登陆注册
2519200000033

第33章 Chapter One(3)

“The optimum Decanting Rate at any given moment.”

“Unforeseen wastages promptly made good.”

“Promptly,” repeated Mr. Foster. “If you knew the amount of overtime I had to put in after the last Japanese earthquake!” He laughed goodhumouredly and shook his head.

“The Predestinators send in their figures to the Fertilizers.”

“Who give them the embryos they ask for.”

“And the bottles come in here to be predestined in detail.”

“After which they are sent down to the Embryo Store.”

“Where we now proceed ourselves.”

And opening a door Mr. Foster led the way down a staircase into the basement. The temperature was still tropical. They descended into a thickening twilight. Two doors and a passage with a double turn insured the cellar against any possible infiltration of the day.

“Embryos are like photograph film,” said Mr. Foster waggishly, as he pushed open the second door. “They can only stand red light.” And in effect the sultry darkness into which the students now followed him was visible and crimson, like the darkness of closed eyes on a summer’s afternoon. The bulging flanks of row on receding row and tier above tier of bottles glinted with innumerable rubies, and among the rubies moved the dim red spectres of men and women with purple eyes and all the symptoms of lupus. The hum and rattle of machinery faintly stirred the air.

“Give them a few figures, Mr. Foster,” said the Director, who was tired of talking. Mr. Foster was only too happy to give them a few figures. Two hundred and twenty metres long, two hundred wide, ten high. He pointed upwards. Like chickens drinking, the students lifted their eyes towards the distant ceiling.

Three tiers of racks: ground floor level, first gallery, second gallery.

The spidery steel-work of gallery above gallery faded away in all directions into the dark. Near them three red ghosts were busily unloading demijohns from a moving staircase.

The escalator from the Social Predestination Room.

Each bottle could be placed on one of fifteen racks, each rack, though you couldn’t see it, was a conveyor traveling at the rate of thirty-three and a third centimetres an hour. Two hundred and sixty-seven days at eight metres a day. Two thousand one hundred and thirty-six metres in all. One circuit of the cellar at ground level, one on the first gallery, half on the second, and on the two hundred and sixty-seventh morning, daylight in the Decanting Room. Independent existence–so called.

“But in the interval,” Mr. Foster concluded, “we’ve managed to do a lot to them. Oh, a very great deal.” His laugh was knowing and triumphant.

“That’s the spirit I like,” said the Director once more. “Let’s walk around. You tell them everything, Mr. Foster.”

Mr. Foster duly told them.

Told them of the growing embryo on its bed of peritoneum. Made them taste the rich blood surrogate on which it fed. Explained why it had to be stimulated with placentin and thyroxin. Told them of the corpus luteum extract. Showed them the jets through which at every twelfth metre from zero to 2040 it was automatically injected. Spoke of those gradually increasing doses of pituitary administered during the final ninety-six metres of their course. Described the artificial maternal circulation installed in every bottle at Metre 112; showed them the resevoir of blood-surrogate, the centrifugal pump that kept the liquid moving over the placenta and drove it through the synthetic lung and waste product filter. Referred to the embryo’s troublesome tendency to an?mia, to the massive doses of hog’s stomach extract and foetal foal’s liver with which, in consequence, it had to be supplied.

Showed them the simple mechanism by means of which, during the last two metres out of every eight, all the embryos were simultaneously shaken into familiarity with movement. Hinted at the gravity of the so-called “trauma of decanting,” and enumerated the precautions taken to minimize, by a suitable training of the bottled embryo, that dangerous shock. Told them of the test for sex carried out in the neighborhood of Metre 200. Explained the system of labelling–a T for the males, a circle for the females and for those who were destined to become freemartins a question mark, black on a white ground.

“For of course,” said Mr. Foster, “in the vast majority of cases, fertility is merely a nuisance. One fertile ovary in twelve hundred–that would really be quite sufficient for our purposes. But we want to have a good choice. And of course one must always have an enormous margin of safety. So we allow as many as thirty per cent of the female embryos to develop normally. The others get a dose of male sex-hormone every twenty-four metres for the rest of the course. Result: they’re decanted as freemartins–structurally quite normal, except,” he had to admit, “that they do have the slightest tendency to grow beards, but sterile. Guaranteed sterile. Which brings us at last,” continued Mr. Foster, “out of the realm of mere slavish imitation of nature into the much more interesting world of human invention.”

He rubbed his hands. For of course, they didn’t content themselves with merely hatching out embryos: any cow could do that.

“We also predestine and condition. We decant our babies as socialized human beings, as Alphas or Epsilons, as future sewage workers or future…” He was going to say “future World controllers,” but correcting himself, said “future Directors of Hatcheries,” instead.

The D.H.C. acknowledged the compliment with a smile.

They were passing Metre 320 on Rack 11. A young Beta-Minus mechanic was busy with screw-driver and spanner on the blood-surrogate pump of a passing bottle. The hum of the electric motor deepened by fractions of a tone as he turned the nuts. Down, down…A final twist, a glance at the revolution counter, and he was done. He moved two paces down the line and began the same process on the next pump.

同类推荐
  • 书剑恩仇录(上卷)(纯文字新修版)

    书剑恩仇录(上卷)(纯文字新修版)

    《书剑恩仇录》是一部讲述清乾隆年间红花会群雄在年轻总舵主陈家洛的率领下,反清复明的故事。清朝大臣陈世倌之子、红花会总舵主陈家洛获悉一个惊天秘密:当朝皇帝乾隆竟是他胞兄。乾隆下江南,兄弟相见,陈家洛以兄弟之情、民族大义力劝乾隆恢复汉室江山,乾隆虚与委蛇,假意答应,一张暗藏杀机的大网却在慢慢撒开……《书剑恩仇录》一书中描写了仁人志士对生命的坚忍、对使命的执著,虽屡遭失败,却不掩人性的光辉。
  • 巨龙之日

    巨龙之日

    漫长的兽人战争结束后,艾泽拉斯的人们终于看到了和平的曙光。然而,一派平静之下暗流悄然涌动……兽人残部仍在遥远的南方负隅顽抗,而古老的邪恶势力正酝酿着惊天的阴谋。人类法师罗宁被派遣前往兽人盘踞的卡兹莫丹执行任务,却陷入了几方势力角力的旋涡。他能否如愿完成任务,这一路又会有怎样惊心动魄的遭遇,艾泽拉斯的未来将会如何……
  • 许你一吻天荒

    许你一吻天荒

    怨憎会、爱别离、求不得,人生三苦,他年纪轻轻已然全部体会。明知道得不到,却按捺不住心中的渴求,企图抓住那万分之一的渺茫机会,可是,他忘记上帝不曾优待他。想爱不敢爱,想放却又放不下,求不得,爱不得,放不得,只能于痛苦中沉沦。在认识她之后才发现原来世界比想象中的要大,原本以为是上天的眷顾让他遇到她,可是,这一切不过是上帝精心安排的恶作剧。并肩看遍繁华的烟火,蓦然回首时才发现,人生不过是一场一个人的修行。
  • 死亡锯幻影(下)

    死亡锯幻影(下)

    日本著名女魔术师鸟山秋月在表演其获金奖的魔术“死亡锯幻影”时,意外地被电锯锯断身体,随后死亡。当时在场的中国摄影师正巧是个破解疑难案件的高手,他与日本警方一起,查看了舞台和道具等状况,询问了鸟山秋月的道具师和助手以及现场的其他魔术师,发现8年前鸟山的女助手在表演“刀枪不入”魔术时意外被钢刀插到大动脉而死。
  • 虎爪山王

    虎爪山王

    这一年,正是暮秋天气,关东街上忽然来了一辆镖车。车只一辆,货也不多,镖师连下手和跑趟子的竟有七八个之多。除车上坐着两人外,余均骑着快马,一到便往东头一座最大的通商客店驰去。店伙早就得信,备好上房,因为这镖车乃北五省最有威望的武胜镖局,总镖头杨武、副总镖头朱大成本领高强,威名远震,交情又宽,自立镖局以来从未失风。
热门推荐
  • 快穿男神又撒糖了

    快穿男神又撒糖了

    1V1“你原来是个男配,每次结局都很惨,但我就看中你的专一,你的深情,你的体贴。”“可他们说你是捡垃圾的。”“我回收垃圾有很多,唯你是不一样的烟火。”“养我很贵的!”“贵?给你买下整个银河系的钱够不够?”凤景:“为什么是我?”初瑶:大佬爱你不需要理由。系统:你们两个够了,这虐狗的情节没必要每天都上演。凤景:媳妇儿,再来一遍,我还要!
  • 重城咒

    重城咒

    「这是一个黑色的白天,时钟敲响,铛!铛!铛!……十二声,是正午。然而,天空却不见高高耸立在中央的太阳……明明没有乌云,漆黑的头顶上却在下雨。是雨吗?不!那是血,黑色的鲜血……」
  • 智能偃甲

    智能偃甲

    叶昊,无业游民,因一醉鬼开车,撞上了天。重生来到一个陌生的世界,一部手机让他从一个平凡的穷孩子走向新世界的巅峰!
  • Mezzanine

    Mezzanine

    In his startling, witty, and inexhaustibly inventive first novelfirst published in 1986 and now reissued as a Grove Press paperbackthe author of Vox and The Fermata uses a one-story escalator ride as the occasion for a dazzling reappraisal of everyday objects and rituals. From the humble milk carton to the act of tying one's shoes, The Mezzanine at once defamiliarizes the familiar world and endows it with loopy and euphoric poetry. Nicholson Baker's accounts of the ordinary become extraordinary through his sharp storytelling and his unconventional, conversational style. At first glance, The Mezzanine appears to be a book about nothing. In reality, it is a brilliant celebration of things, simultaneously demonstrating the value of reflection and the importance of everyday human human experiences.
  • 时间里的简单物质

    时间里的简单物质

    《时间里的简单物质》收录了诗人成路的代表性作品30余组(首)。这部诗集是从成路的体温和血液里流出来的,融合了现代汉语、方言、古汉语等语言材料,大量使用单音节词语,尽量排除修饰性语汇,并通过个性化的有机组合,形成了古直简括却极具包容性的语言风格,带来陌生化的审美效果。诗人在作品里追索地域文化(地域文化是多种文化的聚合,中华大地是一个大地域,追索地域文化就是追索民族文化),通过对历史文化的诗性观照,沟通了生命存在的现时与既往。而方言和古语正是特定历史时期文化交融和固化的结果,携带着特定的文化因子。《时间里的简单物质》依附在生命之上的文化源头这一巨大根基,横跨中国大陆版块,给诗歌赋予了生命体和地理属性。本书中许多作品是第一次结集出版。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 南栀拥夏

    南栀拥夏

    林拥夏从来没有想过,被自己不小心撞到后说了声对不起便离开的人居然会是校草顾南栀这个在外高冷禁欲系的男神,在内竟是宠妻无限的“虐狗狂”“顾南栀,你为什么喜欢我呀?”某女惬意的躺在爱人的怀里疑惑道。顾南栀低下头看向怀中的林拥夏,嘴角浮起一抹淡淡的笑意,附耳轻语道“因为夫人当初一撞便撞进了为夫的心里”“这么说是一见钟情咯!”“嗯,一眼定终生”闻言,林拥夏脸颊微微泛红,继续问道“那你知道我为什么喜欢你吗?”“为什么?”“因为...君之美色,汝心甚喜,惊鸿一瞥,再难忘矣!”“如此说来,夫人对为夫也是一见钟情?”“不...是二见钟情”
  • 看似虚无缥缈的爱情

    看似虚无缥缈的爱情

    袁茵:我爱你,又不敢去爱你。我害怕自己去依赖别人,有依赖就有失望,会害怕被抛弃,会失去自己。我害怕自己去爱你,我害怕你成为我的软肋。江锐:我爱你,又不知如何去爱你。我努力靠近你,却始终走不进你。我一步一步的进,你一步一步的退,你是否真的爱我?我是如此爱你,你是我的软肋。肖磊:我爱你,我用尽全力去保护你。我看到了你的害怕,看到了你的恐惧,我不忍拆穿你的故作坚强。我只想你卸下伪装,依赖我。林好:我爱你,我不奢望你爱我,就如我爱你一样。我想一直陪在你身边,希望当你回头看见身后的我,会接受我。这没有说出口的爱,这看似虚无缥缈的爱情……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 人间失格

    人间失格

    生而为人的困惑,爱而无能的彷徨。它是文豪太宰治对灵魂的深度剖析,对人性的深刻解读。它是村上春树作品的灵感源泉,日本广为流传的不朽名作。《人间失格》以“我”看到叶藏的三张照片后的感想开头,中间是叶藏的三篇手记,而三篇手记与照片对应,分别介绍了叶藏幼年、青年和壮年时代的经历。作品中太宰治巧妙地将自己的人生与思想,隐藏于主角叶藏的人生遭遇中,藉由叶藏的独白,窥探太宰治的内心世界——“多羞多耻的生涯”。读完它,你会发现自己不是一个人,让你的灵魂松一口气,让你在黑暗中看到阳光。