登陆注册
3088100000022

第22章 列那狐的历史(8)

(三十九)

于是她也退出场外,只留他们两个在场上。狼暴怒的向狐冲过去,伸开两只前足,要把狐捉住。但狐轻轻的跳开了,因为他的足比狼轻便。狼追在狐后,去捕捉他。他们的朋友们都在场外看着。狐窥便用毛松松的尾巴打他的脸,狼的眼一时张不开,他便停下来擦擦他的眼。列那得到了机会,立在顺风处,用足拨扬起灰土,它们都飞人狼眼中。狼看不见东西了,只得立着设法擦掉眼中的灰土。于是列那来了,尽力用牙齿在他头上咬了三个伤痕,且说道:“什么事,狼勋爵?有人打你么?你偷了许多只羊,杀了许多好动物,现在更以欺诈手段和我决斗,我如今要报仇了,我是被选来惩罚你的旧罪的。上帝不能更忍耐你的贪欲与狡猾了。你不能再想活了,地狱正是你的乐土。你的生命现在在我掌握中,但你如果跪下求我原谅,对大众宣言你是输了,那末你虽罪大恶极,我也将宽恕了你。因为我的良心,叫我不喜欢杀什么人。”依赛格林听了这些讥嘲侮蔑的话,气得一句话都说不出,心中愤怒极了,列那咬他的创处又流血而痛楚。他想,最好是报仇,于是他暴怒的举足重重的打在狐的头上,使狐跌倒在地上了,于是狼向狐走去,想捉住他。但狐是轻便而机诈的,立刻站起身来,凶暴的迎了上去。于是一场恶斗开始了。这场恶斗经过了许久工夫。狼连连的向狐扑去,几乎捉住了他,但他的毛十分光滑,又逃避开去了。呵,狐是如何机警而敏捷呀!许多次,狼以为一定可以捉住他了,不料他却在狼双腿之间及腹下钻了过来,转过身来,又用尾巴打在狼的眼上。依赛格林以为他要瞎了。他又常常窥便立在顺风处,用足拨扬起灰土,使狼的眼中飞进了不少泥沙。依赛格林觉得他已处于不利的地位,但他的气力还远胜于狐。列那常常窥便打了他许多下。狼也常常打到狐。他们各出死力相角。我真愿意见见这种的争斗:一个是机警,一个是强有力;一个以力量来打仗,一个却以智巧来打仗。狼见狐与他相持了这许久,心里动了气,如果他前足没有取下靴子,狐一定不会与他相持很久,可惜他现在足很痛苦,不能跑得快。后来,他自己想道:“我须使这场决斗结束了。这个恶贼能与我相持多少长久呢?我是雄伟的——如果我压在他身上,也可把他压死了。我宽饶了他这许久,真是大可耻,人们一定会讥笑我,用指指点我,羞辱我,因为看样子,我还在劣下的一面。我受了好些伤,我流着血,他拨起许多灰土在我眼中,如果我再与他争持几时,我的眼要不能见物了,我要窥一个机会打倒他。”于是狼用足打在列那的头上,把他打倒在地上,于他没有翻身立起之前,捉住他的腿,压在他身上,似乎要压死他。于是狐开始害怕了。他的朋友们见他躺在下面,也都害怕起来。所有依赛格林的朋友们却都喜欢着。狐脸朝天的躺着,用足爪尽力的防卫自己,打了狼许多下。狼不敢用足打他,但他的牙齿露出,将要去咬他。狐见狼要咬他,十分的怕,用前爪尽力抓了狼的头脸,他眉上的皮被抓下一块,一只眼睛也被挖得挂出眶外。狼异常痛楚,咆哮着,惨叫着,血如川流似的淌下来。

(四十)

狼揩擦他的眼;狐见了很高兴。狼擦眼时,狐却乘势挣扎,跳起身来。狼赶快的去捉住他的足,在他未逃去之前,不管自己流着血,还把他紧捉住。狼恼怒极了,忘了一切的痛苦,把狐直压在身下。于是狼对狐道:“现在你声明自己是失败了,不然,我一定要杀你了。你现在什么伎俩都无用了。你不能逃开我了。你以前污辱我,谋害我许多次,现在你还使我失了一只眼,且使我浑身都是伤。”列那听了这话,他迟疑了许久,不知是承认失败好呢,还是被杀死好呢。他知道两者之中,必须取一,但不久,他便决定要说的话,于是说了许多好话:“叔叔,我很快乐的把我的财宝都给你,我成了你的人。我要为你到圣陵去,代你祷告。我永久是你的奴隶,我的亲属们也都给你差遣。那时,你将成了主上之主。什么人还敢反抗你呢?此后,我无论捉到了鸡鸭或得到了鱼肉,一定先给你拣选,还要先给你的妻及你的孩子们。我永远给你差遣,你可以永不会再有危害了。你有力,我机智,我们两人在一处,一个出主意,一个去做,再不会有错失的事发生了,且我们的种族相近,不应互相仇视。如果我昨天能避开,我一定不会和你决斗的。但那是你先要决斗的,于是我不得不去做这件不欲做的事。且在这次决斗中,我对你很客气,我没有用全力对付你,因为侄儿应该让叔叔的。好叔叔,你看我总是避了你,且我可以重伤你而我不肯。你的眼坏了,唉!我心里很难过!好叔叔,我愿意我的眼瞎了,不是你的!然而你此后也可以有大利益,因为你以后睡时只要闭上一只窗,别的人却须闭上两只!我的妻子,我的同类,都要跪在国王之前,你之前,以及你的人之前,恳求你赦了你的侄列那的命;我也将声明以前种种的不对,以及种种说你的话都是谎话。我给你这种光荣是比之给国王的还大些。所以我求你以后可以快快活活了。我知道,你如果杀我,立刻可以杀。但你如果杀了我,你得到了什么?你此后必须远离开我的朋友和亲戚了。聪明的人,愤怒要有限量,做事不可过急,且会仔细打算以后的事。许多愚人常因做事过快而后悔。但那时已经太迟了。好叔叔,我知道你是聪明人,会打算的。荣誉、赞美、安息、平和,以及许多预备帮助你的朋友,是比之羞辱、损害、不安以及许多以后欲乘机复仇的仇人们好的。并且,已经打胜了人,又去杀他,是没有什么名誉的。这是大耻辱,并不是因为我的性命,——我死了,不值得什么。”依赛格林道:“呵,贼,你还要以美言逃了我,——以为我可以听你的话!虽然你答应把全世界的好黄金都给了我,我也不能放了你,你所说的全都是谎话。你想以此欺骗我么?我早已知道你了,我不是容易捉的鸟。我很知道无危险的好谷或罗网中的谷。唉!如果我这样让你逃去了,你将如何的讥笑我呀!你可以把这一套话说给不知道你的去听,但对我说,你的甘言巧语却失掉效力了,因为我太明白你的谎话了。你骗我的次数太多,我现在必要留心你了。你这狡贼,你说你这次决斗宽赦我好几次!看着我!我的一只眼睛不是被挖出么?我的头上还被你伤了二十次。你简直紧紧的逼我,不让我呼吸一下。我如果赦了你,真要算是一个傻子了。你羞辱我及我挚爱的妻多少次,我一想起来,我的心便充满了恨怒,想要复仇。”当依赛格林说话时,狐已在想自救之法。他暗中挣扎,脱出一只手来,把狼的睾丸紧紧的捏住。他痛楚极了,大叫起来,狐乘势又脱出一只手来。

(四十一)

这个痛楚比他眼睛被挖出时还甚,他躺在地上,呻吟不绝。于是列那用尽浑身的力量,跳在他身上,捉住他双腿,抛他在场中走,使大家都看见,还时时尽力的打他。所有的依赛格林的朋友都悲苦不堪,哭着到国王面前,求他下令中止这场决斗,把这事由他判决。国王答应了。于是场官豹及野猫对狐及狼说道:“我们的主对你们说,这场决斗停止了。他要把这事由他判决。如果你们之中有一个被杀了,两方面都是有大耻的。”于是他们对狐道:“全体的兽类,见到这场决斗的都称赞你。”狐道:“我谢谢他们。我听国王的命令,我只求胜了这场决斗,更不求什么别的。让我的朋友们都过来!我要问他们我以后要做的事。”他们于是都来了,格令巴夫妇、绿克娜夫人及她的两个姊姊,还有许多别的,有二十个以上,是列那如果输了他们便不会来的。他得了大光荣大名誉。以前向国王控告过他的,现在也认为他的亲友了。他们对他都恭敬亲热。现在的世界也是如此!谁有钱有势,便有许多亲友来赶热闹;谁是穷苦无权,朋友们亲戚们便都要避他了。

于是他们举行了大宴乐。鼓乐喧阗,非常热闹。他们都说道:“好侄儿,谢谢上帝,你竞赢了!当我们见你躺在下面时,真是十分害怕。”列那狐和气的谢了他们,十分快活的和他们周旋。于是他问他们是否要把这事交给国王判决。格林巴夫人道:“是的,勇敢些,你可以把名誉交在他手中,信托他。”于是他们全体同监场官一起到国王那里去。列那狐在他们前面走,鼓乐悠扬的奏着。狐跪在国王之前。国王叫他立了起来,对他说道:“列那,你现在可以快活了。我赦了你,让你自由的走到哪里都可以。你们之间的争端,交给我办,我要与贵人们商议,等到依赛格林痊愈后,我叫人去找你来,那时再凭公道宣判。”

(四十二)

狐道:“我高贵亲爱的主,我十分满意,但当初我到你宫中来时,有许多恶人嫉忌我,我却永不曾害过他们。他们都帮了我的仇人反对我,都要除去了我以为快,因为他们想依赛格林在你那里比我的地位高得多。他们不知别的了。我的主,这正如我有一次在一个爵士地方所看见的一大群猎犬,他们聚在那里,等人来带东西给他们吃。后来,他们见一只猎犬由厨房中跑出来,衔着一块肥牛排,那是偷来的,他跑得极快,但厨子在他未逃远之前,把一大碗滚热的水泼倒在他背上,使他的毛都落了。但他终于逃出,衔着偷到的东西。当他的朋友们及别的猎犬见了他衔了这块肥牛排出来,他们都对他说道:‘呵,厨子对你的交情真好,他给你这么好的一块牛排,上面有那么多的肉!’那只猎犬说道:‘你们不知道什么事。你们赞美我的前面,因为衔了肉。但你们没有见到我的背后。请留心,请看我的背上,然后你们就可以知道我是怎么取得这块肉的了。’当他们见了他背上被滚水烫脱的毛与烂肉,于是他们全都叫了起来,害怕那开水;他们不同他做朋友了,但飞逃了开去,留他一个在那里。我的主,你看,这正是这一班恶贼的情形。当他们为爵主时,为所欲为,有力有威,抢夺百姓们的,吃食百姓们的,正如一群饥饿的猎犬一样,这正是他们衔了肥肉在口之时,没有人不赞颂他们,不恭敬他们,有的还助他们为暴,从中染指。唉,我的主!他们简直没有看见他们的背后,没有看见他们最后的结局。他们受了大羞大辱,由高跌到低,然后他们的暴行才为大家所知,没有人可怜他们,没有人理会他们。至于他们的朋友呢,就如那一班猎犬们,一见他受害了,便一个个的离开了,留下他一个在忧苦中。我的主,我求你记住我这个譬喻。这些日子,这种恶人真多,——他们所做的坏事,比之猎犬偷骨还甚些——他们压迫可怜的人民,卖去他们的自由与特权,只为了一己的利益。愿上帝给他们以羞辱,且立刻把他们都除去了,不管他们是谁!但谢谢上帝,我及我的亲属却都还光明,不做恶事。我亲爱的主,我全心全意的爱你比一切爵主都甚,谁都不能离间我,我永远的听你的命令。”

(四十三)

国王道:“列那,你是服从我的人之一,我望你常能如此。我还愿意迟早使你做我的顾问,做我的法官。你须注意,不要再生事害人了。我把一切你的权力都给还了你,如以前一样。你的智力须用在好处,我的宫廷上将不能没有你的咨议与商量,因为这里没有一个有你那么聪明,那么能设法矫正错误。你须依你的话,努力走正路,且忠于我。我此后将听你的话做事。如果有谁欺负你,他便不想活了,我会为你复仇的。你将代我巡察全国,代我宣布德意。我给你这个差事,你须好好的奉职。”所有列那的亲友都深深的感谢国王。国王道:“我比你们所想的给得更多了。”绿克娜夫人道:“感谢我的主。他是忠实的,如果他不然,他便不是我们的亲属了,我们将永不认他了。”列那狐用美辞伸谢意,他说道:“亲爱的主,我不配受你这么大的恩典。我想此后当终生尽忠于你,要为你的最忠恳的侍臣,以全部的智力为你谋光荣。”于是他和朋友们拜谢了国王。

现在看依赛格林狼什么样子。白鲁因熊、特保猫以及他的妻和孩子们,还有别的亲属,把他抬出决斗场外,放在稻草上,又用草盖在他身上使他温暖,然后看察他的伤处,全身共有二十五处创痕。外科医生来了,把创处洗了,包扎起来。他病得完全失了知觉;他们细心看护他,他突然的由昏迷中大叫起来,他们都害怕了,以为他发狂。但医生给他水喝,安他定他的心,使他去睡。他们安慰他的妻,告诉她依赛格林并无致命伤,可以放心。于是宫门闭了,群兽各自散归。

(四十四)

列那荣耀的向国王及王后告别。他们吩咐他不要在家过久,快些回到宫中来,他答道:“亲爱的王与后,我永远静候你们的差遣。我无时不预备以我的身体,我的财产为你们服役;我的所有亲友也都将听你们的任意差遣。我现在暂求假回家,看我的妻子。你们如果需要我,只要使我知道,我立刻就来。”于是国王也说了好些奖励的话,狐便动身回去了。列那的亲友四十余,也向国王告别,和狐一道走。他心里很快活,竟如此的赢到了国王的欢心。他想以后再可以帮助他的朋友,且不再怕他的仇人了。狐的朋友们一直送了他到了他的马里卜台堡,然后一个个的说了恭维的话而告别。列那也恭敬的感谢他们的好意与给他的荣耀。且说,他们如果有什么需要他,他当以体力与财力助他们。于是他们离开了,各向自己的家散去。狐见了他的妻爱美林。她欢欢喜喜的迎接他。他告诉她和他的孩子们一切经过的事,一点也不遗漏,于是他们十分喜欢,知道他们的父亲现在已大得宠于国王,此后,狐与他的妻子便快快活活的过着一生。

录自《小说月报》第16卷(1925年)

同类推荐
  • 淘气小怪物菲力克斯

    淘气小怪物菲力克斯

    《我的怪物》讲述了8岁男孩鲍比和他隐形怪物朋友的有趣故事,深受4-10岁孩子的欢迎。怪物鲍里斯帮助鲍比驱除噩梦,喜欢和鲍比一起去学校。当鲍比邀请鲍里斯参加一个朋友的生日派对时,鲍里斯非常兴奋……直到他想起他得看护弟弟菲力克斯。鲍里斯允许菲力克斯跟自己去派对,于是事情整个就不对了!……
  • 变色龙侦探里昂系列2:林地鼠绑架案

    变色龙侦探里昂系列2:林地鼠绑架案

    简·赫斯特·尼克尔森童书系列。该书获得2013年度卡特童书清单奖。林地鼠先生离奇失踪,鸽子谷警方来寻求变色龙侦探里昂的帮助。书中各类小动物利用自己的特长解决难题,不仅生动有趣,扣人心弦,还可以在阅读的过程中掌握关于南非动植物的知识。
  • 犹太童话与传说·译言古登堡计划

    犹太童话与传说·译言古登堡计划

    《犹太童话与传说》用通俗易懂的语言为我们介绍了充满智慧的犹太童话。与普通的童话的“超现实”不同,犹太童话钟爱“现实”。比如书中红玫瑰所受的委屈,黑奴的缄默与隐忍,堡垒中公主不为人知的孤独感,亚历山大悲壮的英雄主义,亚伯拉罕的勇气和智慧,甚至猫儿的尖酸以及狗儿的憨厚……十分打动人。作者格特鲁德·兰达是记者、小说家、剧作家,她嫁给了一位英国犹太作家,夫妇俩一同出版了许多小说和剧作。《犹太童话与寓言》她的《犹太童话与寓言》大受欢迎,此书为其续作,重述了犹太的经典儿童故事。此书不仅适于孩子阅读,成人也可从中了解犹太人的文化与传说。
  • 成长智慧书

    成长智慧书

    本书是针对13~18岁中学生阅读的选编类读物,共收录141篇文章。选文按历史、生命、生活、自然、灵魂等五个角度进行分类,旨在通过阅读,引导学生思考和探究。
  • 安德鲁·兰十二色童话系列:粉红色童话书

    安德鲁·兰十二色童话系列:粉红色童话书

    从前有一只猫,他长得可漂亮了,皮毛像丝一般柔滑光亮,绿绿的眼睛充满着智慧,即使在最黑暗的地方也能看清东西。他叫哥恩,他的主人是一位音乐老……
热门推荐
  • 知雄守雌

    知雄守雌

    “老爷,夫人上树了!”“逮下来。”“老爷,夫人爬墙了!”“抓回来。”“老爷……”“这次又怎么了?”“夫人请了位唱戏的戏子回来。”“宋思雨,你信不信我打断你腿儿!”
  • 长歌晨熙

    长歌晨熙

    民国虐恋小说。讲述了民国时期的方家二小姐及中通军官方熙雅和共产党将士季凉晨之间的爱恨情仇。
  • 心是孤独的猎手

    心是孤独的猎手

    美国“现代文库”所评“20世纪百佳英文小说”第十七位。奥普拉读书俱乐部推荐图书。同名改编电影获两项奥斯卡提名。八月漫长沉闷的下午,在隔绝的南部小镇,午夜的咖啡馆中,孤独的人各怀心事:怀揣音乐梦想的少女在成长的阵痛中挣扎,渴望平等的黑人在隐忍与矛盾中郁郁不安,狂热的工人陷在激进的空想中怒火难平,冷静的咖啡馆老板在柜台后暗中观察。这无解的孤独纷纷流向静默无声的哑巴,如谜一般的哑巴心中又藏着何种孤独?
  • 复仇四公主的冷血计划

    复仇四公主的冷血计划

    [本书纯属虚构]她们,用冰冷,用温柔,用调皮可爱来来伪装自己,在别人眼里是这样,可在她们眼里她们有一颗童心,但却偏偏有一些人想要毁了它,她们恨,可曾有几个人知道她们所承担的痛苦,童年别人在玩耍可她们却在训练,经过一次次的生死,她们回归;他们,从小和她们的婚约,他们没有彼此见过对方,自从她们失踪后,他们恨女人,恨为什么就这样走了,让自己没有颜面;他,本是将死之人,可是她救了他,他走的那一天,他说“我会去找你的,等我!”可是长大后彼此不认得彼此,就这样擦肩而过,她流泪了,她不敢相认,她怕11年后,她们回归,她们还记得她,她也起得她们,只是她们的仇人恐怕早在11年前忘记她们了!如今她们回归复仇!
  • 凤心不轨

    凤心不轨

    她是富商之女,却被陷害失身,为查真相,她步步为营,却在路中丢失了心,但是谁又能知道在那灵魂深处,沉睡的是一个怎样的灵魂~寡妇村,借助不明人士离开,踏上旅程,展开一场前途未知的未来。他是人见人惧的魔头,只为她展现温柔,甘愿等她打开心结,接受他。
  • 摩登伽经

    摩登伽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星际蜜恋

    星际蜜恋

    她是一只白灵,是白灵族的小公主,他是一只黑灵,是黑灵族的王。她和他是天敌,但却一见钟情。他爱上她是,她还只是一只刚刚可以变成人形的白灵。他等了1000年才精心布置了一场他们的相遇………
  • THE RETURN OF SHERLOCK HOLMES

    THE RETURN OF SHERLOCK HOLMES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恶龙的新传说

    恶龙的新传说

    穿越到异界成为一只传说中的“恶龙”,逃出封印后各种洗刷罪名,一不小心又成了英雄。
  • 妈咪很惹火

    妈咪很惹火

    她逃课,他帮她签到;她骂人,他帮她堵嘴;她打架,他帮她捆人;她要他?嗯,脱掉衣服配合。六年前,她是凤岭城中最爱惹祸的慕容千金,他是她最忠诚的拥护者俗称狗腿。她天不怕地不怕,却在某天早上醒来发现自己上了Bos大人寄养在她家的私生子?好吧,为避免被自家老头子打成残废,她先逃了。六年后,小包子私逃回凤岭城,于是一场盛世大战拉开序幕。——*男主PK女主*——几年后重逢,他的魔掌伸向了她:“女人无论长什么样,关了灯都一样。你以为你能逃得出我的手掌心?”“男人无论上面长什么样,下面都是一个样,何况——”她不屑的上下瞟了他两眼,轻启薄唇说:“嗯——你比别人弱爆了。”——*女主PK包子*——“爹地有什么好,你骂人要揍你,你打架要揍你,你乱撒尿要揍你,你——”“但他有件事是妈咪绝对做不到的。”小包子很严肃。“什么事?”女主大怒。“他能陪我一起跳‘大象’。”小包子脱下小裤裤,“大象,大象,你的鼻子为什么那么长?”——*男主PK包子*——小包子斜靠沙发,翘着二郎腿一抖一抖,“爹地,我妈咪很惹火哦。”“不是惹火,是惹祸!”男主很严肃。“差不多啦。”小包子无良的摆了摆手。男主嘴抽筋,是差很多,好不好?———*咯咯咯*——提示一:本文一对一,男主身心干净。提示二:小包子很妖孽,切勿把他等同于五岁。提示三:拒绝拍砖,有砖请回家拍你相公。