登陆注册
15489800000001

第1章 The Shade of Cardinal Richelieu.

In a splendid chamber of the Palais Royal, formerly styled the Palais Cardinal, a man was sitting in deep reverie, his head supported on his hands, leaning over a gilt and inlaid table which was covered with letters and papers. Behind this figure glowed a vast fireplace alive with leaping flames; great logs of oak blazed and crackled on the polished brass andirons whose flicker shone upon the superb habiliments of the lonely tenant of the room, which was illumined grandly by twin candelabra rich with wax-lights.

Any one who happened at that moment to contemplate that red simar—the gorgeous robe of office—and the rich lace, or who gazed on that pale brow, bent in anxious meditation, might, in the solitude of that apartment, combined with the silence of the ante-chambers and the measured paces of the guards upon the landing-place, have fancied that the shade of Cardinal Richelieu lingered still in his accustomed haunt.

It was, alas! the ghost of former greatness. France enfeebled, the authority of her sovereign contemned, her nobles returning to their former turbulence and insolence, her enemies within her frontiers—all proved the great Richelieu no longer in existence.

In truth, that the red simar which occupied the wonted place was his no longer, was still more strikingly obvious from the isolation which seemed, as we have observed, more appropriate to a phantom than a living creature—from the corridors deserted by courtiers, and courts crowded with guards—from that spirit of bitter ridicule, which, arising from the streets below, penetrated through the very casements of the room, which resounded with the murmurs of a whole city leagued against the minister; as well as from the distant and incessant sounds of guns firing—let off, happily, without other end or aim, except to show to the guards, the Swiss troops and the military who surrounded the Palais Royal, that the people were possessed of arms.

The shade of Richelieu was Mazarin. Now Mazarin was alone and defenceless, as he well knew.

"Foreigner!" he ejaculated, "Italian! that is their mean yet mighty byword of reproach—the watchword with which they assassinated, hanged, and made away with Concini; and if I gave them their way they would assassinate, hang, and make away with me in the same manner, although they have nothing to complain of except a tax or two now and then. Idiots! ignorant of their real enemies, they do not perceive that it is not the Italian who speaks French badly, but those who can say fine things to them in the purest Parisian accent, who are their real foes.

"Yes, yes," Mazarin continued, whilst his wonted smile, full of subtlety, lent a strange expression to his pale lips; "yes, these noises prove to me, indeed, that the destiny of favorites is precarious; but ye shall know I am no ordinary favorite. No! The Earl of Essex, 'tis true, wore a splendid ring, set with diamonds, given him by his royal mistress, whilst I—I have nothing but a simple circlet of gold, with a cipher on it and a date; but that ring has been blessed in the chapel of the Palais Royal,[1]?so they will never ruin me, as they long to do, and whilst they shout, 'Down with Mazarin!' I, unknown, and unperceived by them, incite them to cry out, 'Long live the Duke de Beaufort' one day; another, 'Long live the Prince de Conde;' and again, 'Long live the parliament!'" And at this word the smile on the cardinal's lips assumed an expression of hatred, of which his mild countenance seemed incapable. "The parliament! We shall soon see how to dispose," he continued, "of the parliament! Both Orleans and Montargis are ours. It will be a work of time, but those who have begun by crying out: Down with Mazarin! will finish by shouting out, Down with all the people I have mentioned, each in his turn.

"Richelieu, whom they hated during his lifetime and whom they now praise after his death, was even less popular than I am. Often he was driven away, oftener still had he a dread of being sent away. The queen will never banish me, and even were I obliged to yield to the populace she would yield with me; if I fly, she will fly; and then we shall see how the rebels will get on without either king or queen.

"Oh, were I not a foreigner! were I but a Frenchman! were I but of gentle birth!"

The position of the cardinal was indeed critical, and recent events had added to his difficulties. Discontent had long pervaded the lower ranks of society in France. Crushed and impoverished by taxation—imposed by Mazarin, whose avarice impelled him to grind them down to the very dust—the people, as the Advocate-General Talon described it, had nothing left to them except their souls; and as those could not be sold by auction, they began to murmur. Patience had in vain been recommended to them by reports of brilliant victories gained by France; laurels, however, were not meat and drink, and the people had for some time been in a state of discontent.

Had this been all, it might not, perhaps, have greatly signified; for when the lower classes alone complained, the court of France, separated as it was from the poor by the intervening classes of the gentry and the bourgeoisie, seldom listened to their voice; but unluckily, Mazarin had had the imprudence to attack the magistrates and had sold no less than twelve appointments in the Court of Requests, at a high price; and as the officers of that court paid very dearly for their places, and as the addition of twelve new colleagues would necessarily lower the value of each place, the old functionaries formed a union amongst themselves, and, enraged, swore on the Bible not to allow of this addition to their number, but to resist all the persecutions which might ensue; and should any one of them chance to forfeit his post by this resistance, to combine to indemnify him for his loss.

Now the following occurrences had taken place between the two contending parties.

On the seventh of January between seven and eight hundred tradesmen had assembled in Paris to discuss a new tax which was to be levied on house property. They deputed ten of their number to wait upon the Duke of Orleans, who, according to his custom, affected popularity. The duke received them and they informed him that they were resolved not to pay this tax, even if they were obliged to defend themselves against its collectors by force of arms. They were listened to with great politeness by the duke, who held out hopes of easier measures, promised to speak in their behalf to the queen, and dismissed them with the ordinary expression of royalty, "We will see what we can do."

Two days afterward these same magistrates appeared before the cardinal and their spokesman addressed Mazarin with so much fearlessness and determination that the minister was astounded and sent the deputation away with the same answer as it had received from the Duke of Orleans—that he would see what could be done; and in accordance with that intention a council of state was assembled and the superintendent of finance was summoned.

This man, named Emery, was the object of popular detestation, in the first place because he was superintendent of finance, and every superintendent of finance deserved to be hated; in the second place, because he rather deserved the odium which he had incurred.

He was the son of a banker at Lyons named Particelli, who, after becoming a bankrupt, chose to change his name to Emery; and Cardinal Richelieu having discovered in him great financial aptitude, had introduced him with a strong recommendation to Louis XIII. under his assumed name, in order that he might be appointed to the post he subsequently held.

"You surprise me!" exclaimed the monarch. "I am rejoiced to hear you speak of Monsieur d'Emery as calculated for a post which requires a man of probity. I was really afraid that you were going to force that villain Particelli upon me."

"Sire," replied Richelieu, "rest assured that Particelli, the man to whom your majesty refers, has been hanged."

"Ah; so much the better!" exclaimed the king. "It is not for nothing that I am styled Louis the Just." and he signed Emery's appointment.

This was the same Emery who became eventually superintendent of finance.

He was sent for by the ministers and he came before them pale and trembling, declaring that his son had very nearly been assassinated the day before, near the palace. The mob had insulted him on account of the ostentatious luxury of his wife, whose house was hung with red velvet edged with gold fringe. This lady was the daughter of Nicholas de Camus, who arrived in Paris with twenty francs in his pocket, became secretary of state, and accumulated wealth enough to divide nine millions of francs among his children and to keep an income of forty thousand for himself.

The fact was that Emery's son had run a great chance of being suffocated, one of the rioters having proposed to squeeze him until he gave up all the gold he had swallowed. Nothing, therefore, was settled that day, as Emery's head was not steady enough for business after such an occurrence.

On the next day Mathieu Mole, the chief president, whose courage at this crisis, says the Cardinal de Retz, was equal to that of the Duc de Beaufort and the Prince de Conde—in other words, of the two men who were considered the bravest in France—had been attacked in his turn. The people threatened to hold him responsible for the evils that hung over them. But the chief president had replied with his habitual coolness, without betraying either disturbance or surprise, that should the agitators refuse obedience to the king's wishes he would have gallows erected in the public squares and proceed at once to hang the most active among them. To which the others had responded that they would be glad to see the gallows erected; they would serve for the hanging of those detestable judges who purchased favor at court at the price of the people's misery.

Nor was this all. On the eleventh the queen in going to mass at Notre Dame, as she always did on Saturdays, was followed by more than two hundred women demanding justice. These poor creatures had no bad intentions. They wished only to be allowed to fall on their knees before their sovereign, and that they might move her to compassion; but they were prevented by the royal guard and the queen proceeded on her way, haughtily disdainful of their entreaties.

At length parliament was convoked; the authority of the king was to be maintained.

One day—it was the morning of the day my story begins—the king, Louis XIV., then ten years of age, went in state, under pretext of returning thanks for his recovery from the small-pox, to Notre Dame. He took the opportunity of calling out his guard, the Swiss troops and the musketeers, and he had planted them round the Palais Royal, on the quays, and on the Pont Neuf. After mass the young monarch drove to the Parliament House, where, upon the throne, he hastily confirmed not only such edicts as he had already passed, but issued new ones, each one, according to Cardinal de Retz, more ruinous than the others—a proceeding which drew forth a strong remonstrance from the chief president, Mole—whilst President Blancmesnil and Councillor Broussel raised their voices in indignation against fresh taxes.

The king returned amidst the silence of a vast multitude to the Palais Royal. All minds were uneasy, most were foreboding, many of the people used threatening language.

At first, indeed, they were doubtful whether the king's visit to the parliament had been in order to lighten or increase their burdens; but scarcely was it known that the taxes were to be still further increased, when cries of "Down with Mazarin!" "Long live Broussel!" "Long live Blancmesnil!" resounded through the city. For the people had learned that Broussel and Blancmesnil had made speeches in their behalf, and, although the eloquence of these deputies had been without avail, it had none the less won for them the people's good-will. All attempts to disperse the groups collected in the streets, or silence their exclamations, were in vain. Orders had just been given to the royal guards and the Swiss guards, not only to stand firm, but to send out patrols to the streets of Saint Denis and Saint Martin, where the people thronged and where they were the most vociferous, when the mayor of Paris was announced at the Palais Royal.

He was shown in directly; he came to say that if these offensive precautions were not discontinued, in two hours Paris would be under arms.

Deliberations were being held when a lieutenant in the guards, named Comminges, made his appearance, with his clothes all torn, his face streaming with blood. The queen on seeing him uttered a cry of surprise and asked him what was going on.

As the mayor had foreseen, the sight of the guards had exasperated the mob. The tocsin was sounded. Comminges had arrested one of the ringleaders and had ordered him to be hanged near the cross of Du Trahoir; but in attempting to execute this command the soldiery were attacked in the market-place with stones and halberds; the delinquent had escaped to the Rue des Lombards and rushed into a house. They broke open the doors and searched the dwelling, but in vain. Comminges, wounded by a stone which had struck him on the forehead, had left a picket in the street and returned to the Palais Royal, followed by a menacing crowd, to tell his story.

This account confirmed that of the mayor. The authorities were not in a condition to cope with serious revolt. Mazarin endeavored to circulate among the people a report that troops had only been stationed on the quays and on the Pont Neuf, on account of the ceremonial of the day, and that they would soon withdraw. In fact, about four o'clock they were all concentrated about the Palais Royal, the courts and ground floors of which were filled with musketeers and Swiss guards, and there awaited the outcome of all this disturbance.

Such was the state of affairs at the very moment we introduced our readers to the study of Cardinal Mazarin—once that of Cardinal Richelieu. We have seen in what state of mind he listened to the murmurs from below, which even reached him in his seclusion, and to the guns, the firing of which resounded through that room. All at once he raised his head; his brow slightly contracted like that of a man who has formed a resolution; he fixed his eyes upon an enormous clock that was about to strike ten, and taking up a whistle of silver gilt that stood upon the table near him, he shrilled it twice.

A door hidden in the tapestry opened noiselessly and a man in black silently advanced and stood behind the chair on which Mazarin sat.

"Bernouin," said the cardinal, not turning round, for having whistled, he knew that it was his valet-de-chambre who was behind him; "what musketeers are now within the palace?"

"The Black Musketeers, my lord."

"What company?"

"Treville's company."

"Is there any officer belonging to this company in the ante-chamber?"

"Lieutenant d'Artagnan."

"A man on whom we can depend, I hope."

"Yes, my lord."

"Give me a uniform of one of these musketeers and help me to put it on."

The valet went out as silently as he had entered and appeared in a few minutes bringing the dress demanded.

The cardinal, in deep thought and in silence, began to take off the robes of state he had assumed in order to be present at the sitting of parliament, and to attire himself in the military coat, which he wore with a certain degree of easy grace, owing to his former campaigns in Italy. When he was completely dressed he said:

"Send hither Monsieur d'Artagnan."

The valet went out of the room, this time by the centre door, but still as silently as before; one might have fancied him an apparition.

When he was left alone the cardinal looked at himself in the glass with a feeling of self-satisfaction. Still young—for he was scarcely forty-six years of age—he possessed great elegance of form and was above the middle height; his complexion was brilliant and beautiful; his glance full of expression; his nose, though large, was well proportioned; his forehead broad and majestic; his hair, of a chestnut color, was curled slightly; his beard, which was darker than his hair, was turned carefully with a curling iron, a practice that greatly improved it. After a short time the cardinal arranged his shoulder belt, then looked with great complacency at his hands, which were most elegant and of which he took the greatest care; and throwing on one side the large kid gloves tried on at first, as belonging to the uniform, he put on others of silk only. At this instant the door opened.

"Monsieur d'Artagnan," said the valet-de-chambre.

An officer, as he spoke, entered the apartment. He was a man between thirty-nine and forty years of age, of medium height but a very well proportioned figure; with an intellectual and animated physiognomy; his beard black, and his hair turning gray, as often happens when people have found life either too gay or too sad, more especially when they happen to be of swart complexion.

D'Artagnan advanced a few steps into the apartment.

How perfectly he remembered his former entrance into that very room! Seeing, however, no one there except a musketeer of his own troop, he fixed his eyes upon the supposed soldier, in whose dress, nevertheless, he recognized at the first glance the cardinal.

The lieutenant remained standing in a dignified but respectful posture, such as became a man of good birth, who had in the course of his life been frequently in the society of the highest nobles.

The cardinal looked at him with a cunning rather than serious glance, yet he examined his countenance with attention and after a momentary silence said:

"You are Monsieur d'Artagnan?"

"I am that individual," replied the officer.

Mazarin gazed once more at a countenance full of intelligence, the play of which had been, nevertheless, subdued by age and experience; and D'Artagnan received the penetrating glance like one who had formerly sustained many a searching look, very different, indeed, from those which were inquiringly directed on him at that instant.

"Sir," resumed the cardinal, "you are to come with me, or rather, I am to go with you."

"I am at your command, my lord," returned D'Artagnan.

"I wish to visit in person the outposts which surround the Palais Royal; do you suppose that there is any danger in so doing?"

"Danger, my lord!" exclaimed D'Artagnan with a look of astonishment, "what danger?"

"I am told that there is a general insurrection."

"The uniform of the king's musketeers carries a certain respect with it, and even if that were not the case I would engage with four of my men to put to flight a hundred of these clowns."

"Did you witness the injury sustained by Comminges?"

"Monsieur de Comminges is in the guards and not in the musketeers——"

"Which means, I suppose, that the musketeers are better soldiers than the guards." The cardinal smiled as he spoke.

"Every one likes his own uniform best, my lord."

"Myself excepted," and again Mazarin smiled; "for you perceive that I have left off mine and put on yours."

"Lord bless us! this is modesty indeed!" cried D'Artagnan. "Had I such a uniform as your eminence possesses, I protest I should be mightily content, and I would take an oath never to wear any other costume——"

"Yes, but for to-night's adventure I don't suppose my dress would have been a very safe one. Give me my felt hat, Bernouin."

The valet instantly brought to his master a regimental hat with a wide brim. The cardinal put it on in military style.

"Your horses are ready saddled in their stables, are they not?" he said, turning to D'Artagnan.

"Yes, my lord."

"Well, let us set out."

"How many men does your eminence wish to escort you?"

"You say that with four men you will undertake to disperse a hundred low fellows; as it may happen that we shall have to encounter two hundred, take eight——"

"As many as my lord wishes."

"I will follow you. This way—light us downstairs Bernouin."

The valet held a wax-light; the cardinal took a key from his bureau and opening the door of a secret stair descended into the court of the Palais Royal.

同类推荐
  • 萧伯纳最佳戏剧(英文版)

    萧伯纳最佳戏剧(英文版)

    在萧伯纳一生的创作中,他始终秉持这样的信念,即戏剧要承载重要的社会使命。他反对“为艺术而艺术”的文学主张,认为一切伟大的艺术都是“载道”的,戏剧是教育与宣传的工具,其目的不是供人娱乐,而是鞭挞社会,因此,戏剧必须取材于现实生活,作家在处理题材时,须阐明其社会意义。为了表现思想冲突,萧伯纳采用了争辩式对白,这样,在演出过程中就要求观众积极参与到剧中来。萧伯纳出生于一个清贫却要维持“上等人”门面的家庭。父亲酗酒。母亲有一副美好的歌喉,因与丈夫不和,最终到伦敦以教唱歌为生。不快乐的童年,使萧伯纳自幼就体会到“贫穷就是罪恶”。这一理念,成了他最初几个剧本的主题。萧伯纳离开爱尔兰来到伦敦后,目睹了维多利亚时期繁荣的消失。一次比一次规模更大的资本主义经济危机,使知识分子受到强烈震撼。伦敦出现了各种标榜社会主义的小团体。他们举办的演讲和辩论,吸引了萧伯纳。他坚信,资本主义社会必须改革。后来,他开始到大英博物馆阅览室阅读马克思的《资本论》。对马克思政治经济学的研究,给他的戏剧创作带来巨大影响。其作品曾被好莱坞拍过电影,叫《窈窕淑女》。在中国上映时,曾引发极大轰动。
  • The Courage Way

    The Courage Way

    The Courage Way Leading and Living with Integrity Leadership can be exhausting, lonely, frustrating, disappointing, and downright discouraging. You have to make good decisions while balancing inevitable tensions and knowing when to take risks.
  • Cubs and Other Stories

    Cubs and Other Stories

    The Cubs and Other Stories is Mario Vargas Llosa's only volume of short fiction available in English. Vargas Llosa's domain is the Peru of male youth and machismo, where life's dramas play themselves out on the soccer field, on the dance floor and on street corners. The title work, The Cubs, tells the story of the carefree boyhood of PP Cuellar and his friends, and of PP's bizarre accident and tragic coming of age. In a candid and perceptive foreword to this collection of early writing, Vargas Llosa provides background to the volume and a unique glimpse into the mind of the artist.
  • The Peon Book: How to Manage Us

    The Peon Book: How to Manage Us

    Funny, irreverent, and fast - paced, "The Peon Book" is a breath of fresh air and a strong dose of reality that managers may or may not want to swallow. It promotes the crucial viewpoint that is often overlooked by business books: that of the average worker, here called "the Peon."
  • Now You See It

    Now You See It

    In Now You See It, the prolific master of suspense and screenwriting (I Am Legend; The Incredible Shrinking Man) delivers a knock-out tale the likes of which have not been seen since Henry Clouzot's devlilish thriller Diabolique.
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 布克熊之经典精读系列:海底两万里

    布克熊之经典精读系列:海底两万里

    本书讲述了一个险象环生而又美妙绝伦的海底旅行的故事。法国博物学家阿罗纳克斯教授与同伴在参与追捕海上“怪物”时,不幸被这只“怪物”——由尼摩艇长指挥的潜水艇俘获,从此便跟随这位神秘而充满智慧的尼摩艇长开启了漫长的海底旅程。
  • 凉城有霜降

    凉城有霜降

    她是落华门的主人手握宫牌,掌一方天下势力生性潇洒,却终究逃不过一个情字。他是朝中重臣手握重权,尊一王为主兜兜转转,到底是他负了她……他一身白衣,玉面朗朗她一身红裙,潇洒肆意她早该知道,他从来就没有……爱过她
  • 临艽

    临艽

    太古上神艽虹,为寻一人,在人间开了一家花店。“你可知花店的花为什么不会枯萎?”“我怎会知道。”“因为啊,花一旦枯萎,那一对人的爱情也就没了。”“那,你的爱人呢?”“我正在寻他。”“真的能寻到吗?”“不知,一千年不行就两千年,我会一直等下去的。”(本文分小故事,一个个叙述,1对1,男女主身心双洁,如果有喜欢的故事,可以评论,我也许会考虑考虑。)(???-)_
  • Quality and Others

    Quality and Others

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 碎片化主神

    碎片化主神

    都说主神空间是一个危险与机遇并存的地方,一步登天不是梦。然而陈东却痛心疾首地说道:我这哪是主神啊?就一残缺的玩意,没那么多能力给你们,地主家也没有余粮啊,大家还是给我多多打工吧!
  • 甜妻来袭,总裁霸道宠

    甜妻来袭,总裁霸道宠

    父亲的离世带给她巨大的打击,不仅如此,姐姐和渣男联手压迫自己,将自己逼得走投无路。好在有他,一个爱她入骨髓的男人,霸道总裁花样宠,将灰姑娘的她宠成了瞩目的女王!--情节虚构,请勿模仿
  • 异界超神:超级萌宝当外挂

    异界超神:超级萌宝当外挂

    慕容季月的人生有三大宗旨,看尽天下美男,吃尽天下美食,赚尽天下财宝。而当慕容季月捡到了一块宝贝石头时,不对,是一个宝贝儿子,慕容季月觉得自己的三大宗旨即将毁于一旦了。然而却没有想到的…“儿子,我没血了,快给我加血!”“儿子,这些人欺负我,快打回去!”“儿子,我去给你找个爹爹怎么样?”谁说儿子就是拖油瓶?难道不可以当外挂么?这简直就是一个行走的bug…
  • 妖神记之谁与争锋

    妖神记之谁与争锋

    “少爷他又双叒叕不见啦!”某位管家急得眼含泪星喊到。“不好!少爷把神圣世家的公子打了!!不过,好帅啊”某位花痴女仆流着口水说道。“说,这次又怎么了?”“那个……那个,公子他,他把翼龙世家的嫡女绑回家来了”????树上,某个淡紫色长发少年叼着狗尾巴草,看着乱糟糟的府中默默无言,瞥了眼旁边晕倒在一旁的少女满脸愁容,我也不想这样啊<(__)>叮!!任务发布。选择吧!1.对着聂离喊:我要娶光辉之城最美的女人2.对肖凝儿说:这腿我能玩一年,实在不错
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。