登陆注册
3651000000094

第94章 ALAEDDIN ABOU ESH SHAMAT.(4)

Moreover,he sent thither all that was needful for cooking,such as sheep and butter and so forth,and spread two tables,one in the saloon and another in the upper chamber. Then he and his son girded themselves,and he said to the latter,O my son,when a graybeard enters,I will meet him and carry him into the upper chamber and seat him at the table;and do thou,in like manner,receive the beardless youths and seat them at the table in the saloon.' O my father,'asked Alaeddin,why dost thou spread two tables,one for men and another for youths?O my son,'answered Shemseddin,the beardless boy is ashamed to eat with men.' And his son was content with this answer. So when the merchants arrived,Shemseddin received the men and seated them in the upper chamber,whilst Alaeddin received the youths and seated them in the saloon. Then the servants set on food and the guests ate and drank and made merry,whilst the attendants served them with sherbets and perfumed them with the fragrant smoke of scented woods;and the elders fell to conversing of matters of science and tradition. Now there was amongst them a merchant called Mehmoud of Balkh,a Muslim by profession but at heart a Magian,a man of lewd life,who had a passion for boys. He used to buy stuffs and merchandise of Alaeddins father;and when he saw the boy,one look at his face cost him a thousand sighs and Satan dangled the jewel before his eyes,so that he was taken with desire and mad passion for him and his heart was filled with love of him. So he arose and made for the youths,who rose to receive him. At this moment,Alaeddin,being taken with an urgent occasion,withdrew to make water;whereupon Mehmoud turned to the other youths and said to them,If ye will incline Alaeddins mind to journeying with me,I will give each of you a dress worth much money.' Then he returned to the mens party;and when Alaeddin came back,the youths rose to receive him and seated him in the place of honour. Presently,one of them said to his neighbour,O my lord Hassan,tell me how thou camest by the capital on which thou tradest.' When I came to mans estate,answered Hassan,I said to my father,'O my father,give me merchandise.'O my son,'answered he,'I have none by me: but go thou to some merchant and take of him money and traffic with it and learn to buy and sell and give and take.' So I went to one of the merchants and borrowed of him a thousand dinars,with which I bought stuffs and carrying them to Damascus,sold them there at a profit of two for one. Then I bought Syrian stuffs and carrying them to Aleppo,disposed of them there at a like profit;after which I bought stuffs of Aleppo and repaired with them to Baghdad,where I sold them with the same result;nor did I cease to buy and sell,till I was worth nigh ten thousand dinars.' Each of the others told a like tale,till it came to Alaeddins turn,when they said to him,And thou,O my lord Alaeddin?Quoth he,I was brought up in a chamber underground and came forth from it but this week and I do but go to the shop and return home.' Thou art used to abide at home,'rejoined they,and knowest not the delight of travel,for travel is for men only.' I reck not of travel,'answered he,and value ease above all things.'

Whereupon quoth one to the other,This youth is like the fish:

when he leaves the water he dies.' Then they said to him,Alaeddin,the glory of the sons of the merchants is not but in travel for the sake of gain.' Their talk angered him and he left them,weeping-eyed and mourning-hearted,and mounting his mule,returned home. When his mother saw him thus,she said to him,What ails thee to weep,O my son?And he answered,All the sons of the merchants made mock of me and said to me,'There is no glory for a merchants son save in travel for gain.' O my son,'rejoined she,hast thou a mind for travel?Yes,'said he. And whither wilt thou go?asked she. To the city of Baghdad,'answered he;for there folk make a profit of two to one on their goods.' O my son,'said she,thy father is a very rich man,and if he provide thee not with merchandise,I will do so of my own monies.' Quoth he,The best of favours is that which is quickly bestowed;if it is to be,now is the time for it.' So she called the servants and sent them for packers;then opening a store-house,brought out ten loads of stuffs,which the packers made up into bales for him. Meanwhile Shemseddin missed his son and enquiring after him,was told that he had mounted and gone home;so he too mounted and followed him. When he entered the house,he saw the bales packed ready and asked what they were;whereupon his wife told him what had passed between Alaeddin and the young merchants and he said,O my son,may God curse foreign travel!Verily,the Prophet (whom God bless and preserve) hath said,'It is of a mans good fortune that he have his livelihood in his own land;' and it was said of the ancients,'Leave travel,though but for a mile.' Then he said to his son,Art thou indeed resolved to travel and wilt thou not turn back from it?

同类推荐
  • 明伦汇编家范典母子部

    明伦汇编家范典母子部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sixes and Sevens

    Sixes and Sevens

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梁公九谏

    梁公九谏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 畦乐诗集

    畦乐诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雨后早发永宁

    雨后早发永宁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 知性乃道德职责(名家文学讲坛)

    知性乃道德职责(名家文学讲坛)

    《知性乃道德职责(名家文学讲坛)》是二十世纪五十年代纽约知识分子观念的缩影,特里林采用了一条更宽广的途径——文学与文化的交叉研究,来应对当时的新批评主流。通过这些不同凡响的文章,特里林向我们展示了一位非同寻常的批评家形象:他充满哲学动机而尊重文本,对历史敏感而不受其束缚,受艺术的熏陶而并不崇拜它,尊崇思想而怀疑理论。书中的多数文章已作为经典被大量引用,具有重要影响。
  • 顾先森,结婚请排队

    顾先森,结婚请排队

    上一辈子她从来不知道妥协是什么!这一次她选择放弃曾经苦苦追求的人。“那个谁,你干嘛要带我去哪里?(* ̄m ̄)”穿着西装做着禽兽事的某人“结婚,你是我的未婚妻。”什么她竟然有个未婚夫?她活了两辈子怎么不知道???“别骗我了”“那你看我够不够资格做你的男人?”
  • 搞定冷血未婚夫

    搞定冷血未婚夫

    你终于出现了,在我还没有癫狂的时候。那一年,她与他擦肩而过……那一年,她成为他的未婚妻……那一年,她与他天各一方……那一年,她与他执子之手,与子偕老……你在,我在,请来我怀里,或者,我住进你的心里……柳絮从来都不觉得自己是一个多么长情的人,除了对安乐……等了七年,再等五年,他的前半段人生,都在等安乐,有人为他值得吗?他不说话……在见到安乐的时候,柳絮觉得值得,什么都值得……
  • 一念仙殇

    一念仙殇

    昔日的他,受尽屈辱,这一次他再也不会去赔笑脸了,他将会用拳头证明一切,我云天不是弱者!收起自己曾经的谦卑,锋芒毕露,外面的世界很大,这个地方不是你云天该待的地方。强者为尊,弱者则是只有永远低头做人的份。在世界的巅峰,只会对你说两个字:跪下!
  • 马克思主义研究资料:经典作家著作研究Ⅳ(第14卷)

    马克思主义研究资料:经典作家著作研究Ⅳ(第14卷)

    本卷是经典著作研究第IV卷,收录关于经典作家民族学笔记以及相关著作的研究文章,展示了马克思和恩格斯晚年对唯物史观思想的进一步发展。本卷分为两个部分,第一部分是对民族学笔记和相关著作本身的研究,第二部分是对民族学笔记和相关著作中包含的理论和观点进行的专题性研究。
  • 同学不少年

    同学不少年

    是寻常的星期一,朱颜上班,带着点周一综合征,有点沉重,有点不得已。一周的开始总是有些不容易,这是写字楼里普遍的情绪。朱颜一边罗列着这周要做的事情,一边想着要新的珠宝首饰产品系列的市场推广方案,还有今天一定要做的事情,就已经觉得乱如麻,大大小小枝枝节节的事横在她心里。她在内心劝说自己不要叹气。有本书叫《永不抱怨》。朱颜希望自己有这样的修为,她三十五岁了,觉得自己有一定的经历和阅历,内心应该有一定的境界。她现在在深圳一家外资公司做市场总监,和奢侈品市场打交道。
  • 万古君王之李小仙

    万古君王之李小仙

    三仙宫,七仙府,十教派。缓缓醒来的他,脑海里一片空白,只是隐约听到:“仙君,小仙醒了!”
  • 幽默做人 智慧做事

    幽默做人 智慧做事

    荟萃了人量精彩的中外名人的幽默故事,不仅可以令你捧腹大笑,也给你带来快乐和幸福,更会给你一种博人、精深的智慧。这智慧像大海,像天空,让每个渴望幸福快乐的人,都能摆脱痛苦,走向成功!
  • 日本首相评传

    日本首相评传

    每一个政治人物的出现都会影响一个国家的发展方向,本书将为你揭示日本首相的故事。
  • 煽

    本书为随笔集。书中收入了海岩关于做人、处世、谈情及成功的的文章,配有图片。