明长成了一种隐忍而内敛的性格;与叶重阳同住一个院子的陆兆臣,他们相互伴随,彼此吸引,却自始至终以十分虐心的方式在相爱,在互相折磨、互相伤害,再加上父母的阻挠、第三人唐昕的介入,这段感情一路坎坷颠簸、跌宕起伏,最终依然难逃命运的囚牢……而当姐姐叶重阳遇到尹辰之后,一场关于亲情与爱情、承诺与背叛的拉锯战才真正拉开了帷幕。叶重阳的故事将止于何处?母亲留下的锦葵手镯最终会在谁的手上?所有的结局,都静静地躺在文字里,等你来翻阅……
  • 抗战·刻骨铭心的记忆:老兵讲述9

    抗战·刻骨铭心的记忆:老兵讲述9

    本书收录了抗战期间国民党军队里的一些基层老兵的回忆性文章。这些文章均为其所亲历抗战事件的忆述。当时他们或为刚刚投笔从戎参加抗战的训练兵,或为刚刚军校毕业的小兵,或为下级军官……他们抱着保家卫国之心,满腔热血投身抗战。文章展现了这些基层军人眼中的抗战情形,记录了他们在战争中所做的点点滴滴,反映了基层军人的抗战状态,洋溢着国家兴亡、匹夫有责的爱国激情,对于抗战历史的研究也具有一定参考意义。
  • 契约谋爱:冷面洛少太腹黑

    契约谋爱:冷面洛少太腹黑

    他是冷面腹黑权途无量的洛家大少,她是被丈夫算计无情抛弃的弃妇。她答应做他的小情人,他把她禁锢在自己的城堡。一纸契约,各取所需。但是无爱的缠绵过后,他越陷越深,当契约到期,她要离开……他却不肯放她离开。他不仅要她的人,更想要的是她的心!--情节虚构,请勿模仿
  • 霸道金主:女神求嫁

    霸道金主:女神求嫁

    未婚先孕,她受尽白眼和嘲讽,却从来没有后悔过。为了宝贝儿子的生活,机缘巧合下进入娱乐圈,凭借着一张脸她火速成为娱乐圈新贵。人红是非多,她还没来得及准备好怎么应付这些恶言恶语,一条修长的大腿伸了过来……男主:抱吧。女主:儿砸,叫爸。儿砸:......
  • 境主和她的小狼狗

    境主和她的小狼狗

    她暗恋他五年,从高一到大二。大二那年,他等在教室外,于拥挤的走廊中,问她,要不要做我女朋友。她,白天铁憨憨,晚上微微俯身,挑眉道,少年,你挺皮啊。带设定,微悬疑,女主不依附,人格独立,有主见。
  • 繁华岸

    繁华岸

    你与我说,你累了,想要歇一歇了。于是你抛弃了我,抛弃了他,抛弃了世间的一切。所有已然逝去的在你那里,留给我的那些悲欢故事、爱恨情绪,静静落在枝叶上,似乎是清醒的旅人。可我们都忘了,那隐藏在身后的岛屿,在森林草间隐没,在日出海上漂浮,生长出记忆与爱。陋寺像远离红尘的老者,安于此处。他站在屋檐下,望着周遭一切,心中的痛楚却无人能懂。你曾送我的点点滴滴,被你毁于你选择的昨天。我又怎能想到,你此后的一生,是风、是云,泱泱地来,又匆匆地走。而我对于你,是永远的朝露,是无言,是怀念,亦是再也无法收拢的白。心之所向,素履以往;生如逆旅,一苇以航。