登陆注册
2234500000038

第38章 Ludwig van Beethoven to His Brothers(2)

despite my hard fate and I shall probably wish that it had come later — but even then I am satisfied, will it not free me from a state of endless suffering? Come when thou wilt I shall meet thee bravely. Farewell and do not wholly forget me when I am dead. I deserve this of you in having often in life thought of you, how to make you happy, be so —

Ludwig van Beethoven

Heiglnstadt,

October 6th, 1802

ye [古] = you

malevolent adj. 恶毒的

misanthropic adj. 愤世嫉俗的

aggravate v. 加剧

malady n. 疾病

ardent adj. 热情的

temperament n. 性情

susceptible to adj. 易受影响的

diversion n. 消遣

repulse v. 击退

infirmity n. 病症

mingle v. 相交往;相混合

intercourse n. 交际

exile n. 被流放者

withhold v. 阻挡

inexorable adj. 无情的

Parcae 罗马神话中的命运三女神(复数,= the Fates ),如指三女神之一,则叫Parca。

Prince Lichnowsky 奥地利及波兰音乐赞助人

Professor Schmid 为贝多芬治病的医生

Heiglnstadt 为地名 Heiligenstadt之误拼

中译 贝多芬致其弟书

给我的兄弟卡尔和(约翰)贝多芬:

啊,弟兄们,你们说我恶毒、固执、愤世妒俗,你们多么冤枉我呀!你们只看外表,却不知其中的根由。我自幼性情温和善良,总想将来干一番大事业。然而,请你们想想:六年以来,我得了一种不治之症,又为庸医所误,以致病情日益恶化。我一年年受他们愚弄,总希望能慢慢治好。最后,还是不得不面对终身残疾的命运(这种病需要很多年才能治好,也许根本就治不好)。我生性热情、活跃,并且爱好社交活动,但现在这么年轻就被迫离群索居,与世隔绝。有时我想忘掉这一切,可是由于耳朵聋,我遭到何等残酷的挫败啊。这种经验惨痛之极,但我又不好对人家说:“大声点,使劲嚷,我是聋子。”

唉,我怎能公开承认我的耳朵有毛病呢?我的听觉应该比别人的更好才对。以前的确是灵敏极了,同行中很少有人能和我比,这是毫无疑问的——啊,我实在说不出口,所以,当你们看见我躲开你们时(其实我是非常想和大家来往的),请你们原谅我。我的不幸遭遇真是痛苦之极,因为它必然会引起别人对我的误解。对我来说,我不能和朋友们在一起有什么消遣、高尚的交际、相互交换意见之类的事。除非在万不得已的情况下,我才和外界接触接触。

我不得不像个亡命者那样做人。当我和别人接近时,我立刻恐惧得要命,怕自己的情况被别人发现——近半年来一直是这样,因为这半年来我是遵照我那位明智的医生的嘱咐,在乡间度过的,目的是尽量少用听觉;这完全符合我目前的心愿。然而,有时我又违背医生的嘱咐,抑制不住自己对社交的向往。可是,每当我身边的人听见远处有笛子声,而我却一无所闻,或是有人听见牧歌,而我又一无所闻时,我感到多么羞耻啊!这些事把我驱赶到绝望的边缘。只要再遇到一两桩这种事,我就会寻短见——制止我这样做的只有艺术。啊,不把我自己认为必须创造出来的全部作品创作出来,我是绝对不能离开人间的!因此,我又忍受着这种痛苦的生活——真是痛苦极了,我这个容易激动的身体,只要有一点突然变化,就会从最好变得最糟。忍耐——人家说我现在必须选择它做我的向导。我已经这样做了。我希望我的决心能长久保持下去,直到铁面无私的命运之神哪一天心血来潮掐断我的寿数为止。也许我的病会好些,也许不会,这一点我是有心理准备的。

卡尔弟弟,你最近对我表现的深情,我感激不尽。但愿你们的一生比我幸福些,苦恼比我少些。要用道德教育儿女,能给人幸福的是道德,而不是金钱:这是我的经验之谈。在痛苦中支持我的是道德。我之所以没有寻短见,除了应该归功于我的艺术外,其次就应归功于道德。

再见了,愿你们相亲相爱——感谢我所有的朋友们,尤其是李赫诺斯基亲王和许密特教授——我希望你们二人中有一个人替我保存李赫诺斯基亲王送给我的那些乐器,但不要为此引起争执。一旦它们对你们有其他更大的用途时,可以把它们卖掉。在九泉之下,还能对你们有所帮助,我将感到多么高兴啊!我将欣然迎接死神,但如果在我没有得到机会发挥我的全部艺术才能之前死去,那我还是会嫌它太早些,尽管我命运多舛。我恐怕还是会希望那一天晚一点到来的——不过,即使早死,我也会心满意足的。这样不是可以把我从无穷无尽的苦难中解脱出来吗?你们什么时候愿意来就来吧,我将鼓起勇气来和你们见面。再见了,我死之后,不要把我忘得干干净净。我值得被你们记住,因为我在世之日时常想念你们,并想如何使你们快乐。但愿——

路德维希·凡·贝多芬

1802年10月6日于海格伦斯塔特

原来如此!

写这封信时,贝多芬三十二岁,失聪情况每下愈况。他把生理和心理上遭受的苦难向弟弟倾诉,但写后未寄出。信中语句亲切坦白,虽然一片无奈、懊丧,但并未向命运低头。失聪没有能妨碍他继续创作更美的乐章。他的不朽作品《第五交响乐(命运)》及《第九交响乐(合唱)》都是失聪之后的巨构,让人们欣赏到的不仅是他登峰造极的音乐天分与造诣,更有他积极向上的人生态度。

妙笔生花

文中有大量近义词,可分类如下: 跟伤痛有关的:aggravate (v.) 使……恶化;malady (n.); infirmity (n.) 害病;misfortune (n.) 不幸;painful (adj.) 痛苦的;suffering (n.) 受苦难;terror (n.) 惊恐。 比喻失落神伤:hopeless (adj.) 绝望的;humiliation (n.) 屈辱;despair (n.) 绝望;wretched (adj.) 颓丧的;cheated (adj.) 被骗的;misery (n.) 痛苦。 形容人际,处世

正面的:inclination for society 爱好社交;intercourse, mutual exchange 交流,切磋。

反面的:malevolent (adj.) 恶意的;stubborn (adj.) 顽固的;misanthropic (adj.) 不喜欢人的;loneliness (n.) 寂寞;isolated(adj.) 孤独的;exile (n.) 放逐;被放逐者。

增值英语

1 I have been in a hopeless case, aggravated by...

aggravate 解作“使……恶化”(= worsen / intensify):

The high unemployment rate aggravates the economic crisis.

高失业率使经济危机恶化。

The new immigrants’ plight was aggravated by the lack of social

support. 新移民的困境因缺乏社会支持而加深。

2 ...finally compelled to face the prospect of a lasting malady.

句式 to face the prospect of 指“面对将要发生的事”:

The country is facing the prospect of recession. 该国面临即将到来的衰退。

Without his cooperation, there is little prospect of completing the task on time. 没有他的合作,就没有什么可能按时完成那件工作。

注意 表示“前途,前景”则用 prospects(复数形式):

The prospects for graduates in business and finance are still promising. 商业金融科毕业生的前途仍然很好。

3 ...even susceptible to the diversions of society.

句式 be susceptible to sth 解作“易受某事的影响或伤害”(= be vulnerable to):

Medical staff working in disaster areas are susceptible to epidemic diseases. 在灾区工作的医护人员易染上疫症。

4 when you see me draw back...

draw back (v.) 解作“退缩”或“取消”(= withdraw / hold back / recoil):

The government drew back the announcement of a tax reduction. 政府收回有关减税的公告。

He drew back from all his commitments. 他取消他的种种承担。

draw back (v.) 也可解作“拉后”:

She draws back the curtains. 她将窗帘拉后。

注意 drawback 连写作名词时则解作“缺点;不利因素”(= defect / disadvantage):

The need for a large investment is the only drawback of the proposal. 需要大量投资是那计划的唯一缺点。

同类推荐
  • 永远的罗马恋人:奥黛丽·赫本与格里高利·派克

    永远的罗马恋人:奥黛丽·赫本与格里高利·派克

    有一种超越友情的友情,叫“派克与赫本”,有一种未达爱情的爱情,叫“派克与赫本”。他们在银幕上留下了一段被后世奉为经典的爱情;他们用银幕背后的互相鼓励,换来了人们对纯真友爱的憧憬。他们在灵魂上达成了联盟,世俗的我们展开了想象的翅膀,在淡淡忧伤中感动着。
  • 英雄群体:尹浩洋法制新闻作品选

    英雄群体:尹浩洋法制新闻作品选

    本书为法制新闻作品选,这里的主要人物,除了巡警栾波是个二级英模烈士外,其它都是些很普通的警察或者检察官法官律师等等。就是在多年的工作中作者确实坚信我们的警察就是英雄——在共产党领导下的警察,是法制社会的基石,是一个奉献大于风险、辛苦大于艰苦的英雄群体。
  • 盛唐,狂人也寂寞:李白传

    盛唐,狂人也寂寞:李白传

    李白是中国诗坛上最为耀眼的明星。他的才华不但征服了芸芸众生,也征服了帝王将相,蜚声海外。但他的身世却是一个千古之谜:他生于何处、双亲是谁、为何去了西域、与大唐皇族有无血缘?作品在试图解开谜团的同时,描写了李白任侠学剑,拜师学道、漫游江南的经历。与杜甫、郭子仪等人的深厚情谊、感人的儿女情长和对一位公主的朦胧情愫等,也真实揭露了宫廷的荒淫无耻和“安史之乱”的血腥屠杀,以及诗人受牵连沦为阶下囚的遭遇,最后捉月而死,为他的人生划下了凄美的句号。作品以李白生平为轴,钩沉轶闻逸事,情节生动,文字流畅,雅俗兼容,可读性强,塑造了诗人可信可亲可爱可敬的艺术形象。
  • 太极之一代宗师

    太极之一代宗师

    张三丰幼年时曾患有严重的眼疾,已经快到睁眼瞎的地步了。但是当碧落宫的宫主白云禅师第一次看到他的时候,便决定收他为徒,不仅治疗他的眼睛,还要传授他道法和武艺。这一年,张三丰只有五岁。从此,一个绚丽多彩的世界向张三丰打开了。日后,他以自身的所作所为证实了他对道家以及中华武术的杰出贡献……
  • 名人传记丛书:伊莎多拉·邓肯

    名人传记丛书:伊莎多拉·邓肯

    名人传记丛书——伊莎多拉·邓肯——她有值得欣赏的舞蹈,更有耐人寻味的人生:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
热门推荐
  • 尤比克(修订版)

    尤比克(修订版)

    乔·奇普为格伦·朗西特的反超能咨询公司工作,保护人们免受通灵师和先知的心灵窥探。在一次前往月球执行任务的过程中,朗西特的行动组遭遇埋伏,朗西特身亡。行动组成员迅速将朗西特的遗体送往苏黎世的亡灵馆冰冻冷藏,并试图与他的大脑取得联系。然而,不仅没有成功联系上朗西特,行动组成员还发现,钱币、香烟等物品均在发生退转,时光似乎在倒流。究竟发生了什么事?
  • 暖暖小娇妻

    暖暖小娇妻

    初见时的美好,让她一直沉溺在他的世界里不可自拔。她却不知,他选择她只不过是因为她微笑时那张美丽的笑靥。三年的相守,得来的却是他的一句话,“雪千映,我们分手吧。”那一晚,她怀揣验孕报告单静静的坐在他的订婚喜宴上,亲眼看着他和未婚妻满面春风的游走在宾客之中,平静无波的面容下是一颗波澜起伏的心。“滚……”医院里遇见,他一把推开她,他却不知,她怀里的小婴儿是他亲生的骨肉。五年后,她狼狈被袭,他冷冷拈起她的下颌,“雪千映,还记得孩子的爹地是谁吗?”她言笑晏晏:“反正不是你。”他嗅着她身上发香,依稀还是从前的味道,那一瞬,他才知道原来想要的放手从来也没有真正的放下。爱情是咖啡,可苦可甜,区别只在于你加了多少糖而已。我爱你,你知不知?弱水三千,我只取一瓢饮……★☆★☆★推荐夏夜挽凉美文:《总裁,不做你的女人》http://m.pgsk.com/a/819875/推荐花雨完结文,粉好看哟!《不嫁总裁》:http://m.pgsk.com/a/252788/m.pgsk.com《天降爱妻》:http://m.pgsk.com/a/721654/
  • 快穿攻略:男神我宠你!

    快穿攻略:男神我宠你!

    〖跳出轮回,意外绑定系统,扭转时空,回到前世,复仇嗦泡谈恋爱……“好喜欢你~”少年歪着头,甜甜的笑着。“我对你的喜欢,有那么那么大!”年幼的霸道总裁笨拙的比划着,眼里似有星辰大海。“你不要走好不好?”外人面前冰冷无情的魔君委屈巴巴的,语气中满是讨好的意味。……“不准亲我!”小可爱瞪着水汪汪的卡姿兰大眼睛,捂着红肿的唇,眼里流露出期待。厍醉:……口是心非,不过……老子喜欢……我只做你一个人的白痴——厍醉我只做你一个人的傻猪猪——男主〗〖双重人格〗
  • 死鸳鸯,再相遇

    死鸳鸯,再相遇

    她与他还真的做了一对死鸳鸯,该死的老头给的什么破玉啊,却让她与他在陌生的未来重新相遇,揭开的不是当年的秘密,揭开的是刻骨的伤痛,那个叫什么左冷的,简直是个恶魔,那个叫什么亚虐楠的,说她身上有什么?蝴蝶印记?穿越过来的身体却隐藏着天大的秘密,一旦被发现,她就有生命危险。情节虚构,请勿模仿!
  • 海贼之登顶

    海贼之登顶

    曾经有一个时代叫做白胡子,这个时代叫做纳斯!白胡子团不一样的结局!顶上战争中的场景提前出现在马林梵多。以站在这个世界的顶点为愿,卡西罗D纳斯!
  • 奇门异行录

    奇门异行录

    人类最畏惧的并非财富、权力或者死亡,而是未知的事物。——方楚。
  • 重生废材:傲娇夫君笨笨妻

    重生废材:傲娇夫君笨笨妻

    别人穿越都能活的很好,可她一穿越过来就被拆穿身份。没成气运之女得神器,得神兽,踏上人生巅峰迎娶高富帅还差点被家人所杀。跄踉逃离,别的没带就带上日日欺压她的傲娇狗大爷。“不会煮饭,不会炒菜,连简单到吃饭喝水的修炼也不会。世间怎么有你如此蠢货?”傲娇狗大爷嫌弃道。“我是什么都不会,有本事今晚不要上我的床。”林兰馨一击致命。
  • 建构我的天外天

    建构我的天外天

    大道三千,羽化飞升。各种入道者突破时空限制,来到天外天......参松:「这些奇怪的人跑来聚集在我的内世界干嘛啊!」*已有三江推荐,百万完本作品,品质可靠,放心追读!*欢迎加入平刀老铁书友群,群聊号码:481420603
  • 前沿:科学发展最高点

    前沿:科学发展最高点

    很久以前的人类是用腿来赶路的,后来马代替了人腿,但是,大概是因为马爱使性子,还必须喂饲料,很麻烦,所以人们萌发了以机器代替马匹的念头。1790年,法国人西哈发明了一辆双轮木马,轮子虽然能转,可是仍然要用两只脚轮流蹬地,使木马前进。这个木马可以说是自行车的雏形。
  • 功法传承系统

    功法传承系统

    这个世界,怪谲横行,人族在夹缝中求生。这个世界,无数人族先贤前赴后继,愿以自身之血肉,铺筑人族盛世之路,谱写出宏伟悲壮的血泪史。陈若青莫名其妙的来到了这个世界,身负功法传承系统,见此,立下了自己的誓言。“人族的盛世,当由我来开创!!”......