登陆注册
15510000000002

第2章 The Good Lion

ONCE UPON A TIME THERE WAS A LION that lived in Africa with all the other lions. The other lions were all bad lions and every day they ate zebras and wildebeests and every kind of antelope. Sometimes the bad lions ate people too. They ate Swahilis, Umbulus and Wandorobos and they especially liked to eat Hindu traders. All Hindu traders are very fat and delicious to a lion.

But this lion, that we love because he was so good, had wings on his back. Because he had wings on his back the other lions all made fun of him.

"Look at him with the wings on his back," they would say and then they would all roar with laughter.

"Look at what he eats," they would say because the good lion only ate pasta and scampi because he was so good.

The bad lions would roar with laughter and eat another Hindu trader and their wives would drink his blood, going lap, lap, lap with their tongues like big cats. They only stopped to growl with laughter or to roar with laughter at the good lion and to snarl at his wings. They were very bad and wicked lions indeed.

But the good lion would sit and fold his wings back and ask politely if he might have a Negroni or an Americano and he always drank that instead of the blood of the Hindu traders. One day he refused to eat eight Masai cattle and only ate some tagliatelli and drank a glass of pomodoro.

This made the wicked lions very angry and one of the lionesses, who was the wickedest of them all and could never get the blood of Hindu traders off her whiskers even when she rubbed her face in the grass, said, "Who are you that you think you are so much better than we are? Where do you come from, you pasta-eating lion? What are you doing here anyway?" She growled at him and they all roared without laughter.

"My father lives in a city where he stands under the clock tower and looks down on a thousand pigeons, all of whom are his subjects. When they fly they make a noise like a rushing river. There are more palaces in my father's city than in all of Africa and there are four great bronze horses that face him and they all have one foot in the air because they fear him.

"In my father's city men go on foot or in boats and no real horse would enter the city for fear of my father."

"Your father was a griffon," the wicked lioness said, licking her whiskers.

"You are a liar," one of the wicked lions said. "There is no such city."

"Pass me a piece of Hindu trader," another very wicked lion said. "This Masai cattle is too newly killed."

"You are a worthless liar and the son of a griffon," the wickedest of all the lionesses said. "And now I think I shall kill you and eat you, wings and all."

This frightened the good lion very much because he could see her yellow eyes and her tail going up and down and the blood caked on her whiskers and he smelled her breath which was very bad because she never brushed her teeth ever. Also she had old pieces of Hindu trader under her claws.

"Don't kill me," the good lion said. "My father is a noble lion and always has been respected and everything is true as I said."

Just then the wicked lioness sprang at him. But he rose into the air on his wings and circled the group of wicked lions once, with them all roaring and looking at him. He looked down and thought, "What savages these lions are."

He circled them once more to make them roar more loudly. Then he swooped low so he could look at the eyes of the wicked lioness who rose on her hind legs to try and catch him. But she missed him with her claws. "Adios," he said, for he spoke beautiful Spanish, being a lion of culture. "Au revoir," he called to them in his exemplary French.

They all roared and growled in African lion dialect.

Then the good lion circled higher and higher and set his course for Venice. He alighted in the Piazza and everyone was delighted to see him. He flew up for a moment and kissed his father on both cheeks and saw the horses still had their feeet up and the Basilica looked more beautiful than a soap bubble. The Campanile was in place and the pigeons were going to their nests for the evening.

"How was Africa?" his father said.

"Very savage, father," the good lion replied.

"We have night lighting here now," his father said.

"So I see," the good lion answered like a dutiful son.

"It bothers my eyes a little," his father confided to him. "Where are you going now, my son?"

"To Harry's Bar," the good lion said.

"Remember me to Cipriani and tell him I will be in some day soon to see about my bill," said his father.

"Yes, father," said the good lion and he flew down lightly and walked to Harry's Bar on his own four paws.

In Cipriani's nothing was changed. All of his friends were there. But he was a little changed himself from being in Africa.

"A Negroni, Signor Barone?" asked Mr. Cipriani.

But the good lion had flown all the way from Africa and Africa had changed him.

"Do you have any Hindu trader sandwiches?" he asked Cipriani.

"No, but I can get some."

"While you are sending for them, make me a very dry martini." He added, "With Gordon's gin."

"Very good," said Cipriani. "Very good indeed."

Now the lion looked about him at the faces of all the nice people and he knew that he was at home but that he had also traveled. He was very happy.

同类推荐
  • Shifting Sands

    Shifting Sands

    In the desert, we need to follow different rules than we follow when conquering a pgsk.com outlines six "rules of desert travel" that will help us discover our direction by wandering, find our own personal oases, and cross our self-imposed borders.
  • 乌托邦(英文版)

    乌托邦(英文版)

    托马斯·莫尔的代表作《乌托邦》作于1516年,用拉丁文写成,1551年被译成英文。“乌托邦”即“乌有之乡”之意,是一个假想的岛屿。这个“乌托邦岛”长500英里,宽200英里,呈月牙状。岛上居民的文化与教养远远高出其他所有地区的人。人们无忧无虑,人人平等,信仰自由,没有剥削,没有压迫,每个人只需完成同等的劳动,财产共享。“乌托邦”实现民主的最高形式是全岛大会和议事会。“乌托邦”几乎没有法律,也不存在律师,由人们自理诉讼,法官做恰当的判决。托马斯·莫尔在批判社会黑暗与资本原始积累的罪恶的基础上,设计出一个完整的“乌托邦”社会蓝图,对“公有”的前提与内涵,做出合理而系统的阐释,突破了封建君主政治模式与基督教“王权神授”政治理想的禁锢,蕴含了近代自由、民主、平等的政治意识,对后来的空想社会主义理论的发展以及科学社会主义理论的诞生,都产生了重要影响。
  • When Love Comes

    When Love Comes

    When beautiful, glamorous fashion buyer Janis Morton goes on a cruise, she's looking forward to sun, fun, and a little harmless flirtation. And when she meets Clive Trent, the gorgeous son of a well-known French fashion designer, she's sure she's found what she's looking for.So is Trent--but he's looking for something entirely different. To escape an arranged marriage, Clive has a plan: marry the first girl he meets on the cruise. Will Janis go along with his wild scheme--without losing her heart in the process?
  • The Piano Teacher

    The Piano Teacher

    The most popular work from provocative Austrian Nobel laureate Elfriede Jelinek, The Piano Teacher is a searing portrait of a woman bound between a repressive society and her darkest desires. Erika Kohut is a piano teacher at the prestigious and formal Vienna Conservatory, who still lives with her domineering and possessive mother. Her life appears boring, but Erika, a quiet thirty-eight-year-old, secretly visits Turkish peep shows at night and watched sadomasochistic films. Meanwhile, a handsome, self-absorbed, seventeen-year-old student has become enamored with Erika and sets out to seduce her. She resists him at firstbut then the dark passions roiling under the piano teacher's subdued exterior explode in a release of perversity, violence, and degradation.
  • Cause to Save (An Avery Black Mystery—Book 5)

    Cause to Save (An Avery Black Mystery—Book 5)

    "A dynamic story line that grips from the first chapter and doesn't let go."--Midwest Book Review, Diane Donovan (regarding Once Gone)From #1 bestselling author Blake Pierce comes a new masterpiece of psychological suspense: CAUSE TO SAVE (An Avery Black Mystery—Book 5)—the final installment in the Avery Black series.In the epic finale of the Avery Black series, serial killer Howard Randall has escaped, and the entire city of Boston is on edge. Women are turning up gruesomely murdered, and everyone suspects Howard is at it again.When Boston's most brilliant and controversial homicide detective—Avery Black—is herself stalked—and when people close to her are brutally killed, one by one—it seems the city's worst fears are confirmed.But Avery is not so sure. The murders remind her of something she once saw in her past. They remind her of something too close to her heart—something that had to do with a secret she thought she had buried long ago….
热门推荐
  • 人生没有标配,每一步都珍贵

    人生没有标配,每一步都珍贵

    每个人都曾疑惑过:我在干什么?这就是我想要的生活吗?2015年6月,林夏萨摩在社交平台上写下《你才20多岁,为什么总怕来不及》,一时引爆各大网络,累计阅读量达到10亿次之多。她为了过自己想要的生活,毅然放弃前程大好的英语专业,转而背起浅薄的行囊,成为上海漂泊的异客。她住过地下室,做过文案、策划、执行、翻译,半夜十二点穿越上海大半个城市回到暂住地……现服务多家世界500强公司。《人生没有标配,每一步都珍贵》,是林夏萨摩的第二本励志随笔集。书中记录了作者对人生的独特感悟——人生没有标配,我们努力踏出的每一步,对人生来说都很珍贵,从生活的全方位展现一个正能量的姑娘。
  • 肥田喜事

    肥田喜事

    莫名其妙的穿越到一户旺丁不旺财的人家。家里穷的揭不开锅,穷也算了,更过份的是,一家子还都是极品。不信,你看,嗜赌如命的爹,好吃懒做的大哥,呆头呆脑的二哥,小肚鸡肠的三哥,妖孽一般的四哥,幸好还有个听话懂事的小弟。好在姐是个穿越人士,看看姐如何改造这些极品,带着全家过上欢快幸福的地主生活。——*——*——*——*——每天固定两更,时间分别为中午、晚上,加更会另作说明!已完结作品《荷香田园》《极品萌媳》【PS:四叶的新书《重生农村彪悍媳》已发布,请亲们多多支持哈。】
  • 我竟然不是最强

    我竟然不是最强

    一个刚刚开始修仙的肉身少年,因为机缘来到了现世,他认为自己一定是最强,可是,“年轻人,不要焦躁。”“什么,我还不是最强!?那我就要变成最强!”前几张可能有点白,但后面就还可以了,请你们来看看吧~= ̄ω ̄=
  • 灵台烽火天

    灵台烽火天

    那天在网站看到一些素未谋面的人们,在评论区述说着自己曾经被孤立的故事。就在那一刻,我忽然觉得世界像一个巨大的水晶:人行其中,于猝不及防中看到无数个自己。心中莫名地感到悲凄,于是就有了这本书。一为倾诉,一为回复。“现实点说,学习是一场被无限提前的储粮活动,仅此而已……”
  • 日常中日常

    日常中日常

    日常,日常,日常,日常,日常,日常,没了
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 闽事纪略

    闽事纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 等风吹来那片叶

    等风吹来那片叶

    女主人公方若晨为了高中的萧尧的一句承诺,远赴外地寻他,可不料他早已结婚成家。她伤心过,堕落过,但是随后机缘巧合结识了警察任言和上司子轩。她渐渐地走出了阴影,这时好友王忆佳跑来投靠自己,对任言一见如故,满心欢喜。萧尧的戏耍挑逗,任言的体贴温存,子轩的霸道蛮横,她们之间又会发生怎样的故事?我们敬请期待…
  • 尸衣

    尸衣

    贪便宜在网上买到一件死人衣服,身边接连出现诡异事件。凡是穿过它的人,都有点怪怪的……
  • 霍格沃茨之天天向上系统

    霍格沃茨之天天向上系统

    马尔福,幸运符来一张怎么样?绝对能够让你避免掉那该死的主角光环攻击。我的赫敏小宝贝,这一份牙齿修复药水肯定会让你摆脱掉门牙的烦恼。伏地魔先生,不得不说您的外表是您吸引信徒的最大障碍,这一颗美颜丸绝对能够恢复您英俊的外表,相信我先生,我以我的性命发誓。不要?对不起,我觉得不行!