登陆注册
14229300000001

第1章 译序

刘荣跃

我十分喜欢格言。每读到一句好的格言,我便为之叫绝,情不自禁地用笔划出。这是因为,好的格言包含着深刻的思想内涵,耐人寻味。对我影响最大的格言,也许要算“有志者,事竟成”了。由于历史的原因,我失去了考大学的机会。但我不灰心,而是牢记这句格言,凭着一股毅力,克服重重困难,终于在文学翻译事业上有所作为,出版译著7部,近两百万字。我从格言中吸取了力量,充满信心。

本书是美国作家、科学家和政治活动家本杰明.富兰克林(1706-1790)编著的一部优秀格言集。他出生在波士顿一个小业主家里。仅受过两年教育,10岁开始在父亲的商店里打杂,12岁起在哥哥詹姆斯的印刷所里当学徒。经过几年奋斗,他终于有了自己的印刷所,并于1730年创办《宾夕法尼亚报》。富兰克林积极地参加了美国的独立运动,曾起草北美各殖民地实行联盟的方案,1754年被北美各殖民地代表会议通过;1757年任北美各殖民地驻英国代表;1775年参加第2届大陆会议,和美国总统(1801-1809)杰弗逊(1743-1826)一起领导了革命派反对保守派的斗争;1776年协助杰弗逊起草具有伟大历史意义的《独立宣言》,同年出任美国驻巴黎的全权代表;1785年回国,任宾夕法尼亚州州长。

富兰克林知识渊博,活动广泛,在政治、经济、哲学和教育等各个领域积极宣传18世纪欧洲的启蒙思想。先后建立“共读社”和“美洲哲学会”,探讨政治、经济、自然、哲学、道德伦理问题。他的《论纸币》一文曾受到马克思的赞扬,他还以避雷针的发明者闻名于世。

富兰克林著述颇丰,最有代表性的是《自传》和《穷理查历书》。《自传》主要写他的家庭身世,青少年时期的学习工作,1757年前的政治活动和科学方面的成就。《穷理查历书》除一般历书的内容外,还利用空白处印上许多机智诙谐的格言、谚语,传播为人处世和发家致富之道,深受当时广大用户的欢迎。这本历书发行了25年。在编1758年最后一本历书时,富兰克林把分散在前面各本上有关的重要格言汇集起来,1774年再版时改名为《致富之路》,使书中的优秀思想得到广泛传播。书中的名言佳句比比皆是。“时间即生命”,“勤奋乃成功之母”,鼓舞着一代又一代人。“虚荣开花,却不结果”,这些语言多么深刻!多么耐读!我感到,作者在书名中所指的“富”不仅指物质生活的富有,更重要的是人生美德的“富有”,这富有主要体现在以下方面。

一是勤奋与努力。人要有所作为,缺少了勤劳是绝对不可能的,这已为古今中外无数的伟人所充分证明。我始终坚信“勤奋出天才”。一个懒散的人,再聪明也会变成傻子。远的不说,我身边就有一些亲友,他们生活比一般人过得好,但大多靠勤劳起家(就正道而言理应如此)。那种吃苦耐劳的精神的确与众不同。“少说多做”,穷理查说得真好。

二是金钱与节俭。有钱并不是坏事,关键看你怎么去用它。要提高物质生活水平,没有钱是不行的。时下流行“金钱不是万能,但没有金钱万万不能”的说法,很反映出金钱的作用。另一方面,节俭也是人生的一个美德,任何时候我们都不能有浪费的坏习惯。不过时代在变化,对于节俭也应一分为二地看。我认为,对任何事情都是如何把握好“度”的问题,过左过右都是不恰当的。在物质文化生活水平大有提高的今天,人们需要更多的消费,不然经济怎能发展?那种“新三年,旧三年,缝缝补补又三年”的时代已一去不返。这种把握好度的思想,在本书中也有体现。“小小开支不可不管,小小漏洞会沉大船,”关键是要堵塞“漏洞”。

三是友谊与爱情。“爱之深,恨之切”,其中包含了深刻的辩证关系。“爱情与权力都不喜欢伴侣”,从这句幽默的语言中,我们不难体会出其丰富深刻的含意。其它诸如“爱,然后被爱”,“公开的敌人是祸害;但虚假的朋友比之更坏”,“许诺会赢得朋友,但食言会化友为敌”,等等,都很耐读。谁不希望有美好的友谊和爱情?但要真正拥有之,的确离不开生活的艺术。

四是真诚与善良。这是人人都应具有的美德,人总是应该从善的。“善待他人,即最善待自己,”多么富有哲理。“再坏的人都会暗自敬重好人”,表明人人都有一颗善良的心。“自欺乃世上最易之事”,欺骗自己既最难又最容易,想想看不是这样么?“亚麻远离火,青年远赌博”,多么形象生动,意味深长!

五是幽默与讽刺。这在本书中占有相当大的比例。幽默与讽刺大多是彼此相联的,幽默的背后总包含有讽刺。“债权人的记忆比债务人的好”,两种人的用心充分表露出来,真是一语中的。“最差的车轮噪声最大”,我们不也常说“半罐水响叮当”吗?它说明了浅薄无知的人常常自以为是的可笑表现。“任何傻瓜也不如智者麻烦”,因智者懂得的多,不好支配——历史上不是有很多类似的情况?幽默,让我们在轻松的阅读中获得教益。

六是为人与处世。这一部分的比例也不小,我们可从中看到方方面面的为人之道,很有帮助。“站着的农夫比跪着的绅士高大”,这种自尊自重的精神多么可贵。“若欲灭敌,先正己身”,自身正直是首要的条件。“骄傲在前,乞讨必然殿后”,人要始终不忘谦虚,否则会吃大亏。

七是光阴与人生。人生是短暂的,因此时间之宝贵。一个伟大的人,无不是一个珍惜时光的人。人人都知道“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴”,但并非人人都能体现在行动上。时下,有的地方麻将成风,令人为之叹息。偶尔娱乐一下无可非议,可成天泡在其中,把大好光阴白白浪费掉,就让人不齿了。难道人生就这样混下去?我最钦佩那些奋斗不息的人,社会因了他们的奋斗而发展,人类因了他们的奋斗而进步,他们也因此而使自己的人生充满光彩!

此外,本书另有谦虚与谨慎、美德与邪恶、勇敢与才智等等方面的内容,不一而足。需要说明的是这些都只是一个大致的划分,它们不可截然分开。比如为人与处世中也包含真诚与善良。每一句格言是不可断然划归某一类的,如“钱和人相互为友:人让钱假,钱让人虚”,既可划入“金钱与节俭”一类又可划入“幽默与讽刺”一类。

这里谈谈本书的翻译。既然翻译格言,译文亦应是格言。从内容上说,格言的最大特点是思想深刻,内涵丰富。从语言形式上说,它有精练、押韵、工整等特点。因此作为译文,就应该力求体现这些特色。我主张在不损害原意的情况下,采取以直译为主的形象翻译。“形似”在文学作品翻译中十分重要,因为我们“不仅要知道原文说的什么,还要知道是怎么说的”。神似总要以形似为基础,我不赞成过分的汉化,那会丧失异域情调,也就不叫翻译作品了。举几个例子。“缺乏培养的天才犹如矿中的银子”,“清白自卫”,是以内涵取胜。“轻轻钱包,沉沉心情”,“人人望长寿,无人想变老”,是以内涵、工整取胜。“要么全部嫁接良果,要么绝不嫁接一棵”,“友谊不能有客套,但也少不了礼貌”,是以内涵、押韵、工整取胜。不过,实际翻译好坏,并非三言两语能讲明白的,把握好其中的“度”是一个非常复杂的过程,需要译者长期实践、摸索,找出其中的规律。我只能说,自己一直在朝着这方面努力。

最后再说说有关本书的其他方面。原著中每一年的历书都有一篇序言;因译本是一部专门的格言集,加之篇幅有限,所以将其删去。原文系古英语,有些拼法与现在不同,也存在拼写上的错误,本书有所注释,阅读时应予注意。由于历史文化背景不同,有些格言不好理解,或看不出其中的含义。这是自然的,正如有时某人讲出一句话,有人哈哈大笑,有人却不知所云,原因就在后者对其背景一无所知。因此,读者尽可根据自己的知识,从英汉对照中去细细领会,去“再创作”。原著按年从1733至1758依次编排。考虑到实用的需要,本书按大致分类编排,以便于查阅。另外,有些格言不符合国情,没有实际意义,也有所删除,以保证全书的质量。

写罢此文,又觉得完成了一件大事——因为这是我的又一部译著。我热爱文学翻译事业,在这条艰辛而崇高的道路上快活地拼搏着。尽管有些成绩,但需要学习的东西还很多很多,真是“越学越知不足”。在此欢迎老师、朋友们对译文提出宝贵意见,当努力改进!

1999年8月于四川简阳神游斋

同类推荐
  • 爱听老舍Ⅲ:散文精选集

    爱听老舍Ⅲ:散文精选集

    《爱听老舍Ⅲ:散文精选集》收录了老舍在各个时期所写的38篇优美散文,篇幅有长有短,其中包括名篇《抬头见喜》、《济南的冬天》、《四位先生》等。本书内容饱含强烈而纯挚的感情,幽默俏皮,充满智慧,耐人寻味。随便挑一篇,读起来就会让你大笑不止。加上段纯的生动演绎,语言艺术大师和幽默大师老舍独特的京味语言和风格,一定会您回味良久。
  • 梦想家园

    梦想家园

    《梦想家园》是自己对生命的体验,是心灵的记录。以真挚坦诚的心灵和清新细腻的笔触关注社会生活,关注人与自然的和谐,不断探求生命的价值与真谛之所在。
  • 中国意象:竹书与汉简

    中国意象:竹书与汉简

    汉语的历史是一条河,木舟和清流,菊花与长风,总让人想起古代的明月、新雪。鱼尾箭,开满海棠花的胡同,古人在写着书信,竹简上刻满故事。春雪落满庭院,青山就在眼前,江流之上,云朵在如水的明净中袅袅远去,我们的古典之旅就从此开始。
  • 岁月如歌:阆中市离退休教育工作者文集

    岁月如歌:阆中市离退休教育工作者文集

    推出这部文集,一是要让宝贵的财富得以传承;二是要激励后来者奋发有为;三是在感恩中前行。
  • 修女安魂曲

    修女安魂曲

    《修女安魂曲》是加缪改编戏剧作品集,其中包括《闹鬼》、《信奉十字架》、《医院风波》、《奥尔梅多骑士》、《修女安魂曲》和《群魔》共六部作品。
热门推荐
  • 最后的江湖之十涯

    最后的江湖之十涯

    解武书院的南江子如何一步步成为替代那个喜穿白衣的西门先生成为面容冷峻的剑榜第一十涯?十涯与皇帝又如何成为挚友?凝气成形如何出现于江湖又被他亲手断送?可供天下江湖中人聚气永生,一世似仙的机缘又为何因他而消失于江湖之中?欲望?自由?归宿?爱?恨?执念?面对这些时,人究竟该怎么做?欢迎阅读最后的江湖之十涯。奈何桥上人奈何?忘忆汤来人易忘。天上地下枯骨多,喜来悲去总遗憾。
  • 十八岁参军

    十八岁参军

    1933年农历三月十五日,我出生于湖南省乾城县所里镇,即现在的湖南省湘西土家族苗族自治州州府吉首市主城区。我虽然离开家乡到北方工作生活了六十年,但乡音难改,说一口既带湖南辣味,又带山西醋味的普通话。常常有人听了我的口音,问我是什么地方人?我回答是湘西人,对方就说:“啊!知道了,是出土匪的那个地方。”有的人甚至还会开玩笑地加一句:“阁下不是土匪吧?”其实,这是一个误识,是受上世纪九十年代连续上映的《湘西剿匪记》、《乌龙山剿匪记》、《湘西往事》等影视剧的影响。这几部影视剧描述的土匪,并非传统意义的土匪。
  • 李琬若:从中国留学生到美国市长

    李琬若:从中国留学生到美国市长

    李琬若将自己在美国四十多年生活和参政经历真实地告诉自己的同胞听,就是因为她同时爱着两个“祖国”,而她的两个“祖国”之间却对对方真实的东西了解得实在太少,太片面。
  • 死影师之瘟疫

    死影师之瘟疫

    “我欲为遗表,惟庸在,无益也。惟庸败后,上必思我,有所问,以是密奏之。”——刘基明洪武八年,四月,御史中丞刘基刘伯温因病逝于青田。后因世人对其死因纷纷深表怀疑,帝遂令右丞相胡惟庸彻查此事。同年十二月,参与为刘基诊病的三名太医涉嫌毒害御史中丞刘伯温,获罪问斩,但因事先走漏风声,其中一名夤夜离京,遂不知所终。
  • 心扉侍宠:腹黑总裁乖乖爱

    心扉侍宠:腹黑总裁乖乖爱

    被渣男纠缠的林晓筱,不得已强抢路人装男友,却被反客为主。隔天,男人恬不知耻:“林小姐,昨天帮你演的那场戏,怎么报答我?”“是我有眼不识陆总,”她磨牙,恨不得将他大卸八块,“你到底想怎样?”男人眉眼深邃,一抹浅笑从容。“我要你,陪我假戏真做。”小白兔沦为大灰狼的队友,她从他的御用助手,一步步沦为绯闻女友,管家厨娘……
  • 作为一枚生化病毒我还能活多久

    作为一枚生化病毒我还能活多久

    太阳阶梯我的家,我的家是一朵花,现在我已没有家,我是一朵小野花。
  • 达·芬奇及其童年的回忆

    达·芬奇及其童年的回忆

    《达·芬奇及其童年的回忆》是2006年1月1日上海文化出版社出版的图书,作者是(奥)弗洛伊德。本书是佛洛伊德有关达·芬奇童年记忆的心理史学经典著作,利用临床精神分析法对达·芬奇的自恋症、同性恋、恋母倾向、性启蒙与性冲动都作了手术刀般的剖析,都无例外地呈现于读者面前。
  • 小小那些年

    小小那些年

    这是我若干年前,高中毕业后,等待上大学的暑假写的,比较稚嫩,同时,当时是手写稿,需要一点点转录,请见谅^^
  • 面具公会

    面具公会

    很多年以后,老人们聚在一起,开始回忆他们一生的朋友......
  • 焚桑记

    焚桑记

    焚天本想杀了秦有桑,一念之慈让秦有桑逃过一劫,却把自己推进了他的坑里。秦有桑一腔深情全给了黑夜里的她。却爱上了焚天。QQ群名:焚桑记553498344