登陆注册
3651200000045

第45章 THE PORTER AND THE THREE LADIES OF BAGHDAD.(20)

They proceeded to the undergroundwhere they descended all and did not reappear for an hour or moreat the end of which time the old man and the slaves came upwithout the youthand replacing the trap-doorcovered it again with earth;then returned to the ship and set sail. As soon as they were out of sightI came down from the tree and going to the place I had seen them fill upmade shift to clear away the earthtill I came to the trap-doorwhich was of woodthe shape and bigness of a mill-stoneand raised itwhen there appeared underneath a winding stair of stone. At this I wondered and descendingcame to a fair chamberspread with various kinds of carpets and hung with silken stuffswhere I saw the youth sitting alone upon a raised couch and leant upon a cushionwith a fan in his hand and sweet-scented flowers and herbs and fruits before him. When he saw mehe turned pale;but I saluted himsaying'Calm thyself and put away fear;no harm shall come to thee: I am a man like unto thee and a king's sonwhom Providence hath sent to bear thee company in thy solitude. But now tell me thy history and why thou dwellest underground by thyself.'When he was assured that I was of his kindhe was glad and his colour returned;then he made me draw near to him and said'O my brothermy story is a strange oneand it is as follows. My father is a merchant jewellerpossessed of great wealth and having black and white slaveswho make trading voyageson his accountin ships and on camelsto the most distant countries;and he has dealings with kings. Until my birthhe had never been blessed with a child,but one night he dreamt that a son had been born to himwho lived but a short timeand awoke weeping and crying out. The following night my mother conceived and he took note of the date of her conception. The days of her pregnancy were accomplished and she gave birth to myselfwhereupon my father rejoiced and made banquets and fed the poor and the needy for that I had been vouchsafed to him in his old age. Then he assembled the astrologers and mathematicians of the day and those learned in nativities and horoscopes;and they drew my horoscope and said to my father'Thy son will live till the age of fifteenat which date there is a break in his line of lifewhich if he tide over in safetyhe shall live long. The danger with which he is threatened is as follows. In the Sea of Peril stands a mountain called the Loadstone Mountainon whose summit is a horseman of brassseated on a horse of the same metalwith a tablet of lead on his breast. Fifty days after this horseman falls from his horsethy son will dieand his slayer will be he who overthrows the statuea king called Agibson of Khesib.'My father was sore concerned at this prediction;but he brought me up and gave me a good educationtill I attained my fifteenth year. Ten days agonews came to him that the horseman had fallen into the sea and that he who overthrew him was Agibson of King Khesib;whereat he was as one distraught and feared for my life.

So he built me this place under the earth and stocking it with all that I need during the forty days that yet remain of the period of dangertransported me hitherthat I might be safe from King Agib's hands. When the forty days are pasthe will come back and fetch me;and this is my story and why thou findest me here alone.'When I heard his storyI marvelled and said to myself'I am that King Agib of whom he speaks;butby AllahI will assuredly not kill him!'And I said to him'O my lordGod willingthou shalt be spared suffering and deathnor shalt thou see trouble or sorrow or disquietfor I will abide with thee and serve thee;and when I have borne thee company during the appointed daysI will go with thee to thy dwelling-place and thou shalt bring me to some of thy father's servantswith whom I may journey to my own country;and God shall requite thee for me.'He rejoiced in my words and we sat conversing till nightfall when I rose and lighted a great wax candle and fed the lamps and set on meat and drink and sweetmeats. We ate and drank and sat talking till late into the nightwhen he lay down to sleep and I covered him up and went to sleep myself. Next morningI rose and heated a little waterthen woke him gently and brought him the warm waterwith which he washed his face and thanked mesaying,'God requite thee with goodO youth!By Allahif I escape from this my danger and from him they call Agib ben KhesibI will make my father reward thee!'May the day never come on which evil shall befall thee,'answered I'and may God appoint my last day before thine!'Then I set on food and we ateand I made ready perfumes with which he scented himself. MoreoverI made him a backgammon board and we played and ate sweetmeats and played again till nightfall when I rose and lighting the lampsset on food;and we ate and sat talking till the night was far spent. Then he lay down to sleep and I covered him up and went to sleep myself. Thus I did with himday and nightand the love of him got hold upon my heart and I forgot my troubles and said to myself'The astrologers lied;by AllahI will not kill him!'I ceased not to serve him and bear him company and entertain him thustill nine-and-thirty days were passed and we came to the morning of the fortieth daywhen he rejoiced and said to me'O my brotherthe forty days are up to-daypraised be God who hath preserved me from deathand this by thy blessing and the blessing of thy coming to meand I pray Him to restore thee to thy country!But nowO my brotherI prithee heat me some waterthat I may wash my body and change my clothes.'

同类推荐
  • 四肢门

    四肢门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说洛叉陀罗尼经

    佛说洛叉陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷斋夜话

    冷斋夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 前阴门

    前阴门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医经原旨

    医经原旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 今天也是戏精女孩

    今天也是戏精女孩

    可能老天可怜,年纪轻轻就病死的林羡重生变成了程筱,从此生活发生了翻天覆地的变化……从一个爱打游戏爱追星的宅女变成一个三线小演员,还拥有了甜甜的爱情,感觉有点飘啊……
  • 陇月已向人圆

    陇月已向人圆

    这是一个关于一个女人拯救一个内心崩坏的男人一颗心的故事,隐藏重生文。男主:心理阴暗,轻微反社会人格设定女主:隐藏重生,扮猪吃老虎
  • 阴阳诡事

    阴阳诡事

    我这一生历经诡异之事,起因说来也是离奇诡谲,小时候被蛇妖缠上,为保命被过继给开棺材铺的龙老头,却不知自此之后,却要做那“诡通阴阳”的事情,睡觉也要睡在棺材里头……
  • 阴阳手记

    阴阳手记

    我的童养媳跳井自杀,我家还在一直喝那口井的水……我天生五行缺木,水命偏短,算命先生说我这是金煞阳克之命,必须要找一个水命旺的女孩养在家里帮我补命才能活下去,这个女孩叫花秀。在我十七岁的时候花秀离奇暴毙,死法诡异,更让人觉得恐怖的是,她的尸体在下葬七天后不见了,棺椁里只有一只装满了水的瓦罐……
  • 哈利波特与秘密宝藏

    哈利波特与秘密宝藏

    新书《赫奇帕奇的巫师学徒》简单点说,就是一个叫做艾文梅森的少年,穿越到哈利波特魔法世界,到霍格沃茨上学的故事!艾文比哈利小一个年级,格兰芬多路线!令郑重提醒:完全凭个人爱好写文,不保证更新,不保证剧情,不保证质量,请谨慎入坑,作者只管挖不管埋的!
  • 莲花转轮

    莲花转轮

    一朵莲花,一拂尘,白衣白雪,俊道人。本道长来自南山南海南竹林,在你面前出现,是为了救你于水深火热的混混泥土之中,你不要放肆,放下武器,双脚跪地,无上天尊五方神奇,一定会代表仁慈救世主原谅你的。”什么,你说你是这个世界的救世主?“”告辞!!!“
  • 深渊何处恋曙光

    深渊何处恋曙光

    左胤:“我不打女人,你走吧!”慕芯莜:“少废话,你要是输了马上离开我的地盘。”婚后,左胤:“你只能是我老婆。”慕芯莜:“我很忙。”后来,她动了心。慕芯莜:“原来你爱了我那么多年。”左胤:“时光没有辜负我。”她是柏林军校毕业苛刻教练,他是冷漠混沌少爷,也是霸道宠妻狂魔。爱别离,怨憎会,求不得。分离的酸楚,重逢时的故作轻蔑,仍然绕不过这道坎,磕磕绊绊,爱恨纠缠,仍然逃不过这道劫。深怨情劫,爱恨别离,无怨无悔,只为待君归来。人生漫漫,最苦不过等待,缄默一切,我心待君。
  • 量贩梦想时代

    量贩梦想时代

    一些新的地球,人们以一种新的姿态在生活,主角洪文该如何去从平凡一步一步走向惟我独尊,请收看量贩梦想时代,over。
  • 换心之后

    换心之后

    我姑妈五十一岁那年,发现肚子里有点儿异常,还以为是长了瘤子,忐忑着到公社卫生院检查,大夫在囊膪上摸了几下,再一搭脉,就笑了,说这位贫下中农老大妈,您这不是病,是老蚌生珠了!姑妈没文化,没听懂那句成语,就有些不高兴,说我是老帮子不假,可怎么能生猪呢?我又没跟臊跑卵子(即公猪)干那个!把板门哐当一摔,气鼓鼓地走了。过后一琢磨,又醒过腔来,乐颠颠找姑父邀功去了。姑妈为生一个带壶把儿的奋斗了一辈子,很不幸,十一个娃都少那么二两肉,本以为地老天荒没什么戏了,却不想烂瓜地结了个秋纽纽儿。
  • 苦着坚持,笑着放下

    苦着坚持,笑着放下

    人生不如意十有八九。因此,许多人说,人生是一段苦难历程。其实,大可不必如此伤感。只要掌握了在苦与乐、坚持与放下之间进退、选择的学问,就能品出人生的味道。本书围绕“坚持”和“放下”来阐释人生的哲理,为读者提供了在人生道路苦难与挫折的策略。成功从来只青睐人生中的种种负累,比如名和利及以往的成功与荣耀,只要淡然面对,你就可以活得更轻松、更快乐。