登陆注册
20800700000009

第9章 Purgatorio: Canto VI

Whene'er is broken up the game of Zara,

He who has lost remains behind despondent,

The throws repeating, and in sadness learns;

The people with the other all depart;

One goes in front, and one behind doth pluck him,

And at his side one brings himself to mind;

He pauses not, and this and that one hears;

They crowd no more to whom his hand he stretches,

And from the throng he thus defends himself.

Even such was I in that dense multitude,

Turning to them this way and that my face,

And, promising, I freed myself therefrom.

There was the Aretine, who from the arms

Untamed of Ghin di Tacco had his death,

And he who fleeing from pursuit was drowned.

There was imploring with his hands outstretched

Frederick Novello, and that one of Pisa

Who made the good Marzucco seem so strong.

I saw Count Orso; and the soul divided

By hatred and by envy from its body,

As it declared, and not for crime committed,

Pierre de la Brosse I say; and here provide

While still on earth the Lady of Brabant,

So that for this she be of no worse flock!

As soon as I was free from all those shades

Who only prayed that some one else may pray,

So as to hasten their becoming holy,

Began I: "It appears that thou deniest,

O light of mine, expressly in some text,

That orison can bend decree of Heaven;

And ne'ertheless these people pray for this.

Might then their expectation bootless be?

Or is to me thy saying not quite clear?"

And he to me: "My writing is explicit,

And not fallacious is the hope of these,

If with sane intellect 'tis well regarded;

For top of judgment doth not vail itself,

Because the fire of love fulfils at once

What he must satisfy who here installs him.

And there, where I affirmed that proposition,

Defect was not amended by a prayer,

Because the prayer from God was separate.

Verily, in so deep a questioning

Do not decide, unless she tell it thee,

Who light 'twixt truth and intellect shall be.

I know not if thou understand; I speak

Of Beatrice; her shalt thou see above,

Smiling and happy, on this mountain's top."

And I: "Good Leader, let us make more haste,

For I no longer tire me as before;

And see, e'en now the hill a shadow casts."

"We will go forward with this day" he answered,

"As far as now is possible for us;

But otherwise the fact is than thou thinkest.

Ere thou art up there, thou shalt see return

Him, who now hides himself behind the hill,

So that thou dost not interrupt his rays.

But yonder there behold! a soul that stationed

All, all alone is looking hitherward;

It will point out to us the quickest way."

We came up unto it; O Lombard soul,

How lofty and disdainful thou didst bear thee,

And grand and slow in moving of thine eyes!

Nothing whatever did it say to us,

But let us go our way, eying us only

After the manner of a couchant lion;

Still near to it Virgilius drew, entreating

That it would point us out the best ascent;

And it replied not unto his demand,

But of our native land and of our life

It questioned us; and the sweet Guide began:

"Mantua,"—and the shade, all in itself recluse,

Rose tow'rds him from the place where first it was,

Saying: "O Mantuan, I am Sordello

Of thine own land!" and one embraced the other.

Ah! servile Italy, grief's hostelry!

A ship without a pilot in great tempest!

No Lady thou of Provinces, but brothel!

That noble soul was so impatient, only

At the sweet sound of his own native land,

To make its citizen glad welcome there;

And now within thee are not without war

Thy living ones, and one doth gnaw the other

Of those whom one wall and one fosse shut in!

Search, wretched one, all round about the shores

Thy seaboard, and then look within thy bosom,

If any part of thee enjoyeth peace!

What boots it, that for thee Justinian

The bridle mend, if empty be the saddle?

Withouten this the shame would be the less.

Ah! people, thou that oughtest to be devout,

And to let Caesar sit upon the saddle,

If well thou hearest what God teacheth thee,

Behold how fell this wild beast has become,

Being no longer by the spur corrected,

Since thou hast laid thy hand upon the bridle.

O German Albert! who abandonest

Her that has grown recalcitrant and savage,

And oughtest to bestride her saddle-bow,

May a just judgment from the stars down fall

Upon thy blood, and be it new and open,

That thy successor may have fear thereof;

Because thy father and thyself have suffered,

By greed of those transalpine lands distrained,

The garden of the empire to be waste.

Come and behold Montecchi and Cappelletti,

Monaldi and Fillippeschi, careless man!

Those sad already, and these doubt-depressed!

Come, cruel one! come and behold the oppression

Of thy nobility, and cure their wounds,

And thou shalt see how safe is Santafiore!

Come and behold thy Rome, that is lamenting,

Widowed, alone, and day and night exclaims,

"My Caesar, why hast thou forsaken me?"

Come and behold how loving are the people;

And if for us no pity moveth thee,

Come and be made ashamed of thy renown!

And if it lawful be, O Jove Supreme!

Who upon earth for us wast crucified,

Are thy just eyes averted otherwhere?

Or preparation is 't, that, in the abyss

Of thine own counsel, for some good thou makest

From our perception utterly cut off?

For all the towns of Italy are full

Of tyrants, and becometh a Marcellus

Each peasant churl who plays the partisan!

My Florence! well mayst thou contented be

With this digression, which concerns thee not,

Thanks to thy people who such forethought take!

Many at heart have justice, but shoot slowly,

That unadvised they come not to the bow,

But on their very lips thy people have it!

Many refuse to bear the common burden;

But thy solicitous people answereth

Without being asked, and crieth: "I submit."

Now be thou joyful, for thou hast good reason;

Thou affluent, thou in peace, thou full of wisdom!

If I speak true, the event conceals it not.

Athens and Lacedaemon, they who made

The ancient laws, and were so civilized,

Made towards living well a little sign

Compared with thee, who makest such fine-spun

Provisions, that to middle of November

Reaches not what thou in October spinnest.

How oft, within the time of thy remembrance,

Laws, money, offices, and usages

Hast thou remodelled, and renewed thy members?

And if thou mind thee well, and see the light,

Thou shalt behold thyself like a sick woman,

Who cannot find repose upon her down,

But by her tossing wardeth off her pain.

同类推荐
  • The Book for Dangerous Women
  • Ruler, Rival, Exile (Of Crowns and Glory—Book 7)

    Ruler, Rival, Exile (Of Crowns and Glory—Book 7)

    "Morgan Rice has come up with what promises to be another brilliant series, immersing us in a fantasy of valor, honor, courage, magic and faith in your destiny. Morgan has managed again to produce a strong set of characters that make us cheer for them on every page.…Recommended for the permanent library of all readers that love a well-written fantasy."--Books and Movie Reviews, Roberto Mattos (regarding Rise of the Dragons).RULER, RIVAL, EXILE is book #7 in Morgan Rice's bestselling epic fantasy series OF CROWNS AND GLORY, which begins with SLAVE, WARRIOR, QUEEN (Book #1), a free download.
  • A Tale of Two Cities(双城记)(II)(英文版)

    A Tale of Two Cities(双城记)(II)(英文版)

    It was the time of the French Revolution — a time of great change and great pgsk.comy imprisoned for 18 years in the Bastille, Dr. Alexandre Manette is reunited with his daughter, Lucie, and safely transported from France to England. It would seem that they could take up the threads of their lives in peace. As fate would have it though, the pair are summoned to the Old Bailey to testify against a young Frenchman — Charles Darnay — falsely accused of treason. Strangely enough, Darnay bears an uncanny resemblance to another man in the courtroom, the dissolute lawyer's clerk Sydney Carton. It is a coincidence that saves Darnay from certain doom more than once. Brilliantly plotted, the novel is rich in drama, romance, and heroics that culminate in a daring prison escape in the shadow of the guillotine.
  • Elvissey

    Elvissey

    At once a biting satire and a taut, fast-paced thriller, Elvissey is the story of Isabel and John, a troubled couple who voyage from the year 2033 to a strangely altered 1954. They are on a desperate mission to kidnap the young Elvis Presley and bring him back to the present day to serve as a ready-made cult leader. He proves, however, to be a reluctant messiah, and things do not work out quite as planned.
  • The Power of Failure

    The Power of Failure

    The lessons of this book can help us all find the opportunities that are just waiting to be discovered in the challenges we face every day. This book is about failure, but failure in a whole new light. It is about how to Fail To Succeed.
热门推荐
  • 全职农夫

    全职农夫

    城市绿化所工作的张凡被无缘由辞退,心灰意冷之下回乡,在整理遗物的时候偶得神奇观音净瓶。净瓶有一空间,内存一汪潭水,潭水有催生动植物生长,改良生物的功效。怀有神奇净瓶,留在乡下的张凡同样能干出一番大事业,带领村民搞创收,一同走上发家致富之路。有了神奇净瓶,种菜、摘果、遛狗、养鱼……乡下生活同样精彩!
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 王爷,王妃又在作死了

    王爷,王妃又在作死了

    穿越变成遭人嫌的王妃就算了好不容易过上好日子,跟老公相亲相爱结果被人坑成下堂妇后来得知是误会,可内心总是不甘于是乎,凛王府开始了鸡飞狗跳的日子。下人【惊恐】:王爷,王爷,不好了,王妃在作死了!王爷【挑眉,淡定】:王妃做什么了?下人【吞口水】:王妃说想要烤鹌鹑,正在拆房子。王爷:……不久以后。下人【惊恐】:王爷,王爷,王妃又在作死了。王爷【蹙眉】:王妃又做什么了?下人【冷静】:王妃说她要爬墙。王爷:……【你的王爷王妃已失踪……】--情节虚构,请勿模仿
  • 玉堂留故

    玉堂留故

    【已签出版】【第四届现实题材网络文学征文大赛二等奖】【第四届中国“网络文学+”大会优秀网络文学作品】年逾七十的陶斯甬,心事重重的从申城剧团离职,主动搬进了无人问津的养老院。好友寻来,再三劝说,他执意不肯搬走,只想着在这儿走到生命尽头。养老院里就是一个小社会,住满了形形色色的老人。新来的院长助理柳程程,给寂静的养老院带来了一线阳光。不爱社交的陶斯甬,在柳程程的帮助下,逐渐打开心结,开始接纳了周遭这些老伙计们。并且主动带领着老人们,组了一个唱戏的兴趣团,使得老人们在这里都重新焕发了第二春。柳程程大婚,老人们为其登台助兴。谁料,意外与是非接踵而至,养老院面临关闭的风险......
  • 机缘聊天群

    机缘聊天群

    您的群友‘巨型灵晶矿’开启了位置共享,是否启用导航功能?您的群友‘第十道则’上传了群文件——禁术.补天术,是否下载。您的群友‘十万年星源果’介绍了自身功能,且提供了获取自己的最佳攻略,是否采摘。全世界不存在‘活着’特性的无主机缘组了一个聊天群,群里个个都是机缘,说话又好听,还懂的无私奉献,超喜欢这里!
  • 死神约翰

    死神约翰

    为了免遭敌人戕害,一位富商雇了救过自己一命的死神约翰,把自己商业帝国的关键交给了他:他的女儿。死神约翰,这个拥有冷酷而不祥名字的陌生男子,是否真能保护好富商小姐?
  • 妖怪食肆

    妖怪食肆

    上古大神为何沦落为饭店老板?玉皇大帝如何成为上市公司老板?太上老君是如何忽悠发家致富?为何众妖歧视凡人?是众神的陨落,还是众妖的沦丧?跟随着时代的发展,各路神仙,妖魔鬼怪不得不另寻发展,发家致富。深巷中开了一家食肆,只有夜晚才会灯火通明,是众神妖和平共处的栖身之地。“老板,您的妖王已送到。”“....拒收!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 极品纨绔妃

    极品纨绔妃

    她凶悍霸道,为夺家产直接PK掉柳家少爷,再赢光柳府所有产业,一跃成为陈州首富,却被皇帝下旨赐婚于病弱眼瞎的大皇子;因心中的爱情她与三皇子私奔!却不知某人早已设陷阱等她跳下……她被生擒泪奔,控诉道:“你不是瞎子吗?”“我眼瞎心不瞎。”“你不是病弱吗?”他邪魅一笑。“我是弱是强,你试过才知道!”
  • 烈女驯夫

    烈女驯夫

    “男人,借你的天下给我玩玩!”“想要?”他们之间不过是一场交易,没有一丝留恋。不管拥有多少女人,每一个都不是她!再见时,天下三分,那个女人跟他站在等同的位置,妄图让他俯首称臣“男人,陪本王坐拥这万里江山如何!”“该死,看来该给你看看什么叫做夫纲!”