登陆注册
15484200000001

第1章 ENGLISH AND FRENCH

The hour having come, they went with their four lackeys to a spot behind the Luxembourg given up to the feeding of goats. Athos threw a piece of money to the goalkeeper to withdraw. The lackeys were ordered to act as sentinels.

A silent party soon drew near to the same enclosure, entered, and joined the Musketeers. Then, according to foreign custom, the presentations took place.

The Englishmen were all men of rank; consequently the odd names of their adversaries were for them not only a matter of surprise, but of annoyance.

"But after all," said Lord de Winter, when the three friends had been named, "we do not know who you are. We cannot fight with such names; they are names of shepherds."

"Therefore your lordship may suppose they are only assumed names," said Athos.

"Which only gives us a greater desire to know the real ones," replied the Englishman.

"You played very willingly with us without knowing our names," said Athos, "by the same token that you won our horses."

"That is true, but we then only risked our pistoles; this time we risk our blood. One plays with anybody; but one fights only with equals."

"And that is but just," said Athos, and he took aside the one of the four Englishmen with whom he was to fight, and communicated his name in a low voice.

Porthos and Aramis did the same.

"Does that satisfy you?" said Athos to his adversary. "Do you find me of sufficient rank to do me the honor of crossing swords with me?"

"Yes, monsieur," said the Englishman, bowing.

"Well! now tell I tell you something?" added Athos, coolly.

"What?" replied the Englishman.

"Why, that is that you would have acted much more wisely if you had not required me to make myself known."

"Why so?"

"Because I am believed to be dead, and have reasons for wishing nobody to know I am living; so that I shall be obliged to kill you to prevent my secret from roaming over the fields."

The Englishman looked at Athos, believing that he jested, but Athos did not jest the least in the world.

"Gentlemen," said Athos, addressing at the same time his companions and their adversaries, "are we ready?"

"Yes!" answered the Englishmen and the Frenchmen, as with one voice.

"On guard, then!" cried Athos.

Immediately eight swords glittered in the rays of the setting sun, and the combat began with an animosity very natural between men twice enemies.

Athos fenced with as much calmness and method as if he had been practicing in a fencing school.

Porthos, abated, no doubt, of his too-great confidence by his adventure of Chantilly, played with skill and prudence. Aramis, who had the third canto of his poem to finish, behaved like a man in haste.

Athos killed his adversary first. He hit him but once, but as he had foretold, that hit was a mortal one; the sword pierced his heart.

Second, Porthos stretched his upon the grass with a wound through his thigh, As the Englishman, without making any further resistance, then surrendered his sword, Porthos took him up in his arms and bore him to his carriage.

Aramis pushed his so vigorously that after going back fifty paces, the man ended by fairly taking to his heels, and disappeared amid the hooting of the lackeys.

As to D'Artagnan, he fought purely and simply on the defensive; and when he saw his adversary pretty well fatigued, with a vigorous side thrust sent his sword flying. The baron, finding himself disarmed, took two or three steps back, but in this movement his foot slipped and he fell backward.

D'Artagnan was over him at a bound, and said to the Englishman, pointing his sword to his throat, "I could kill you, my Lord, you are completely in my hands; but I spare your life for the sake of your sister."

D'Artagnan was at the height of joy; he had realized the plan he had imagined beforehand, whose picturing had produced the smiles we noted upon his face.

The Englishman, delighted at having to do with a gentleman of such a kind disposition, pressed D'Artagnan in his arms, and paid a thousand compliments to the three Musketeers, and as Porthos's adversary was already installed in the carriage, and as Aramis's had taken to his heels, they had nothing to think about but the dead.

As Porthos and Aramis were undressing him, in the hope of finding his wound not mortal, a large purse dropped from his clothes. D'Artagnan picked it up and offered it to Lord de Winter.

"What the devil would you have me do with that?" said the Englishman.

"You can restore it to his family," said D'Artagnan.

"His family will care much about such a trifle as that! His family will inherit fifteen thousand louis a year from him. Keep the purse for your lackeys."

D'Artagnan put the purse into his pocket.

"And now, my young friend, for you will permit me, I hope, to give you that name," said Lord de Winter, "on this very evening, if agreeable to you, I will present you to my sister, Milady Clarik, for I am desirous that she should take you into her good graces; and as she is not in bad odor at court, she may perhaps on some future day speak a word that will not prove useless to you.

D'Artagnan blushed with pleasure, and bowed a sign of assent.

At this time Athos came up to D'Artagnan.

"What do you mean to do with that purse?" whispered he.

"Why, I meant to pass it over to you, my dear Athos."

"Me! why to me?"

"Why, you killed him! They are the spoils of victory."

"I, the heir of an enemy!" said Athos; "for whom, then, do you take me?"

"It is the custom in war," said D'Artagnan, "why should it not be the custom in a duel?"

"Even on the field of battle, I have never done that."

Porthos shrugged his shoulders; Aramis by a movement of his lips endorsed Athos.

"Then," said D'Artagnan, "let us give the money to the lackeys, as Lord de Winter desired us to do."

"Yes," said Athos; "let us give the money to the lackeys--not to our lackeys, but to the lackeys of the Englishmen."

Athos took the purse, and threw it into the hand of the coachman. "For you and your comrades."

This greatness of spirit in a man who was quite destitute struck even Porthos; and this French generosity, repeated by Lord de Winter and his friend, was highly applauded, except by MM. Grimaud, Bazin, Mousqueton and Planchet.

Lord de Winter, on quitting D'Artagnan, gave him his sister's address. She lived in the Place Royale--then the fashionable quarter--at Number 6, and he undertook to call and take D'Artagnan with him in order to introduce him. D'Artagnan appointed eight o'clock at Athos's residence.

This introduction to Milady Clarik occupied the head of our Gascon greatly. He remembered in what a strange manner this woman had hitherto been mixed up in his destiny. According to his conviction, she was some creature of the cardinal, and yet he felt himself invincibly drawn toward her by one of those sentiments for which we cannot account. His only fear was that Milady would recognize in him the man of Meung and of Dover. Then she knew that he was one of the friends of M. de Treville, and consequently, that he belonged body and soul to the king; which would make him lose a part of his advantage, since when known to Milady as he knew her, he played only an equal game with her. As to the commencement of an intrigue between her and M. de Wardes, our presumptuous hero gave but little heed to that, although the marquis was young, handsome, rich, and high in the cardinal's favor. It is not for nothing we are but twenty years old, above all if we were born at Tarbes.

D'Artagnan began by making his most splendid toilet, then returned to Athos's, and according to custom, related everything to him. Athos listened to his projects, then shook his head, and recommended prudence to him with a shade of bitterness.

"What!" said he, "you have just lost one woman, whom you call good, charming, perfect; and here you are, running headlong after another."

D'Artagnan felt the truth of this reproach.

"I loved Madame Bonacieux with my heart, while I only love Milady with my head," said he. "In getting introduced to her, my principal object is to ascertain what part she plays at court."

"The part she plays, PARDIEU! It is not difficult to divine that, after all you have told me. She is some emissary of the cardinal; a woman who will draw you into a snare in which you will leave your head."

"The devil! my dear Athos, you view things on the dark side, methinks."

"My dear fellow, I mistrust women. Can it be otherwise? I bought my experience dearly--particularly fair women. Milady is fair, you say?"

"She has the most beautiful light hair imaginable!"

"Ah, my poor D'Artagnan!" said Athos.

"Listen to me! I want to be enlightened on a subject; then, when I shall have learned what I desire to know, I will withdraw."

"Be enlightened!" said Athos, phlegmatically.

Lord de Winter arrived at the appointed time; but Athos, being warned of his coming, went into the other chamber. He therefore found D'Artagnan alone, and as it was nearly eight o'clock he took the young man with him.

An elegant carriage waited below, and as it was drawn by two excellent horses, they were soon at the Place Royale.

Milady Clarik received D'Artagnan ceremoniously. Her hotel was remarkably sumptuous, and while the most part of the English had quit, or were about to quit, France on account of the war, Milady had just been laying out much money upon her residence; which proved that the general measure which drove the English from France did not affect her.

"You see," said Lord de Winter, presenting D'Artagnan to his sister, "a young gentleman who has held my life in his hands, and who has not abused his advantage, although we have been twice enemies, although it was I who insulted him, and although I am an Englishman. Thank him, then, madame, if you have any affection for me."

Milady frowned slightly; a scarcely visible cloud passed over her brow, and so peculiar a smile appeared upon her lips that the young man, who saw and observed this triple shade, almost shuddered at it.

The brother did not perceive this; he had turned round to play with Milady's favorite monkey, which had pulled him by the doublet.

"You are welcome, monsieur," said Milady, in a voice whose singular sweetness contrasted with the symptoms of ill-humor which D'Artagnan had just remarked; "you have today acquired eternal rights to my gratitude."

The Englishman then turned round and described the combat without omitting a single detail. Milady listened with the greatest attention, and yet it was easily to be perceived, whatever effort she made to conceal her impressions, that this recital was not agreeable to her. The blood rose to her head, and her little foot worked with impatience beneath her robe.

Lord de Winter perceived nothing of this. When he had finished, he went to a table upon which was a salver with Spanish wine and glasses. He filled two glasses, and by a sign invited D'Artagnan to drink.

D'Artagnan knew it was considered disobliging by an Englishman to refuse to pledge him. He therefore drew near to the table and took the second glass. He did not, however, lose sight of Milady, and in a mirror he perceived the change that came over her face. Now that she believed herself to be no longer observed, a sentiment resembling ferocity animated her countenance. She bit her handkerchief with her beautiful teeth.

That pretty little SOUBRETTE whom D'Artagnan had already observed then came in. She spoke some words to Lord de Winter in English, who thereupon requested D'Artagnan's permission to retire, excusing himself on account of the urgency of the business that had called him away, and charging his sister to obtain his pardon.

D'Artagnan exchanged a shake of the hand with Lord de Winter, and then returned to Milady. Her countenance, with surprising mobility, had recovered its gracious expression; but some little red spots on her handkerchief indicated that she had bitten her lips till the blood came. Those lips were magnificent; they might be said to be of coral.

The conversation took a cheerful turn. Milady appeared to have entirely recovered. She told D'Artagnan that Lord de Winter was her brother-in-law, and not her brother. She had married a younger brother of the family, who had left her a widow with one child. This child was the only heir to Lord de Winter, if Lord de Winter did not marry. All this showed D'Artagnan that there was a veil which concealed something; but he could not yet see under this veil.

In addition to this, after a half hour's conversation D'Artagnan was convinced that Milady was his compatriot; she spoke French with an elegance and a purity that left no doubt on that head.

D'Artagnan was profuse in gallant speeches and protestations of devotion. To all the simple things which escaped our Gascon, Milady replied with a smile of kindness. The hour came for him to retire. D'Artagnan took leave of Milady, and left the saloon the happiest of men.

On the staircase he met the pretty SOUBRETTE, who brushed gently against him as she passed, and then, blushing to the eyes, asked his pardon for having touched him in a voice so sweet that the pardon was granted instantly.

D'Artagnan came again on the morrow, and was still better received than on the evening before. Lord de Winter was not at home; and it was Milady who this time did all the honors of the evening. She appeared to take a great interest in him, asked him whence he came, who were his friends, and whether he had not sometimes thought of attaching himself to the cardinal.

D'Artagnan, who, as we have said, was exceedingly prudent for a young man of twenty, then remembered his suspicions regarding Milady. He launched into a eulogy of his Eminence, and said that he should not have failed to enter into the Guards of the cardinal instead of the king's Guards if he had happened to know M. de Cavois instead of M. de Treville.

Milady changed the conversation without any appearance of affectation, and asked D'Artagnan in the most careless manner possible if he had ever been in England.

D'Artagnan replied that he had been sent thither by M. de Treville to treat for a supply of horses, and that he had brought back four as specimens.

Milady in the course of the conversation twice or thrice bit her lips; she had to deal with a Gascon who played close.

At the same hour as on the preceding evening, D'Artagnan retired. In the corridor he again met the pretty Kitty; that was the name of the SOUBRETTE. She looked at him with an expression of kindness which it was impossible to mistake; but D'Artagnan was so preoccupied by the mistress that he noticed absolutely nothing but her.

D'Artagnan came again on the morrow and the day after that, and each day Milady gave him a more gracious reception.

Every evening, either in the antechamber, the corridor, or on the stairs, he met the pretty SOUBRETTE. But, as we have said, D'Artagnan paid no attention to this persistence of poor Kitty.

同类推荐
  • Secrets of the Cicada Summer
  • The Lazy Environmentalist
  • The Sisters Are Alright

    The Sisters Are Alright

    Emancipation may have happened more than 150 years ago, but America still won't let a sister be free from this coven of caricatures. Tamara Winfrey Harris delves into marriage, motherhood, health, sexuality, beauty, and more, taking sharp aim at pervasive stereotypes about black women.
  • 雾都孤儿:Oliver twist(英文版)

    雾都孤儿:Oliver twist(英文版)

    英国19世纪著名作家查尔斯·狄更斯的最著名的作品之一。小说的主人公奥利弗·特威斯特,是一名生在济贫院的孤儿,忍饥挨饿,备受欺凌,由于不堪棺材店老板,教区执事邦布尔夫等人的虐待而独自逃往伦敦,可刚一到达就受骗误入贼窟。窃贼团伙的首领—费金费尽千方百计,企图把奥利弗训练为扒手以供他驱使。奥利弗跟随伙伴“机灵鬼”和贝茨上街时,被误认为他偷了一位叫布朗洛的绅士(恰巧是他父亲生前的好友)的手绢而被警察逮捕。后因书摊老板证明了他是无辜的,说明小偷另有其人,他才被释放。由于他当时病重昏迷,且容貌酷似友人生前留下的一副少妇画像,布朗洛收留他在家中治病,得到布朗洛及其女管家比德温太太的关怀,第一次感受到人间的温暖。
  • Be the Hero

    Be the Hero

    Author Noah Blumenthal shows that we are all master storytellers. These aren’t the stories we tell around the watercooler or the campfire. They are the stories we tell ourselves—the ones that rattle around in our heads and move us to emotions and actions.
热门推荐
  • 我家医仙是病娇

    我家医仙是病娇

    吃了口酱肘子被噎死了?还莫名其妙的穿越了?穿越就穿越呗,咋还从天而降掉到深山野林里了,还是摔进了狼窝里了!就在钟甜甜以为自己刚穿越就要被狼吃掉的时候发现狼群不是冲着自己来的?纳尼!狼窝里有个孩子捡了个便宜儿子,钟甜甜从花季少女变成了新手‘寡妇’住进山脚下的小山村,本以为会过上清淡可口的小日子,可是某天上山捡柴火的时候发现一个病的快死了的男人倒在雪地里她好心把他捡回家救了他一命结果那病娇男竟然说他是个大夫?你见过哪家大夫能把自己熬死的?!“甜甜,我心悦你。”“抱歉,我有儿子了。”“可是我不在乎。”“那个,你是个短命鬼,估计嫁你没两天我就又成二手寡妇了,你可怜可怜我,放过我吧!”农女山泉有点甜,神医相公很有颜!
  • 宙之传说

    宙之传说

    宇宙有灵,即为宙灵;宙灵之境,即为宙境。传说宙灵有着难以想象之神通,只是不沾世事,极难让人发现,但依然使人趋之若鹜!
  • 筑梦荣光

    筑梦荣光

    小说以退伍兵邵野的人生经历为主题,烘托一批热血青年,从懵懂到励志,从混日子到实干,为了祖国经济腾飞甘愿奉献一切。他们曾经是共和国的忠诚卫士,在改革大潮中,有的成为铁路一线的业务骨干,有的成为国家法规的反面教材,有的成为铁血卫士。通过一系列故事,展现社会最基层的小人物们的悲欢离合以及情感写照,以及对未来的憧憬。
  • 安卡的故事

    安卡的故事

    《安卡的故事》以二战时期真实历史事件为背景,风格严肃,手法大胆而直接。萨菲娜·德福奇凭借她的硬派犯罪小说而闻名,而这本书则着眼于人类最恐怖的犯罪:种族灭绝。故事讲述了三个孤独而绝望的孩子潜入奥斯维辛集中营,寻找他们的父母。书中描绘了失落的青春与被遗忘的纯真,残酷之中又隐藏着温暖。如果你想看狼人、吸血鬼、精灵或者超现实的幻想故事,请翻开另一本书。《安卡的故事》里,唯一的狼是无比现实的,本书和吸血鬼的唯一联系,则是罗马尼亚的特兰西瓦尼亚山,那是故事开始的地方。
  • 九零兽语小悍妻

    九零兽语小悍妻

    重生的韩小叶有了空间灵泉,还有了一个神奇的秘技,那就是她能听懂很多动物说话了!在那个命运的拐角,她遇到了可咸可甜、有权有钱的萧子杰。稳住,不方!幸福是奋斗出来了!我们一起努力!蠢萌的猫头鹰,呆萌的鸭子,可爱的猫咪,忠诚的狗狗……都是她的好盆友呀!幸福的康庄大道,就在前方!跑!小剧场:[遇到坏人]萧子杰:小叶子,别怕,我保护你!小叶子:黑糖(狗子)上![钱包空空]萧子杰:小叶子,我的家当都给你小叶子:小煤球(猫咪),发现了一个宝藏[想要约会]萧子杰:小叶子,我们去看电影吧?小叶子:你给猫猫狗狗们买票了吗?萧子杰:!!!
  • 李雷和韩梅梅c

    李雷和韩梅梅c

    “希望等我回来的时候。你已经是个大漫画家了”“等我再见到你的时候,你一定要,带着七彩祥云出现在我面前”希望你们再见不负相遇。再见是什么样子呢?
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 次元狐临

    次元狐临

    原本只是生性冷漠的普通人,但却由于一次意外导致身亡从而重生成了青丘狐族。重生后的他以为只会到此为止。可身为局中人的他却不知道,自己是计划中不可缺少的一环。由此阴谋也一点一点的展开,一场针对他的万界风暴已经拉开了序幕……
  • 女装在异界做魔女

    女装在异界做魔女

    虽然我是个男的但是经过我“勤奋”的努力下,成为了人人恐惧的……魔女。哈哈哈哈~既然都成了魔女了!要善良又有什么用?疯狂吧!!!挣扎吧!恐惧我吧!怨恨我吧!但是我原初魔女依然会来临的。在满是胡须肌肉大汉的冰川蛮人部落里降下女装诅咒!不女装就会死有问题吗?把脱发水当做生发水卖给世界上的中年大叔有问题吗? 把昏庸的国王变成女奴卖给大山里单身汉,体验一把失足妇女的感觉!有问题吗? 给男性王子施展睡美人诅咒只有男性勇者的真爱之吻才能唤醒,有问题吗? 当一切都变得索然无味的时候罗米娜说:我想做一个好男人……。 众人疯狂咆哮:你还是先做个人吧!!!
  • 在外卖小哥面前刷脸100次

    在外卖小哥面前刷脸100次

    [新文《和写文大神交换了身体怎么办》连载中~]身为吃货的楼幼羽立志让自己光顾的每家店都完美的记住自己,然后……再也不去哒!很好,鸡排饭的小哥知道她只吃麦香味的,手抓饼的外卖大婶知道她是住六楼的昨天刚点了9块钱手抓饼的妹子,就连蛋包饭大叔也知道常点外送服务的她手机尾号是5849了!然后有一天,楼幼羽光顾了一家店,吃了十多次,叫了五次外卖,这位小哥居然还是不知道她要吃什么!呵呵呵,你将失去本宝宝_(:зゝ∠)_家常菜新来的中文渣渣小哥最近很苦恼,有个姑娘一直来店里点菜,每次都十分幽怨的看着他。昨天他送了一道下饭菜,前天抹了三块钱零头,今天送外卖还送了她一瓶绿茶。他已经算是年度最佳小哥了![皱眉]