登陆注册
3651200000112

第112章 NOUREDDIN ALI AND THE DAMSEL ENIS EL JELIS.(1)

There was once a King in Bassora who cherished the poor and needy and loved his subjects and bestowed of his wealth on those who believed in Mohammed (whom God bless and preserve!) and he was even as the poet hath described him:

A King whowhen the hostile hosts assault him in the field,Smites them and hews themlimb from limbwith trenchant sword and spear Full many a character of red he writes upon the breasts What time the mailed horsemen break before his wild career.

His name was King Mohammed ben Suleiman ez Zeiniand he had two Viziersone called Muin ben Sawa and the other Fezl ben Khacan.

Fezl was the most generous man of his time;noble and upright of lifeall hearts concurred in loving himand the wise complied with his counselwhilst all the people wished him long life;for that he was a compend of good qualitiesencouraging good and preventing evil and mischief. The Vizier Muinon the contrary,was a hater of mankind and loved not goodbeing indeed altogether evil;even as says of him the poet:

Look thou consort with the generoussons of the gen'rous;for lo!The generoussons of the gen'rousbeget the gen'rous,I trow.

And let the mean-minded mensons of the mean-mindedgoFor the mean-mindedsons of the meanbeget none other than so.

And as much as the people loved Fezlso much did they hate Muin.

It befell one daythat the Kingbeing seated on his throne,with his officers of state about himcalled his Vizier Fezl and said to him'I wish to have a slave-girl of unsurpassed beauty,perfect in grace and symmetry and endowed with all praiseworthy qualities.'Said the courtiers'Such a girl is not to be had for less than ten thousand dinars!'whereupon the King cried out to his treasurer and bade him carry ten thousand dinars to Fezl's house. The treasurer did soand the Vizier went awayafter the King had charged him to go to the market every day and employ brokers and had given orders that no girl worth more than a thousand dinars should be soldwithout being first shown to the Vizier. Accordinglythe brokers brought him all the girls that came into their handsbut none pleased himtill one day a broker came to his house and found him mounting his horseto go to the palace;so he caught hold of his stirrup and repeated the following verses:

O thou whose bounties have restored the uses of the stateO Vizier helped of heavenwhose acts are ever fortunate!

Thou hast revived the virtues all were dead among the folk. May God's acceptance evermore on thine endeavours wait!

Then said he'O my lordshe for whom the august mandate was issued is here.'Bring her to me,'replied the Vizier. So he went away and returned in a little with a damsel of elegant shapeswelling-breastedwith melting black eyes and smooth cheeksslender-waisted and heavy-hippedclad in the richest of clothes. The dew of her lips was sweeter than syrupher shape more symmetrical than the bending branch and her speech softer than the morning zephyreven as says one of those who have described her:

A wonder of beauty!Her face full moon of the palace sky;Of a tribe of gazelles and wild cows the dearest and most high!

The Lord of the empyrean hath given her pride and state,Elegancecharm and a shape that with the branch may vie;

She hath in the heaven of her face a cluster of seven starsThat keep the ward of her cheek to guard it from every spy.

So if one think to steal a lookthe imps of her glance Consume him straight with a starthat shoots from her gleaming eye.

When the Vizier saw her she pleased him exceedinglyso he turned to the broker and said to him'What is the price of this damsel?'Her price is ten thousand dinars,'replied he'and her owner swears that this sum will not cover the cost of the chickens she hath eatenthe wine she hath drunk and the dresses of honour bestowed on her teachers;for she hath learnt penmanship and grammar and lexicology and the exposition of the Koran and the rudiments of law and theologymedicine and the calendaras well as the art of playing on instruments of music.'

Then said the Vizier'Bring me her master.'So the broker brought him at onceand beholdhe was a foreignerwho had lived so long that time had worn him to bones and skin. Quoth the Vizier to him'Art thou content to sell this damsel to the Sultan for ten thousand dinars?'By Allah,'replied the merchant'if I made him a present of herit were but my duty!'

So the Vizier sent for the money and gave it to the slave-dealer,who said'By the leave of our lord the VizierI have something to say.'Speak,'said the Vizier: and the slave-dealer said'If thou wilt be ruled by methou wilt not carry the damsel to the King to-dayfor she is newly off a journey;the change of air has affected her and the journey has fretted her. But let her abide in thy palace ten daysthat she may recover her good looks. Then send her to the bath and dress her in the richest of clothes and go up with her to the Sultanand this will be more to thy profit.'The Vizier considered the man's advice and approved it;so he took her to his palacewhere he appointed her a separate lodging and a daily allowance of meat and drink and so forthand she abode thus awhile.

Now the Vizier Fezl had a son like the rising full moonwith shining visagered cheeks covered with a tender down and a mole like a grain of ambergris;as says of him the poet and therein errs not:

A moonwhose glances slay the folkon whom he turns his eye;A branchwhose graces break all heartsas he goes stately by Slack as the night his browlocks arehis face the hue of gold;Fair is his personand his shape the spear-shaft doth outvie.

Ah mehow hard his hearthow soft and slender is his waist!Why is the softness not transferred from this to thatah why?

Were but the softness of his sides made over to his heartHe'd ne'er to lovers be unjust nor leave them thus to sigh.

O thou that blam'st my love of theeexcuse me rather thouNor chide meif my body pine for languor like to die.

The faultindeedlies not with mebut with my heart and eye;So chide me notbut let me be in this my misery.

同类推荐
  • Bruce

    Bruce

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Evolution and Ethics and Other Essays

    Evolution and Ethics and Other Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Borgias

    The Borgias

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邻女语

    邻女语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祁生天缘奇遇

    祁生天缘奇遇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 四个女人两台戏

    四个女人两台戏

    《四个女人两台戏》选自刘玉民剧作选,包含了《四个女人两台戏》、《走出滩地》两个电视文学剧本。其中《四个女人两台戏》共有十七集,以陆秀明、黄达云、楚雪、郭冬冬四个热心肠的妇联成员为中心展开叙事。详尽的讲诉了她们四人如何协调家庭纠纷、维护妇女儿童老人权益、与家庭暴力等社会问题斗争。《走出滩地》共有十八集,是根据鞠慧的长篇小说《女儿滩》改编,故事内容:二十年前的一个春日,黄河滩里一个叫苇子圈的村子里,在同一时刻,奇迹般生下三个女孩:芳草、燕子和春柳。改革开放后,燕子不肯做乡长瘸腿儿子的媳妇,为了走出黄河滩,燕子不得不为“婆家”生下了一个孩子。
  • 我真的想靠自己啊

    我真的想靠自己啊

    拥有外挂的王烛,只要获得属性点,就能直接升级功法,快速提升修为战力。悟性根骨卓绝的他,本想靠自己发奋图强。可不是他不想努力,实在是开挂太爽了。(简介太羞耻,还是看正文吧。老扑街新书,希望给大伙带来愉悦的阅读体验。)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 龙王的日记簿

    龙王的日记簿

    便宜老爹王八蛋,带着便宜老妈子跑路了!作为一条穿越世界两百年却没有屠神灭佛横扫大陆调教精灵妹的宅系咸鱼黑龙,巴鲁特在自己两百岁生日的这天发现便宜老爹和便宜老妈只留下一张纸条就神秘失踪。不得不接手黑龙王职务的巴鲁特面对的是手下一大批热衷于毁灭世界的黑龙们。“不行,我必须想个办法!”总而言之,只是个穿越成黑龙王的故事。
  • 校园杀机

    校园杀机

    秋季学期刚开学没有几天,中文系副教授江水长就接到学校人事处打来的电话。让他蒙圈了几秒。一个陌生的女声提醒他,他的生日是九月十日。然后用一番套话祝贺他光荣退休,让他尽快去办手续。江老师不由得在心里感慨一番,时间如水,光阴快疾!准时在九月十日那天去了人事处,不想给人家拖延时间的印象。在人事处让他惊讶的是,竟然见到了自己的“原始档案”。消逝的青春岁月如潮水一般,突然冲击了他的心脏。那些纸页经过四十多年时间,都已经发黄变脆。他却像见到初恋情人一般,在纸页上轻轻摩挲着,激动得眼眶里泛起些热潮。
  • 绯红的漫威里世界

    绯红的漫威里世界

    旺达·马克西莫夫,又名绯红女巫,假冒半个世纪的Omega级变种人,危险等级:S(灭世级)最初的红发少女只想带上跑腿小弟皮特罗赚一大笔钱,然后在托尼·斯塔克的对面建一所比他更大的房子,可是……托尼·斯塔克:“那个小强盗偷走了我的人工智能,她居然连名字都没改!”旺达:“托尼,托尼,托尼……说话要讲证据的,你叫她一声,看她答应你吗?”尼克·弗瑞:“灭霸?不不不,马克西莫夫家那两个没立场的疯子才是多元宇宙最大的威胁!”旺达:“我不是,我没有,我只是个卖游戏的,你别乱说啊!”多玛姆:“放我出去,这破地球老子不要了!”旺达:“那可不行,您可是下个资料篇预定好的副本BOSS哦~”……【女主,没感情戏,慎入。】
  • 炼仙成圣

    炼仙成圣

    世界形成之前,混沌未开,中央孕育一物,是混沌气流汇聚,历无穷岁月,化形而成..............................
  • 汉代婚姻形态

    汉代婚姻形态

    常常有人说,汉代的研究题目都已经有人做过了,很难再做出什么新的成果来。这种看法其实是不对的。汉代历史文化内涵异常丰富,考古发现又日新月异,只要与正确的理论结合,取得新的视角,自然会有柳暗花明的局面,彭卫同志这部书便是佳例。书中环绕着婚姻关系,讨论了许多饶有兴味的问题。即以开卷第一章所谈汉代婚姻关系中的等级性而论,援引大量材料以证成其说,不仅联系到汉以后历代的发展变化,并与中世纪西欧与印度作了对比,眼界之广阔,见解之新颖,使读者深感其吸引力。
  • 为你筑起高墙

    为你筑起高墙

    我们所看到的东西,可能并非全是真实的,我们所爱的那个人,可能并非是我们真正爱的那个人。当世界开始展露其真实面貌,我会为你筑起高墙,一切都将水落石出。
  • 布登勃洛克的一家(诺贝尔文学奖文集)

    布登勃洛克的一家(诺贝尔文学奖文集)

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。吉卜林、梅特林克、泰戈尔、法朗士、消伯纳、叶芝、纪德……一个个激动人心的名字;《尼尔斯骑鹅旅行记》、《青鸟》、《吉檀迦利》、《福尔赛世家》、《六个寻找作者的剧中人》、《伪币制造者》、《巴比特》……一部部辉煌灿烂的名著,洋洋大观,百川归海,全部汇聚于这套诺贝尔文学奖获奖者文集之中。全新的译文,真实的获奖内幕,细致生动的作家及作品介绍,既展现了作家的创作轨迹、作品的风格特色,也揭示了文学的内在规律。