登陆注册
3651000000085

第85章 KEMEREZZEMAN AND BUDOUR.(47)

So he sat up whilst the Persian made his preparations and took of Er Rebya,in all,the sum of ten thousand dinars,together with horses and camels and beasts of burden such as he needed for the journey.Then Nimeh took leave of his father and mother and journeyed with the physician to Aleppo.They could get no news of Num there,so fared on to Damascus,where they abode three days,after which the Persian took a shop and adorned its shelves with gilding and stuffs of price and stocked them with vessels of costly porcelain,with covers of silver.Moreover,he set before himself vases and flagons of glass full of all manner ointments and syrups,surrounded by cups of crystal,and donning a physicians habit,took his seat in the shop,with his astrolabe and geomantic tablet before him.Then he clad Nimeh in a shirt and gown of silk and girding his middle with a silken kerchief embroidered with gold,made him sit before himself,saying to him,'O Nimeh,henceforth thou art my son;so call me nought but father and I will call thee son.'And he replied,'I hear and obey.'The people of Damascus flocked to gaze on the youths goodliness and the beauty of the shop and its contents,whilst the physician spoke to Nimeh in Persian and he answered him in the same tongue,for he knew the language,after the wont of the sons of the notables.The Persian soon became known among the townsfolk and they began to resort to him and acquaint him with their ailments,for which he prescribed.Moreover,they brought him the water of the sick in phials,and he would examine it and say,'He,whose water this is,is suffering from such and such a disease.'And the patient would say,'Verily,this physician says sooth.'So he continued to do the occasions of the folk and they to flock to him,till his fame spread throughout the city and into the houses of the great.One day,as he sat in his shop,there came up an old woman riding on an ass with housings of brocade,embroidered with jewels,and drawing bridle before his shop,beckoned to him,saying,'Take my hand.'So he took her hand,and she alighted and said to him,'Art thou the Persian physician from Irak?'Yes,'answered he,and she said,'Know that I have a sick daughter.'Then she brought out to him a phial and he looked at it and said to her,'Tell me thy daughters name,that I may calculate her horoscope and learn the hour in which it will befit her to take medicine.'O brother of the Persians,'answered she,'her name is Num.'When he heard this,he fell to calculating and writing on his hand and presently said to her,'O my lady,I cannot prescribe for the girl,till I know what countrywoman she is,because of the difference of climate: so tell me where she was brought up and what is her age.'She is fourteen years old,'replied the old woman,'and was brought up in Cufa of Irak.'And how long,'asked he,'has she sojourned in this country?'But a few months,'answered she.When Nimeh heard the old womans words and the name of his slave-girl,his heart fluttered and he was like to swoon.Then said the Persian to the old woman,'Such and such medicines will suit her case;' and she rejoined,'Then make them up and give them to me,with the blessing of God the Most High!'So saying,she threw him ten dinars,and he bade Nimeh prepare the necessary drugs;whereupon she looked at the youth and exclaimed,'God have thee in His holy keeping,O my son!

Verily,she is like thee in age and favour.'Then said she to the physician,'O brother of the Persians,is this thy slave or thy son?'He is my son,'answered he.So Nimeh made up the medicine and laying it in a little box,took a piece of paper and wrote thereon the following verses:

So Num but vouchsafe me a glance,to gladden my heart and my mind,Let Suada unfavouring prove and Juml,ant please her,unkind.[82]

'Forget her,'quoth they unto me,'And thou shalt have twenty like her.' I will not forget her,I swear,for never her like should I find.

He put the paper in the box and sealing it up,wrote on the cover the following words in the Cufic character,'I am Nimeh ben er Rebya of Cufa.'Then he gave it to the old woman,who bade them farewell and returning to the Khalifs palace,went in to Num,to whom she delivered the box,saying,'O my lady,know that there is lately come to our town a Persian physician,than whom I never saw a more skilful nor a better versed in matters of sickness.I showed him the phial and told him thy name,and he knew thine ailment and prescribed a remedy.Then,by his order,his son made thee up this medicine;and there is not in Damascus a comelier or more elegant youth than this son of his nor hath any the like of his shop.'Num took the box and seeing the names of her lord and his father written thereon,changed colour and said to herself,'Doubtless,the owner of this shop is come in search of me.'So she said to the old woman,'Describe this youth to me.'His name is Nimeh,'answered the old woman;'he is richly clad and perfectly handsome and has a mole on his right eyebrow.'

'Give me the medicine,'cried Num,'and may the blessing and help of God the Most High attend it!'So she drank off the potion and said,laughing,'Indeed,it is a blessed medicine.'Then she sought in the box and finding the paper,read it and knew that this was indeed her lord,whereat her heart was solaced and she rejoiced.When the old woman saw her laughing,she exclaimed,'This is indeed a blessed day!'And Num said,'O nurse,I have a mind to eat and drink.'So the old woman said to the serving-women,'Bring a tray of dainty viands for your mistress;'whereupon they set food before her and she sat down to eat.

同类推荐
  • 特牲馈食礼

    特牲馈食礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清琼宫灵飞六甲左右上符

    上清琼宫灵飞六甲左右上符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • EGYPT

    EGYPT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE ISLAND OF DR. MOREAU

    THE ISLAND OF DR. MOREAU

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 革除逸史

    革除逸史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 徒步悉尼

    徒步悉尼

    第一次坐这么长时间的跨洋航班,有朋友开玩笑说陈奂生进城。心想陈奂生进城,架势也莫过于此。乘坐的是马来西亚航空公司的飞机,因为便宜,代价便是付出更多的时间,需要转机吉隆坡。学校可以报一趟来回机票,但洋人的做法是,你得提前几个月把能找到的最低报价报到学院,如果学校能发现更便宜的价格,他们便替你订票我有点担心自己的三脚猫英语。是有点狼狈,听、说加上形体语言,可谓手舞足蹈勉强应付。只是要飞机餐时,不像乘坐国内航班时那么自如。一慌张,居然就把Rice(米饭)这个词给丢在爪哇岛!只好吃牛扒土豆。土豆吃得一干二净,牛扒太腻。
  • 加油,小子!(美国高中陪读笔记)

    加油,小子!(美国高中陪读笔记)

    为了给儿子一个健康的少年时代,作者带儿子来到美国读高中,整个陪读过程引发了作者大量的思考和改变。原以为带儿子脱离中国教育就是走出了苦海,但事实是儿子适应一个全新的文化环境也并非一件易事,来到美国后不可避免地成为外乡人,如何融入当地生活颇具考验,近距离接触美国教育,作者对如何教育一个品格完善的孩子也有了新的思考……本书既是对中美教育、少年成长之对比反思,也是少年留学生家长必备的文化预习,以帮助孩子在巨大差异中尽快获得平衡,更好地放眼这个广阔世界。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 地上天人道

    地上天人道

    楚仙,一个想成仙的青年,为了修仙,踏上了红尘路,见到了许许多多的事,爱恨情仇只为红尘炼心
  • 爱与黑暗

    爱与黑暗

    一九三九年的春天可真漫长啊,就像这绵绵的夜,沉长而冰冷。上海沦陷已久,法租界依然灯红酒绿,从黄浦江传来的汽笛声,绵长而悠远。伴着夜来香的舞曲,喝着白兰地和香槟,都不知道换了第几个舞伴了,哈哈,她们个个妖艳而性感,让人爱不释怀。哦,我已经晕头转向了,不能再玩儿了,我要歇会儿,补补能量。推开维也纳舞厅的大门,我看了眼手腕上的劳伦斯表,已经凌晨两点了,今晚算是回去早了。
  • 世界真奇妙

    世界真奇妙

    这是一部奇幻与科幻短篇小说合集。十六篇作品跨越了作者的整个创作年代,代表了作者不同时期的创作风格,每一篇都如璀璨的珍珠让人爱不释手,瑰丽的奇思妙想构成了一个个生动有趣的小故事,幽默风趣的语言透着清新乐观的气息,对各年龄段的读者来说都不失为一份精神盛宴。
  • 唐诗宋词鉴赏大全集

    唐诗宋词鉴赏大全集

    唐诗与宋词历来并称双绝,是中国古代文学阆苑里的两朵奇葩,以奇崛的姿态、脱俗的神韵争奇斗艳,代表了一代文学之胜。从古至今,唐诗、宋词蕴涵着的深沉的思想、挺拔的风骨、婉约的情致、诚实的品质,始终散发着无尽的魅力,以其很好的思想性和艺术性,成为中国文学宝库中两颗熠熠生辉的明珠,也铸就了中国古代文学史的辉煌。
  • 醉卧江山戏美男

    醉卧江山戏美男

    新文【皇女殿下千岁,纯女尊文新鲜出炉】她狂傲不羁,杀伐决断,腹黑狡诈。美男万千,却个个心怀不轨,置她于死地。她凤眸一眯,和美男们斗智斗勇。朝廷动荡,战争四起,她只得迎风而上,翱翔九天,看尽这锦绣江山。她风流多情,足智多谋,不负江山,不负美男。
  • 诸星之再生

    诸星之再生

    游戏这东西从来就没有简单的,所谓的虚拟游戏更是如此。要穿越的话这本书有,不过和你想的不太一样;要升级要修仙这本书里也有,不过和你想的依旧不太一样;要种地要战争要争霸,这本书同样有,但是依旧和你想的不太一样。感觉会被骗的就进来看看吧,坚持百章你会发现这本书确实有点意思。
  • 女主只想拯救世界

    女主只想拯救世界

    玛丽安符合所有宅男女神的特征,美丽,温柔可爱,强大,不谙世事,有些说出来矫情但惨淡的过去,作为连续三年被评为最受欢迎女主角的玛丽安有一天她从书里走到了现实。女主她不想谈恋爱只想安安分分演戏,认认真真学习,然后拯救世界。