登陆注册
2519200000096

第96章 Chapter Eighteen(2)

In the valley which separated the Hog’s Back from the sandy hill on which the lighthouse stood, Puttenham was a modest little village nine stories high, with silos, a poultry farm, and a small vitamin-D factory. On the other side of the lighthouse, towards the South, the ground fell away in long slopes of heather to a chain of ponds.

Beyond them, above the intervening woods, rose the fourteen-story tower of Elstead. Dim in the hazy English air, Hindhead and Selborne invited the eye into a blue romantic distance. But it was not alone the distance that had attracted the Savage to his lighthouse; the near was as seductive as the far. The woods, the open stretches of heather and yellow gorse, the clumps of Scotch firs, the shining ponds with their overhanging birch trees, their water lilies, their beds of rushes–these were beautiful and, to an eye accustomed to the aridities of the American desert, astonishing. And then the solitude! Whole days passed during which he never saw a human being. The lighthouse was only a quarter of an hour’s flight from the Charing-T Tower; but the hills of Malpais were hardly more deserted than this Surrey heath. The crowds that daily left London, left it only to play Electro-magnetic Golf or Tennis. Puttenham possessed no links; the nearest Riemann-surfaces were at Guildford. Flowers and a landscape were the only attractions here. And so, as there was no good reason for coming, nobody came. During the first days the Savage lived alone and undisturbed.

Of the money which, on his first arrival, John had received for his personal expenses, most had been spent on his equipment. Before leaving London he had bought four viscose-woollen blankets, rope and string, nails, glue, a few tools, matches (though he intended in due course to make a fire drill), some pots and pans, two dozen packets of seeds, and ten kilogrammes of wheat flour. “No, not synthetic starch and cotton-waste flour-substitute,” he had insisted. “Even though it is more nourishing.” But when it came to pan-glandular biscuits and vitaminized beef-surrogate, he had not been able to resist the shopman’s persuasion. Looking at the tins now, he bitterly reproached himself for his weakness. Loathesome civilized stuff! He had made up his mind that he would never eat it, even if he were starving. “That’ll teach them,” he thought vindictively. It would also teach him.

He counted his money. The little that remained would be enough, he hoped, to tide him over the winter. By next spring, his garden would be producing enough to make him independent of the outside world. Meanwhile, there would always be game. He had seen plenty of rabbits, and there were waterfowl on the ponds. He set to work at once to make a bow and arrows.

There were ash trees near the lighthouse and, for arrow shafts, a whole copse full of beautifully straight hazel saplings. He began by felling a young ash, cut out six feet of unbranched stem, stripped off the bark and, paring by paring, shaved away the white wood, as old Mitsima had taught him, until he had a stave of his own height, stiff at the thickened centre, lively and quick at the slender tips. The work gave him an intense pleasure. After those weeks of idleness in London, with nothing to do, whenever he wanted anything, but to press a switch or turn a handle, it was pure delight to be doing something that demanded skill and patience.

He had almost finished whittling the stave into shape, when he realized with a start that he was singing-singing! It was as though, stumbling upon himself from the outside, he had suddenly caught himself out, taken himself flagrantly at fault. Guiltily he blushed. After all, it was not to sing and enjoy himself that he had come here. It was to escape further contamination by the filth of civilized life; it was to be purified and made good; it was actively to make amends. He realized to his dismay that, absorbed in the whittling of his bow, he had forgotten what he had sworn to himself he would constantly remember–poor Linda, and his own murderous unkindness to her, and those loathsome twins, swarming like lice across the mystery of her death, insulting, with their presence, not merely his own grief and repentance, but the very gods themselves. He had sworn to remember, he had sworn unceasingly to make amends. And there was he, sitting happily over his bow-stave, singing, actually singing.…

He went indoors, opened the box of mustard, and put some water to boil on the fire.

Half an hour later, three Delta-Minus landworkers from one of the Puttenham Bokanovsky Groups happened to be driving to Elstead and, at the top of the hill, were astonished to see a young man standing outside the abandoned lighthouse stripped to the waist and hitting himself with a whip of knotted cords. His back was horizontally streaked with crimson, and from weal to weal ran thin trickles of blood. The driver of the lorry pulled up at the side of the road and, with his two companions, stared open-mouthed at the extraordinary spectacle. One, two three–they counted the strokes. After the eighth, the young man interrupted his self-punishment to run to the wood’s edge and there be violently sick. When he had finished, he picked up the whip and began hitting himself again. Nine, ten, eleven, twelve…

“Ford!” whispered the driver. And his twins were of the same opinion.

“Fordey!” they said.

Three days later, like turkey buzzards setthug on a corpse, the reporters came.

Dried and hardened over a slow fire of green wood, the bow was ready. The Savage was busy on his arrows. Thirty hazel sticks had been whittled and dried, tipped with sharp nails, carefully nocked. He had made a raid one night on the Puttenham poultry farm, and now had feathers enough to equip a whole armoury. It was at work upon the feathering of his shafts that the first of the reporters found him. Noiseless on his pneumatic shoes, the man came up behind him.

“Good-morning, Mr. Savage,” he said. “I am the representative of The Hourly Radio.”

Startled as though by the bite of a snake, the Savage sprang to his feet, scattering arrows, feathers, glue-pot and brush in all directions.

同类推荐
  • 血色残阳:西部的故事

    血色残阳:西部的故事

    彪悍男人与多情女人造出如许生动故事。独特乡情与现代意识结成耐品风味小说。西部,一个包含七情六欲的土地。男人、女人与山山水水都情感泛滥,处处充满奇闻轶事。血与泪、恩与仇、爱与恨、人性与野情,在冲突,在撞击。作者以获国内外大奖的《野山》《男人的风格》等等作品蜚声文坛。在此,又将以秦地那些劲朗的硬派故事及沉郁、苍凉的文风与深刻的哲理使你陷入沉思, 秦人贾平凹为此书作序。
  • 谋杀张啸林

    谋杀张啸林

    杀张未遂上海法租界。深夜,两辆黑色小汽车一前一后悄无声息地驶向华格皋路212号,张啸林住宅。守门的保镖一见车窗内那张并不陌生的年轻男人瘦削而无表情的面孔,立刻打开大门。上海“青帮”三大巨亨之一的张啸林,正躺在烟榻上手云吐雾。随身保镖林怀部匆匆走上三楼张啸林的内宅,悄声低语了几句。张啸林“嗯”了一声,慢慢起身,打了几个呵欠,走下楼梯。几个男人正在客厅等候,看到年过六旬却依然身材魁梧雄霸之气不减的张啸林进来,立刻齐刷刷起身。
  • 唐臣(下卷)

    唐臣(下卷)

    这是一段日薄西山的帝国记叙,凄苦飘零的唐王,分崩离析的社稷。乱世,造就了一位平民皇帝——行伍揭竿起,孤身护龙驭。百战平三川,王道服人心。他忠于唐室,却最终称帝,目不识丁,却求贤崇礼。麾下名将云集,身连英才笼聚,他缔造了前蜀霸业。是史上罕见的为北方政权所尊崇的南方大帝。
  • 梅花烙

    梅花烙

    对即将临盆的硕亲王府大福晋雪如而言,最爱宠或者失宠,全看肚中孩兒是男是女了-一場男女婴对换的阴谋於焉展开。女嬰被放逐了,不知隨杏花溪水漂向何方?在雪如心慟,不忍卻不得不掙手脫嬰时,她忍痛将髮簪上的梅花印烙燙在女嬰的右肩上……長大后的女嬰-白吟霜,帶著烙印,回碩亲王府,她是來尋仇?報恩?剋亲?續緣?这一幕幕扣人心弦的生命真相,将如何开展在这些冤亲債主的眼前?
  • 小巷里的女人

    小巷里的女人

    星期六这天没有下雨,遮了多天的太阳终于忸忸怩怩地现了身。天一晴,汉口永兴巷就热闹起来。老人们坐在太阳底下聊着家长里短,女人们则忙着洗洗刷刷。十一月份的天气总是阴晦有雨,这样的好日子可不多。时间在忙碌而闲散中流过,像汉江的水那么寻常而绵长。但永兴巷总归是一条细得不能再细的支流,如果往水里划动几下,也难说会引起一场大波澜。此时,走进小巷的娄玉枝,就如同一颗投进水里的石子,搅乱了水面里的平静。娄玉枝领着她的姑娘小慧出现在巷道里时,大家都不约而同地瞪大了眼睛。回娘家的娄玉枝显得有些不同寻常。
热门推荐
  • 灵根

    灵根

    少年方羿偶得天缘,惊天一剑安天下!修真界白手起家,寻仙缘、三步登天,建宗立派,从三流小派终与修真界五大翘楚平起平坐,经历远超九九天劫的“五元雷劫”,却发现进入的并非仙界……且看方羿一步步成长,揭开始神创世、进化之谜,缔造三界第一传奇。创新仙神构架,太古寒武纪、元古震旦纪、中古混元纪、近古仙神纪四大纪元呈现。亘古苍凉、残忍杀戮的进化之罪与传统文化的灵魂碰撞;傲骨柔情、红颜知己;建功立业、缔造传奇……
  • 从这里读懂美国(套装共2册)

    从这里读懂美国(套装共2册)

    《乡下人的悲歌》是一部极其动人的回忆录,包含了栩栩如生的人物形象和诸多幽默元素,记述了向上流动到底是怎样的感觉,也对一大批人丧失美国梦的现象作了思考。这本书同时也是一部深刻的社会评论,通过作者的成长故事与经历,以“局内人”的角度,带领我们以更宏观的视野,深入探视美国蓝领阶层所面临的困境与危机。美国民主党在美国大选中失败后,如《时代》所评价的那样:愤怒和无时不在的恐惧成为了主流。在这样美国民众情绪的推动下,桑德斯依据自己40多年的从政和参加美国大选期间获得的资料,运用大量现实的数据和案例,对以美国为代表的西方制度体系所面临的困境进行了深思,出版了《我们的革命》,同时讲述了个人政治生涯中所经历美国政治党争。《我们的革命》在美国政治、阶级、经济、环境、种族、社会正义等方面提出了问题和改革方案,在美国影响力巨大。
  • 绑票

    绑票

    村子小得一扇瓢就能扣过来,七十六口人,一下子就让土匪给绑去了四个。老的老,小的小,家里又都穷得很均匀,总共用笤帚疙瘩打扫打扫也没有多少东西,你说土匪这不是自找麻烦吗?再说,这帮那道儿的人马一茬茬来洗过多少回了,就是肥肠也洗得没油了。村里人一块儿喳咕这事儿,猜测可能是线人牵错了线儿:屁大的村子,又没有特别的富户,要饭的都嫌门少,兔子都懒得在这儿拉屎,也值得跑一趟吗,也值得一下子绑去四个吗?不过——有长辈咬着旱烟袋略有所思地说:也难说啊,土匪穷急了眼,也会阎王不嫌鬼瘦的。
  • 问道红尘

    问道红尘

    秦弈曾认为,修仙的人首要淡泊宁静,无欲无求,耐得住性子,经得住诱惑。可最终发现,仙首先有个人字旁。仙路苦寒,你我相拥取暖。——————PS:本书原名《仙子请自重》。PS2:普1群722908813,普2群927524330,普3群379370167,哪个有空加哪个,回答简单问题即可。V群请进普群后找管理验证,致谢。
  • 鸦片战争(晚清帝国风云系列)

    鸦片战争(晚清帝国风云系列)

    晚清帝国风云系列,是关河五十州近代历史写作的重磅作品。本系列参阅了国内外丰富的史料,运用多重的观察视角,深入地理解当时历史现场各方的立场,和他们真实人性底色和认知逻辑,试图重新梳理近代史发展脉络,再现一个真实可感的晩清,解读历史的多样可能性。晚清时期,长于守成的道光帝遇到了传统中国帝王从未有过的挑战——鸦片战争。它将传统中国社会坚实外壳敲出了裂痕,这一危机,让整个大清帝国疲于应付,进退失据。就在鸦片战争告一段落的时候,噩耗却再次传来——广西出事了……本书以嘉庆朝“林清之变”为引子,从道光皇帝的登基讲起,通过对江河日下的清帝国诸多弊端情状的解读,以及形形色色的人物的性格撞击与矛盾冲突的多视角展示,揭开鸦片战争这一历史大幕背后的种种秘辛,从多个方面解读鸦片战争爆发及中国失败的原因,以及与外部英帝国之间的碰撞、试探、冲突和博弈的诸多历史细节。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 观世音菩萨如意摩尼陀罗尼经

    观世音菩萨如意摩尼陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霸道优雅:法国商业200年

    霸道优雅:法国商业200年

    这是一部法国企业的成长史,法国国民生活的改变史和财富史!读者可以从法国企业的兴衰变化过程了解世界顶级品牌的运作方式和企业家在企业中的主导作用。
  • 素雅清欢

    素雅清欢

    我不会写诗我只静默的看着我不会唱歌我只静默的听着我不会表达万全的爱我只是默默祈祷着
  • 揭秘西方魔术(走进魔术世界)

    揭秘西方魔术(走进魔术世界)

    《走进魔术世界:揭秘西方魔术》分为几个部分,起篇介绍魔术史上的一些趣闻轶事,并在其中穿插进一些古老的魔术表演,后面是全书重点,披露了很多节目的表演过程、道具制作及一些常用手法。