登陆注册
3117200000037

第37章 节日(1)

Lektion 66圣灵降临节

锦囊一主打词汇

掌握重点词汇,串联语法句型

das Pfingsten

圣灵降临节

das fin s ten der Glubige

信徒

dai e ge lao yu bi ge die Entsendung

派遣

di an te san dong

der Geist

思想

dai e ga i st die Hoffnung

希望

di hao fu nong die Freude

喜悦

di fu lao yu de

der Feiertag

节日

dai e fa i e ta ke fünfzigst-

第五十……

fü en fu ci xi st entspannen

放松

an te shi ba nen

faulenzen

发懒

fao len cen der Ruhetag

休息日

dai e lu e ta ke inner-

内在的

in ne

die Ruhe

宁静

di lu e wünschen

祝福

wü en shen heilig

神圣的

ha i li xi

das Fest

节日

das fai st

【重点词汇】

der Glubige 信徒der Geist 思想der Feiertag 节日

entspannen 放松faulenzen 发懒die Ruhe 宁静

锦囊二语法句型一点通

解析语法,巩固单词

dass引导的主语从句

dass引导的主语从句中,形式主语用es,口语中往往会省略系动词:

Es ist + 形容词或名词, dass ... + 变位动词末位

例:

Es ist schade, dass du nicht kommen kannst.

Schade, dass du nicht kommen kannst.

很遗憾,你不能来。

Es ist ein Glück, dass wir uns nach 20 Jahren treffen knnen.

Ein Glück, dass wir uns nach 20 Jahren treffen knnen.我们20年后还能相聚,是种幸福。

比较常见的句型有:

Es tut mir leid, dass ich Sie stren muss.

很抱歉,我必须打扰你。

Es fllt mir auf, dass du abgenommen hast.

我发现,你减肥了。

Es gefllt mir, dass wir gemeinsam einen Urlaub machen.我喜欢我们一起去度假。

Es freut mich, dass du die Prüfung bestanden hast.

我很高兴你通过考试了。

dass从句在前,主句在后时,主句中不用相关词es。

从句(dass ... + 变位动词末位),+ 主句变位动词 + 主语.

例:

Dass du die Prüfung bestanden hast, freut mich.

Dass du abgenommen hast, fllt mir auf.

锦囊三常用会话

沟通简单无障碍

1.Pfingsten ist ein christliches Fest und die Glubigen feiern die Entsendung des Heiligen Geistes.圣灵降临节是一个基督教的节日,信徒们庆祝基督圣灵的降临。

fin s ten ist a in ke li st li xie s fai st und di ge lao yu bi gen fa i en di an te san dong dai s ha i li gen ga i s te s.

2.Pfingsten ist ein beliebter Feiertag geblieben.

圣灵降临节仍为最受大家喜爱的节日。

fin s ten ist a in be li be te fa i e ta ke ge be li ben.

3.Es ist auch ein Fest der Hoffnung und der Freude.这也是充满希望和欢乐的节日。

ai s ist ao he a in fai st dai hao fu nong und dai fu hao yu de.

4.Am fünfzigsten Tag nach Ostern ist Pfingsten.

复活节后50天是圣灵降临节。

am fü en fu ci xi s ten ta ke na he ao s ten ist fin s ten.

5.An Pfingsten machen wir einen Kurzurlaub.

在圣灵降临节我们做了一个短期休假。

ang fin s ten ma hen wi e a i nen ku ci u e lao pe.

6.An Pfingsten gibt es bei uns zu Hause nichts Besonderes.圣灵降临节我们家没什么特别的活动。

ang fin s ten gi be te ai s ba ong s cu hao se ni xi ci be sao de le s.

锦囊四经典对白

增强人际交流

★Es werden Pfingstfeiertage. Gibt es etwas Besonderes快到圣灵节假期了。有什么特别活动吗?

Ai s wai den fin st fa i e ta ke. Gi be te ai s ai te was be sao de le s

☆Leider nicht. Die Glubigen feiern die Entsendung des Heiligen Geistes an Pfingsten, aber für mich ist Pfingsten ein beliebter Feiertag. 很遗憾没有。圣灵节上信徒们庆祝圣灵降临,但对我来说也就是一个很喜欢的节日。

La i de ni xi te. Di ge lao yu bi gen fa i en di an te san dong dai s ha i li gen ga i s te s ang fin s ten, a be fü mi xi ist fin s ten a in be li be te fa i e ta ke.

★Was machst du an Pfingsten

圣灵降临节你做什么呢?

Was ma he st du ang fin s ten

☆Ich werde das lange Wochenende genieen.

我要享受一下大周末。

Yi xi wai de das lang e wo hen an de ge ni sen.

☆Vielleicht mache ich einen Kurzurlaub.

也许会做个短期旅行。

Fi lai xi te ma he yi xi a i nen ku ci u e lao pe.

☆Was hast du vor你有什么计划?

Was ha st du fao

★Ich werde mich entspannen und zu Hause faulenzen.我放松放松,宅家偷懒。

Yi xi wai de mi xi an te shi ba nen und cu hao se faolen cen.

☆Ich wünsche, dass du die Ruhetage geniet und innere Ruhe findest.祝你好好享受歇息日,寻找到心灵的宁静。

Yi xi wü en she, das du di lu e ta ge ge ni st und in ne e lu e fin de st.

锦囊五文化小贴士

了解德国文化,拉近中德距离

德国的很多节日与宗教(基督教)有关,对于大多数中国人来说是比较陌生的。虽然现在德国虔诚的年轻教徒也不多了,但宗教(Religion)作为其文化的一部分,人们从小到大又接受宗教教育,家教已成为德国人生活中不可分割的一部分。梵蒂冈的前罗马教皇本笃十六世,是位德国人,这是德国人的骄傲。

Lektion 67复活节

锦囊一主打词汇

掌握重点词汇,串联语法句型

das Ostern

复活节

das ao s ten wichtig

重要的

wi xi ti xi westlich

西方的

wai st li xi

bemalen

be ma len verstecken

fe shi dai ken das Osterei

复活节彩蛋

das ao s te a i

der Osterhase

复活节兔子

dai e ao s te ha se der Ostermontag

复活节星期一

dai e ao s te mong ta ke die Auferstehung

复活

di ao fu ai shi dai ong

Jesus

耶稣

ye su sdie Schokolade

巧克力

di shou kou la de beliebt

喜爱的

be li be te

die Süigkeit

甜食,糖果

di sü si xi ka i te das Symbol

象征

das sü mu bou die Fruchtbarkeit

多产,生育能力

di fu ru he te ba ka i te

verschenken

赠送

fe shan ken bunt

多彩的

bong te frben

染色

fai ben

【重点词汇】

das Ostern 复活节verstecken 藏das Osterei 复活节彩蛋

der Osterhase 复活节兔子die Auferstehung 复活

die Schokolade 巧克力

锦囊二语法句型一点通

解析语法,巩固单词

ob引导的从句

ob引导的从句中,ob有“是否、是不是”的含义。

一般疑问句做从句时,用ob引导,例:

Sie fragt, ob sie ihre Hausarbeit morgen abgeben kann.

她问,是否可以明天交作业。

Ich wei nicht, ob ich hingehen soll (oder nicht).

我不知道,我应该去还是不去。(括号中可省略)

Ich habe keine Ahnung, ob er zustimmen wird (oder nicht).我不知道,他是否会同意。

与英语不同,德语中的主句和从句可用不同时态,例:

Ich wusste nicht, dass er am Wochenende kommen wird.我并不知道,他周末要来。(过去不知道,现在知道了)

Ich bin sicher, dass er gelogen hat.

我确信,他撒了谎。

锦囊三常用会话

沟通简单无障碍

1.Frohe Ostern!复活节快乐!

fu lou e ao s ten!

2.Ostern ist ein wichtiges westliches Fest.

复活节是重要的西方节日。

ao s ten ist a in wi xi ti ge s wai st li xie s fai st.

3.Die Christen feiern das Osterfest und damit die Auferstehung Jesus.基督徒庆祝复活节及耶稣的复活。

di ke li s ten fa i en das ao s te fai st und da mit di ao fu ai shi dai ong ye sus.

4.Kinder suchen die bemalten versteckten Ostereier.孩子们寻找着被藏起来的彩绘鸡蛋。

kin de su hen di be ma ten fe shi dai ke ten ao s te a i e.

5.Der Osterhase aus Schokolade ist die beliebte Süigkeit.复活节的巧克力兔子是最受欢迎的甜品。

dai e ao s te ha se ao s shou kou la de ist di be li be te sü si xi ka i te.

6.Das Ei ist ein Symbol für die Fruchtbarkeit gewesen.鸡蛋一直是多产的象征。

das a i ist a in sü mu bou fü di fu ru he te ba ka i te ge wai sen.

同类推荐
  • 英语口语900句袋着走

    英语口语900句袋着走

    全书分为五大主题,120个话题,涉及校园、生活、工作、娱乐、旅行等老外从早到晚都在说的各方面内容。每一部分所包含的版块如下:经典句子 收集了跟生活场景相关的最经典实用的英语单句,掌握这些句子,为说出流畅的口语做好准备,夯实基础。实用对话 把每一个话题以现场交流对话的方式直观表达出来,让你觉得学英语不再枯燥、无聊!地道的表达,鲜活的语言,再现老外真实的生活场景。文化加油站  该部分包含英美文化、心灵鸡汤、名人演讲、名人访谈录等。浓缩经典,汇聚百态,在学习英语的同时增长见识,开阔眼界,提升自我。
  • 不爱也是一种爱

    不爱也是一种爱

    本书收录的百则经典美文,围绕着爱的主题,或婉转或浪漫,或温和或充满激情,洋溢着浓浓的爱意,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田,融语言美、意境美于一体;有的语言凝炼、言简意赅;有的叙述详尽、丝丝入扣。
  • 诺桑觉寺(纯爱·英文馆)

    诺桑觉寺(纯爱·英文馆)

    《诺桑觉寺》,与其他五部奥斯丁的长篇不同,采用了公开的叙述者和外露的作者型的叙述声音,展现了作者权威。它是奥斯丁打算出版的第一部小说,定稿完成于1797年左右,即奥斯丁大概22岁的时候。在这部小说中,作者初露锋芒,文风初步成形,就是以“一个村镇上的三、四户人家”为生活背景,以极具讽刺的笔法叙述一个婚嫁故事。
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
  • 2016新题型大学英语四级听力突破

    2016新题型大学英语四级听力突破

    全国大学英语四六级考试委员会于2016年1月发布通知,自2016年6月起四六级考试听力部分题型有所调整。为帮助即将参加四级考试的考生备考,使考生了解各个题型所占比例及命题要求,提高应试技巧,我们以考试大纲为依据,按照新的考试题型题量和难度要求,搜集和整理了大量的素材,编写了针对六级听力新题型突破的考试用书。全书包含四个部分:命题要求及趋势分析、新题型样题解析及技巧、听力实战演练和附录。本书适用于大学英语四级考试的考生,也可供辅导教师及其他相关人员参考使用。
热门推荐
  • 我只想安静的做梦

    我只想安静的做梦

    别人做梦休息,你做梦却在修炼。你不愿听什么早睡早起身体好,你晚上从来都是在梦里修仙。洗剑阁弟子陆仁:我只想安静的做梦,可是系统你给我安排的怎么全是噩梦?
  • 我是混凝土工能手

    我是混凝土工能手

    《“金阳光”新农村丛书》围绕农民朋友十分关心的具体话题,分“新农民技术能手”、“新农业产业拓展”和“新农村和谐社会”三个系列,分批出版。“新农民技术能手”系列除了传授实用的农业技术,还介绍了如何闯市场、如何经营;“新农业产业拓展”系列介绍了现代农业的新趋势、新模式;“新农村和谐社会”系列包括农村政策宣讲、常见病防治、乡村文化室建立,还对农民进城务工的一些知识作了介绍。全书新颖实用,简明易懂。本书为丛书的其中一册,主要讲述了有关混凝土的一些基本知识。
  • 琴谱序

    琴谱序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The American Revolution of 1800

    The American Revolution of 1800

    In this brilliant historical classic, Dan Sisson provides the definitive window into key concepts that have formed the backdrop of our democracy: the nature of revolution, stewardship of power, liberty, and the ever-present danger of factions and tyranny.
  • 帝国老公太腹黑

    帝国老公太腹黑

    一场精心设计的丑闻,她在豪门盛宴上沦为最大的笑柄,男友却拥着其他女人冷眼旁观。顾唯一转身投入另一个男人怀抱,吃干抹净后,睡过的男人成了她公司的大老板!“今晚该床咚了…”“老板你是在撩女下属!”他对她步步紧逼,拿出红本本:“我是持证上岗!”“混蛋!”她怒喝:“你没戴…”“不戴!”男人一脸认真:“戴了你怎么给爷生猴子!”【本文宗旨宠上加宠,新浪微博:云起叶笙萧】
  • 重生嫡女倾天下

    重生嫡女倾天下

    前世,她是恪守三从四德的大家闺秀,却连遭不幸,帝王降旨,父母关进天牢、家门零落,原以为能依靠一生的夫君,竟骗得她的私产与艺妓鬼混,害她气郁身亡。这一世,护亲人、保家业,为避免重蹈覆辙,她步步算计,时时提防,唯恐软弱,她恨下决心。再相逢,她避他如蝎,却躲不过旧事回忆,世事无常,他竟流露真心,换的她怒目厉斥。恨当初?早未知?落得个伊人已逝,抱憾终生难自持。——若不能改天换命,求得亲人一生安定,她必定杀佛逆天,不负涅槃重生。
  • 重生之重华长公主

    重生之重华长公主

    帝后的第一个孩子,荣宠无限的重华长公主,最后的结局居然是一杯毒酒,和自己的夫君死在了一起。上天垂怜,重活一次,重华一边忙着复仇一边忙里偷闲的和自己未来的夫君来段青梅竹马的恋情。可是,亲爱的夫君,为什么你小时候这么难搞?!
  • 外国经典浪漫诗歌译丛(套装共6册)

    外国经典浪漫诗歌译丛(套装共6册)

    本套经典译文包含《密茨凯维奇诗选》、《塔杜施先生》、《先人祭》、《现实与欲望——塞尔努达流亡前诗全集(1924—1938)》、《哈代诗选》、《大天使昂热丽克及其他诗》共6本国外名家作品,译者均为国内知名译者,其中《密茨凯维奇诗选》荣获2018年《出版人》翻译奖,是波兰伟大诗人亚当·密茨凯维奇目前国内仅有的完备汉译。
  • 独角兽的鲨鱼

    独角兽的鲨鱼

    大庆日当天仙界发生暴乱,北海海神勾结玉帝的弟弟起兵谋反,想要统治三界,仙界的各路神仙起兵镇压,虽然最后平息战争,但玉帝还是让他们来到人界进行一番游历,并将逃亡人界的妖魔缉拿归案,在人界,他们有的彼此相爱,有的彼此成为兄弟.......
  • 宅男的无奈人生

    宅男的无奈人生

    三百五十年前,圣源大陆上千国家林立。大争之世,列国伐交频频,那是强则强、弱则亡,人命如草芥的纷争乱世。最终,乱世在一个从超科技文明召唤而来的男人,不惜牺牲自己背负一切的行动下,得以平定。三百年五十后,那个男人再度了睁开眼睛,成为一个生活在被他创造出来的和平年代里的普通中学生。故事...从这里开始。注:本文是都市休闲文,日常篇幅较多,前传是交待主角来历背景的,略虐,如果只想轻松愉快的看日常文,请从正文开始阅读。书友群:599237898