登陆注册
3651000000005

第5章 STORY OF THE BIRDS AND BEASTS AND THE SON OF ADAM.

Verily thou art fallen into the trap and there is no escape for thee from duresse,O vilest of wild beasts!'O my brother,'rejoined the whelp,'what manner of words are these?'Know,O dog of the desert,'answered the man,'that thou hast fallen into that which thou fearedst;Fate hath overthrown thee,nor did thought-taking profit thee.'When the whelp heard these words,he knew that this was indeed the very son of Adam,against whom he had been warned by his father on wake and by the mysterious voice in sleep;and I also,O my sister,was certified that this was indeed he without doubt;wherefore there took me great fear of him for myself and I withdrew a little apart and waited to see what he would do with the young lion. Then I saw the son of Adam dig a pit hard by the chest and throwing the latter therein,heap brushwood upon it and burn the young lion with fire. At this sight,my fear of the son of Adam redoubled,and in my affright I have been these two days fleeing from him.'

When the peahen heard the ducks story,she wondered exceedingly and said to her,O my sister,thou art safe here from the son of Adam,for we are in one of the islands of the sea,whither there is no way for him;so do thou take up shine abode with us,till God make easy shine and our affair.'Quoth the duck,I fear lest some calamity come upon me by night,for no runaway can rid him of fate.'Abide with us,'rejoined the peahen,and be even as we;and ceased not to persuade her,till she yielded,saying,O my sister,thou knowest how little is my fortitude: had I not seen thee here,I had not remained.'That which is written on our foreheads,'said the peahen,we must indeed fulfil,and when our appointed day draws near,who shall deliver us?But not a soul passes away except it have accomplished its predestined term and fortune.'As they talked,a cloud of dust appeared,at sight of which the duck shrieked aloud and ran down into the sea,crying out,Beware,beware,albeit there is no fleeing from Fate and Fortune!'After awhile,the dust subsided and discovered an antelope;whereat the duck and the peahen were reassured and the latter said to her companion,O my sister,this thou seest and wouldst have me beware of is an antelope,and he is making for us. He will do us no hurt,for the antelope feeds upon the herbs of the earth,and even as thou art of the bird-kind,so is he of the beast-kind. So be of good cheer and leave care-taking;for care-taking wasteth the body.'Hardly had the peahen done speaking,when the antelope came up to them,thinking to shelter under the shade of the tree,and seeing the two birds,saluted them and said,I came to this island to-day,and I have seen none richer in herbage nor more pleasant of habitance.'Then he besought them of company and amity,and they,seeing his friendly behaviour to them,welcomed him and gladly accepted his offer. So they swore friendship one to another and abode in the island in peace and safety,eating and drinking and sleeping in common,till one day there came thither a ship,that had strayed from its course in the sea. It cast anchor near them,and the crew landing,dispersed about the island. They soon caught sight of the three animals and made for them,whereupon the peahen flew up into the tree and the antelope fled into the desert,but the duck abode paralysed (by fear). So they chased her,till they caught her and carried her with them to the ship,whilst she cried out and said,Caution availed me nothing against Fate and destiny!'

When the peahen saw what had betided the duck,she came down from the tree,saying,I see that misfortunes lie in wait for all.

But for yonder ship,parting had not befallen between me and this duck,for she was one of the best of friends. Then she flew off and rejoined the antelope,who saluted her and gave her joy of her safety and enquired for the duck,to which she replied,The enemy hath taken her,and I loathe the sojourn of this island after her.'Then she wept for the loss of the duck and repeated the following verses:

The day of severance broke my heart in tway. God do the like unto the severance-day!

And also these:

I pray that we may yet foregather once again. That I may tell her all that parting wrought of pain.

The antelope was greatly moved at hearing of their comrades fate,but dissuaded the peahen from her resolve to leave the island. So they abode there together,eating and drinking in peace and safety,save that they ceased not to mourn for the loss of the duck,and the antelope said to the peahen,Thou seest,O my sister,how the folk who came forth of the ship were the means of our severance from the duck and of her destruction;so do thou beware of them and guard thyself from them and from the craft of the son of Adam and his perfidy.'But the peahen replied,I am assured that nought caused her death but her neglect to celebrate the praises of God,and indeed I said to her,'Verily I fear for thee,because thou art not careful to praise God;for all things that He hath made do glorify Him,and if any neglect to do so,it leadeth to their destruction.'When the antelope heard the peahens words,he exclaimed,May God make fair thy face!'and betook himself to the celebration of the praises of the Almighty,never after slackening therefrom. And it is said that his form of adoration was as follows: Glory be to the Requiter of good and evil,the Lord of glory and dominion!'

同类推荐
  • 落花

    落花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚般若论

    金刚般若论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辩中边论

    辩中边论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冥报记

    冥报记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大吉义神咒经

    大吉义神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 哎呦,我的狼王殿下

    哎呦,我的狼王殿下

    一次山崩,她从未来世界的金牌兽医,变成了妖皇的祭品,又莫名其妙被一群狼拐了!不不,她要冷静,她要淡定,她必须逃离这个不属于她的危险世界,但那位长得像宠物的狼王同志,您今天吃药了吗?
  • 溺宠绝世小狂后

    溺宠绝世小狂后

    没想到一场误会,错杀真爱,也让自己命丧黄泉。再次醒来,物是人非,右肩的彩蝶胎记依然存在,它是否关乎着前世今生?是否关乎着世人的命运?天下倾,星霜变,蝶主现,谁争锋!一句预言让天下为之疯狂,百年前的预言能成真吗?蝶主是拯救苍生的救世主?还是毁灭苍生的屠夫?清冷、傲慢、风华绝代,拥有绝世医术的‘他’可以救人,同样可以杀人。云淡风轻、狡猾多变、睿智的她舌战群雄,巧如簧舌,杀人于无形。片段一:宫宴上,所有人都想看她的笑话,亦是想把她拉下台。“哀家的媳妇才艺超群,不如就来个同弹同吹!”“皇后娘娘了得,上得厅堂下得厨房,比厨娘还厉害!”“娘娘恩宠一世,独占夫婿,我等羡慕却不敢妄想!”……一个刁难,一个讽刺,一个扣罪。而她云淡风轻,一袭话抵了所有罪责:“本宫是一朝国母,岂能做有辱皇家颜面之事。本宫跟皇上相昔相爱,皇上喜欢,本宫自然要做。皇上强加给本宫恩宠,本宫不要便是抗旨!”所有人震惊,却闻皇上大笑出声:“哈哈哈,果然了得,果然是……我妻!”片段二:蝶主现世,各方江湖人士、朝廷皇族面前,她了然于心、清冷傲慢。众人你一言我一语,无非争夺、无非权贵。而他却只愿为她做尽一切:“你收拾不了的烂摊,我来!你要倾覆苍生,我帮!你要杀人,我杀!”“不,烂摊一起,倾覆联手,杀人你来!”她云淡风轻,下一刻又说了句:“我的针可以救人,同样杀人于无形!”众人的争夺、杀戮,她依旧云淡风轻,狂妄的话语让人心惊。“我本是我,谁敢要,杀之、灭之!”一句话堵住了众人的嘴,却有一人同样狂妄出言。“你,我的,谁敢抢,灭满门!”两人的对话传入了所有人的耳中,背后发凉,蝶主重现,是救世主还是屠夫?
  • 神锋无影

    神锋无影

    试训?拜托,我只会试镜好不好?我是何旭,一个万众瞩目,但却跨越了时空和领域的明星。现在我的身份嘛,是一名很会表演的足球运动员。记住:一秒已经足够对付你们了,我能够完美掌握的这一秒钟,就是你和我之间永恒的距离。
  • 善恶难断

    善恶难断

    他们信奉以暴制暴,却各有珍视的东西要守护。他们人前残暴冷血,却都藏有柔软的心事。善念能守护的东西,恶念又为何不能呢?
  • 腹黑帝君:将女不好惹

    腹黑帝君:将女不好惹

    "皇座上,男人袍子微敞,“叶儿,给我锤锤腿捏捏肩。”萧叶一脸不爽的跪在地上给他捶腿,恨不得一拳砸在他的脑袋上,不过是在桃花林里误把他抢回家当相公,一时冲动误终生。“宁长安,你不是说这辈子只爱我一个吗?一转眼就左拥右抱,不打得你满脸桃花开,你就不知道花儿为什么这样红。”暴力女将军遭遇腹黑美男皇帝,这日子要怎么过?"
  • 傀儡村事件

    傀儡村事件

    以制作傀儡闻名于世的弇山村,一夜之间,所有居民竟然悄无声息地集体消失!没有暴力的痕迹,没有任何理由,数百人就此人间蒸发,为后世留下难解的谜团。此后,邻村的居民称弇山村为"被傀儡诅咒的村庄",每每提及都噤若寒蝉。事隔多年,在网红废墟探险家蒋超的带领下,韩晋一行人来到了被视为禁忌之地的弇山村。写满咒语的古碑,四处散落的傀儡人偶,接连不断的离奇死亡事件……再次身陷危机的韩晋,还能在超自然的诅咒之村中,等来陈爝的救援吗?
  • 海贼之魔王归来

    海贼之魔王归来

    写海贼文还要啥简介?搞桃之助就对了!本文走恶搞流,希望大家能够看完一笑,也是作者弟弟唯一的愿望。
  • 权妃倾天

    权妃倾天

    她不过是小时候被他救回来的一个难民而已,带回府后成为府里的大小姐,谁见到她都要礼让三分,人前所有人都尊称她一声小姐,人后却落为世人的笑柄。她开始变得心狠手辣,这一切都是他们逼的,而身为摄政王的他一直站在背后支持她,她想要什么他便给她什么,她想要毁了这天下,他就绝不手软,用尽一切办法将这大好河山毁于一旦。
  • 单身狗的女神室友定制系统

    单身狗的女神室友定制系统

    单身狗,想选个女神做室友吗?可以选苍、苍、苍……苍个屁,没出息!西施、貂蝉、王昭君、杨贵妃难道比不上苍、苍、苍?真的?再加上赵飞燕、陈圆圆也没有问题!我想要嫦娥姐姐?可以……
  • 22岁以后不可不懂人情世故

    22岁以后不可不懂人情世故

    22岁以后,你走出了校园,走进了社会,走入了职场,要怎样才能把事做好、把人做好?怎样才能让自己在最短的时间里融入到社会、融入到职场?这里有个极为关键的因素,那就是要懂得人情世故。所谓人情世故,是指与人交往中的博弈与礼数。这在人际关系极为重要的当今社会尤为突出。对于阅历尚浅的年轻人而言,若想在人际交往中站稳脚跟并最终胜出,的确是很困难的事情,同时也是必须要做好的事情。因为只有在人际交往中左右逢源,才算走好了踏入社会的第一步,才能迈好踏入社会以后的每一步。