登陆注册
21343100000001

第1章 代序:文化的中介者[1]

阿克塞尔·霍耐特

早在数百年前,欧洲思想史上就出现了一种“中介者”(Vermittler)的角色——他们或是科学家、文学家,或是新闻工作者,他们都致力于在两种文化之间实现思想上的相互交流或文化上的相互接近。学者们所从事的这份特别的工作源于一种需求,即让自己的国家认识和理解外面陌生的世界,从而缓和、平息甚至更新本国在政治文化上的自我认识;然而当人们回首瞭望,那些为了架设这种精神桥梁而建立的功绩往往几乎无法被正确辨认,因为它们总是隐藏于公众能够感知和庆贺的事物之下。光是两次世界大战之间,欧洲范围内从事这种中介事业的人就已经不计其数。他们中的大部分同时生活在两座城市——伦敦和罗马、柏林和巴黎、维也纳和莫斯科,常常在本国供职于报纸、杂志或者一些科研机构,而在其他国家的大城市进行调查和研究,从而不断保持对本行业最新动态的了解;他们要么自己就从事着翻译工作,要么联系出版社出版翻译作品;他们阅读到手的一切精神成果,参加各种朗诵会、报告会、展览开幕式和戏剧演出,从而在文化上保持领先,并不断地利用这些场合为他们的交谈对象介绍自己国家的政治文化新动态。长时间坐着火车旅行、在陌生的地方建立起联系、写出大量的信件、留心观察和倾听、从事艰难的翻译……正是这些堪称“体力活”的工作,为这些中介者的脑力劳动提供了物质基础。

这些中介者必须同时完成两个相互对立的任务,而这又使得他们的工作显得格外困难,并且让他们几乎可以说是永远面临着无尽的挑战。一方面,为了搭建两种文化之间理解和沟通的桥梁,他们必须不断努力去发掘二者之间相互联系和共通的地方;而另一方面,他们也不能忽略两种文化之间存在分歧和障碍,并且要让人们对这种分歧和障碍也有所了解,这样才不会抹杀异域文化所独具的特色。中介者们必须精准地游走于文化特色与文化差异的界限之间,在对文化共同点进行具象化的同时,必须把文化间那些有差异和无法比较之处的意义保留下来。只有能将这两者完美统一起来的人——于陌生之中发现共同之处,于共同之中领略不相容之处——最终才能让来自陌生世界的异文化在自己的国土上结出丰硕的智慧果实。

第二次世界大战之后,国际上普遍开始了去殖民化进程,这不仅加快了文化的全球化,也让文化中介者的活动领域随之发生了改变。他们不再局限于欧洲文化圈,在突尼斯的工作与在圣保罗或新德里的工作都一样必要。随着工作范围在空间上的扩大,工作所需的旅行变得更加繁重,中介渠道更加不确定,语言障碍更大,翻译也更为昂贵;飞机替代了火车,大学在更大程度上成为相互接触的地点,出版社因资助翻译那些来自迄今为止遥远而陌生国度的作品,而面临必须承担更高风险的巨大压力。这些物质方面工作条件的改变使得文化中介者们的精神面貌也随之发生了变化。诚然,在欧洲,主要仍是那些受过教育的、对新世界充满好奇而又具有较高语言天赋的学者在推动着这种精神交流;不过,这些学者所面对的,却常常是一群政治上积极、求知欲旺盛而且急于使自己的国家摆脱闭塞困境的年轻一代知识分子,他们也急于使本国文化在国际上得到认可。这些人大部分出身于父母没有受过多少教育的家庭,在巴黎、伦敦或是柏林,他们在陌生的大学环境中艰难地求学。正是由于他们,我们欧洲人今天才得以欣赏到来自北非、南美或是印度的文学或科学著作。随着文化全球化的加速,文化中介者逐渐变得国际化,他不再只是一个年长的、白皮肤的欧洲男性的形象,相反,他既可能是一个来自阿尔及尔的年轻学者,也可能是一个来自加尔各答的孟加拉教授。

1989年,随着苏联解体,横亘在东西之间的铁幕崩塌,整个文化中介系统经历了一次更加激烈而彻底的变革。成百上千来自东欧、亚洲和非洲的学者同时登上国际文化的舞台,一大批年轻的科学工作者、文学家和新闻工作者怀着满腔热忱和积蓄已久的干劲儿努力寻找机会接触西欧的大城市,他们从这里开始相互了解、丰富认识并共同进步,这在文化全球化的历史上是史无前例的。若在40年前去殖民化的进程中,人们会说是飞机的出现使得文化中介在地理上的扩张成为可能,而今天则首先要归因于互联网;电子设备与媒体的应用解除了以往身体必须到场的束缚,在它们的帮助下,人们可以更为便捷地参与到各种不断扩大的智力交流中去。此外,出版社、大学和国家文化机构则成为迄今相互陌生的文化互相认识的接洽点;人们在这里进行对话、举行研讨会,之后发展成项目,通过它们,双方能够互相认识和学习各自的差异性与共同点。

1970年代中期,中华人民共和国迈出了文化开放的第一步,之后直到苏联解体,它才真正开始了对西方开放的进程。这个过程虽然不像东欧剧变那样剧烈,但是精神——政治变革的趋势也在持续不断地增强,与欧洲国家进行更多思想与文化方面的交流的要求在不断增加。那些积极承担起中国与英国、法国或德国之间交流者角色的中国人,大部分曾是柏林墙倒塌前后进入大学学习的那代人;他们中的大多数攻读了人文与社会科学中的某一专业,迅速掌握了一门欧洲语言并在短时间内成为对应国家思想文化历史方面的专家。我们今晚的获奖者曹卫东先生就是这样一位专家;为了能够正确地评价他的成就与功绩,有必要简短地回顾他作为文化中介者在文化全球化进程中发挥的作用。

曹卫东出生于传奇般的年份,1968年,他的家乡是江苏省的一个村落。正是在那一年,西欧大城市中大学生运动的一些派别开始发现毛泽东著作的价值,并将中国的“文化大革命”视为自己政治纲领的楷模。17年后,曹卫东开始了他在北京大学日耳曼语言文学专业的学习。这个时期,曾经的社会运动所带来的社会假象早已烟消云散,社会上取而代之的是一种改良主义观念;中国开始尝试走市场经济的道路,并在迟疑中向西方世界迈出了开放的第一步。在中国改革开放的进程之中,曹卫东发现了学术的安身立命之所,这使他能够潜心深入地研究德语语言和文化;在二十岁出头的年纪,曹卫东继续学习了比较文学,同时又关注着德国在美学方面的讨论,他早期发表在艺术与文学杂志上的就是有关这方面的文章。硕士毕业后,他就职于中国社会科学院文学研究所,在那儿度过了五年时光,直到1998年,他获得了博士学位。这一时期,曹卫东必须对他今后的学术方向作出理论上的决定,或许一开始还是无意识的,但随后就变得越来越确定:在美学——文学研究的视阈下,他还学习了法兰克福学派的著作,并研究了哈贝马斯的著作,同时开始考虑开展他自己在交往范式方面的研究工作。随后他极为频繁地发表了一系列文章,介绍和研究新发现的理论传统,并越来越多地开始用一种批判性的社会理论来审视自己的研究任务。然而相比这些理论研究,曹卫东从交往理性的理论当中为自己的职业设想获取的灵感则显得尤为重要,即让我们共同具有的理性达成一种非暴力的谅解,从而能够达到相互理解的一种设想,这种设想影响和促使他决心成为一名中德之间思想文化的中介者。让中德这两个迄今为止共同点颇少的文化大国彼此更加接近、相互加深了解,甚至彼此通过对方来观照自己,从那时起,就成了曹卫东所有创作最重要的目标。

大家可以想象,在这一完全陌生的新领域跨出第一步是多么艰难和不易。德语本身充满了各种变化与陷阱,对于将德语翻译成汉语的译者来说,无人不面临着严峻的考验;译者应极力克制自己简单地将德语中难以理解的部分与他的母语相混淆的冲动,也不应把这些晦涩难懂、无法比较的地方不加评论地放在那里;而是需要不断地思考,根据语言表达上的经历找出它们所反映的一些共同点,并使这些经历冲破无法逾越的差异鸿沟。自20世纪末起,曹卫东便开始了他有关文化传播的工作,这些工作经常需要平衡文化间互相适应与强调区分之间的关系,以至于一篇完成的译稿还经常伴随着一系列诠释单个概念和文化差异的理论著述。1995年他翻译了马克斯·舍勒的作品,此后他翻译的作品不计其数,其中包括一系列哈贝马斯的著作,目前他翻译的最新一部译著是霍克海默和阿多诺合著的《启蒙辩证法》;在翻译这些著作的同时,他还发表了许多其他领域的文章,如有关德国思想文化现状的论文,有关布莱希特戏剧在中国接受的思考,有关中国文学传统中的德国形象的研究,等等。

就像要抵抗日渐草率的研究趋势一样,曹卫东在这些文章中对许多学术上未曾提及的两种文化之间的差异性进行了深入的思考和探讨;在该领域中前人的基础上,他在揭示文化间共同点的同时,也在努力地保留文化之间暂时无法对比之处的意义。除此之外,大概可以想象,所有其他的日程安排都正如我们在前面介绍文化中介者历史的篇幅中所知道的那样:电子邮件为出版社和作者之间的便捷沟通提供了便利,往返于北京和法兰克福之间的航班帮助双方互相建立起信任,日常的工作主要包括翻译、研究、出版以及撰写文章等。如今,曹卫东已经是北京师范大学的文学和哲学教授;他无疑是中德学术交流方面最重要的人物之一,我们要感谢他,使我们有机会去了解另一个国家,而不是傲慢自大地认为只有自己才是值得别人学习的。通过在两种文化和众多学派之间的学习,曹卫东在消除理性的界限方面比任何被自己的文化身份束缚于本国的人的贡献都大;正如我们将通过他的文化传播工作更好地理解中国那样,他也将通过这些工作对中国自己的精神启蒙作出贡献。无论是在写作、翻译还是其他所有工作中,他都已经是如此地成功,然而他却依然保持着他那最亲切自然的风度与友好和蔼的态度,就像昔日那个往返于北京和法兰克福的中国留学生一样,这一点也最令我们感到意外。

亲爱的曹卫东先生,我衷心而诚挚地祝贺您获得2008年法兰克福文学之家“德嘉银行翻译奖”,并祝愿您在今后的工作中一切顺利!

谢琼 译

同类推荐
  • 浑厚深沉的中国哲学(上)

    浑厚深沉的中国哲学(上)

    哲学作为一门学科,是百年前现代学者以西方哲学为参照重树中国思想传统的一种学术建树,它致力于研究世界的本原和古今历史演变的规律,形成了自己独具民族特色的自然观、历史观、伦理观、认识论和方法论。
  • 如果我们错了呢?

    如果我们错了呢?

    《如果我们错了呢?》是美国知名哲学思维畅销作家查克·克洛斯特曼挑战传统文学、文化与科学知识的上乘之作。在本书中,克洛斯特曼从奥卡姆剃刀定律谈到鲍勃·迪伦,从“超对称性”宇宙谈到斯蒂芬·金在2112年的文学地位,从时间的本质谈到NASA对摇滚乐发展的意义。通过谈论这些或传统或流行的知识,他不断向读者发问:如果换个角度,是不是这些被称为“事实”的东西就会被推翻?我们确信十足的观点有多少经得住时间的考验?究竟看问题重要还是看未来重要?
  • 受益一生的北大哲学课

    受益一生的北大哲学课

    本书撷取了许多北大先哲的精彩言论、真实的人生经历,并结合大量生动深刻的故事,详尽地阐述了北大人的生命智慧和人生哲理,体现了北大人身上所具有的独特的智慧、博大、厚重与坚强。阅读本书,聆听大师们的谆谆教诲,汲取其人生经验和智慧,学会从容地面对生活中的各种问题,深刻地理解和把握人生,多一些得、少一些失,多一些成功、少一些失败,创造出属于自己的辉煌。
  • 周末读点美学(文化周末丛书)

    周末读点美学(文化周末丛书)

    本书是一本关于美学的普及读物,通过通俗易懂的文字,对美学进行了介绍和解读,带领我们走进美学的神秘殿堂。对于何为美学,如何认识美,美感来自何处这些令人倍感困惑的问题,作者并没有给出直接的答案,而是通过与读者促膝闲谈的方式,使读者学会审美地观看世界,学会以独特的方式领域生活中的美好,让审美照亮人生前进的方向。
  • 孟子全书

    孟子全书

    孟子被誉为亚圣是有一定道理的,他将孔子的思想发扬光大,构建了完整的体系,并有许多重要的思想创见。其著作《孟子》是儒家最重要的经典之一,也是现代人不可缺少的精神食粮。许多激励人心、流传千古的至理名言亦源于《孟子》。古代学问大家韩愈有言:“求观圣人之道,必自孟子始。”当代诺贝尔奖获得者杨振宁也说:“三十岁后,我做人处世全靠孟子。”可见,不学习《孟子》将会蒙受无以弥补的损失。
热门推荐
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 欢乐英雄(杨玏 蓝盈莹 孙艺洲 白客主演)

    欢乐英雄(杨玏 蓝盈莹 孙艺洲 白客主演)

    《武林外传》导演尚敬再战江湖,开拍古龙经典《欢乐英雄》。《欢乐英雄》写出了完美的友情,是古龙本人尤为钟爱的作品。谁说英雄寂寞?我们的英雄就是欢乐的!只要有朋友,再穷再破的屋子都没关系。因为只要有朋友的地方,就有温暖,就有快乐。《欢乐英雄》中登场的经典人物:郭大路、燕七、王动、林太平。《欢乐英雄》主要讲述的是这四位少侠在富贵山庄清贫的欢乐逍遥生活,燕七将由蓝盈莹出演,郭大路将由白客出演,林太平和王动两个角色分别由杨玏和孙艺洲饰演。
  • 量劫战录

    量劫战录

    看界中,去者;倚剑轮回跨三界,醉饮疏狂战苍茫。论英豪,来者;此人此纪不长好,君心君傲尘世间。
  • 美国酒王传奇

    美国酒王传奇

    我那时大概只有四五岁吧。那正是8月中旬前后——加利福尼亚的收获季。我从未见过我的祖父祖母,因为他们留在意大利。我只记得我的外公外婆,他们和一些工人在葡萄园摘葡萄,放进木筐里,然后倒到马车上。那是很累的活儿。小孩子是插不上手的。当我在葡萄架下来回跑累了的时候,祖母把我放进木筐里,推到葡萄架下的荫凉处。她沿着一行一行的葡萄架往前走时,也拽着我跟她一起走。夏日的炎热、一串一串的葡萄和那弯弯曲曲的葡萄藤,以及外婆慈祥的笑容,这一切深深铭刻在我的记忆中……
  • 上清大洞真经

    上清大洞真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨少,你老婆回来了

    墨少,你老婆回来了

    末城有一个英俊青年,年轻有为,事业有成,是万千待嫁少女的白马王子。听说,青年自幼就与人定了娃娃亲,心碎!听说,青年的小未婚妻从小就失踪了,狂喜!听说,青年的小未婚妻被找到了,失望!听说,青年和小未婚妻要结婚了,跳楼!···餐厅女子端正的坐着,手中拿着刀叉,看着面前的牛排,久久未动。对面的男子目光温柔的落在女子身上,注意着她的神情。而桌边站着的浓妆艳抹的女人正面目狰狞,咬牙切齿的说道:“宫凉月,你以为你算什么东西,不过是运气好,出生在宫家,说到底,你是不是宫家的种还不知道呢···”女子眉尖微微一蹙。男子眼底一沉,“扔出去!”“啊~”伴随着尖叫声,女子茫然的抬头,她只是在考虑要从哪个角度下手。办公室“蓝墨炎!”娇小的女子推门而入,双手撑着办公桌,恶狠狠的看着对面的男人,“看你做的好事!”男人眉眼温柔,嘴角弯起,“怎么了?今天不是和朋友约了一起去水上乐园玩吗?”“你还说!”女子指着男人,“是不是你威胁她们不准跟我出去的?本来都说好了的,突然都说要临时加班,是不是你搞的鬼?”“奥。”男人越过办公桌将女子抱进怀中,“那真是太可惜了。不要生气了,下次我陪你一起去好不好?”“真的不是你?”女子狐疑的看着男人。男人微微一笑,不置可否。
  • 神道之御水神女

    神道之御水神女

    这是一个,一滴有意识的水滴落入废物王妃的身体,从此成为她的故事。她是人人唾弃的废物王妃,连炼体境都不是的废物。它是一滴历经千万年长出意识的神水,看尽世间百态,唯一不懂的只有人类口中的情。当它成为她,体内污浊尽除,从此拥有最纯净的体质,直接跨过炼体境,成为人人羡艳的炼气境高手。丹药,药茶什么的,谁能有她炼的更纯净?功法?术法?最低级的都能被她推演为高级功法。然鹅这个王爷干嘛老是嘴对嘴吸她的气,咬她的嘴?可她偏偏推不开他,嘤嘤嘤。
  • 炼金之堡

    炼金之堡

    因为未知的原因,每十年便要席卷整个亚当斯王国的魔灾提前爆发,在被恶魔侵害的坎贝尔男爵领,一名年轻人在一次攻城战中受到重伤,昏迷了两天才醒来,当他醒来后,他的脑海中出现了一座城堡。在遭遇阴谋后,天真的少年发现在这个恶魔肆虐的世界,所依靠的只能是自己。扫除黑暗,怜悯弱小,无所畏惧。