登陆注册
3651200000056

第56章 THE PORTER AND THE THREE LADIES OF BAGHDAD.(31)

Whereupon he rose and fetching a copy of the Koransaid to me,'Swear to me that thou wilt never look upon another man than myselfnor incline to him.'I did as he wished and he rejoiced with an exceeding joy and embraced me and my whole heart was taken with love of him. Presently they set food before us and we ate and dranktill we were satisfied and night closed in upon us. Then he took me and went to bed with me and ceased not to kiss and embrace me till the morning. I lived with him in all delight and happiness for a monthat the end of which time I asked his leave to go to the bazaar to buy certain stuffs that I wantedand he gave me leave. So I veiled myself and taking with me the old woman and a serving-maidwent to the bazaarwhere I sat down in the shop of a young merchantwhom the old woman knew and had recommended to mesaying'The father of this young man diedwhen he was a boyand left him great wealth: he has great store of goodsand thou wilt find what thou seekest with him,for none in the bazaar has finer stuffs than he.'So she said to him'Show this lady thy finest stuffs.'And he answered'I hear and obey.'Then she began to sound his praises;but I said'I have no concern with thy praises of him;all I want is to buy what I need of him and return home.'So he brought me what I soughtand I offered him the pricebut he refused to take it,saying'It is a guest-gift to thee on the occasion of thy visit to me this day.'Then I said to the old woman'If he will not take the moneygive him back the stuff.'By Allah!'said he'I will take nothing from thee!I make thee a present of it allin return for one kiss;for that is more precious to me than all that is in my shop.'Quoth the old woman'What will a kiss profit thee?'Then she said to me'O my daughterthou hearest what this young man says. What harm will it do theeif he take from thee a kiss and thou get the stuffs for nothing?'Dost thou not know,'answered I'that I am bound by an oath?'But she said'Hold thy tongue and let him kiss theeand thou shalt keep thy money and no harm shall betide thee.'And she ceased not to persuade me till I put my head into the noose and consented. So I veiled my eyes and held up the edge of my veil between me and the streetthat the passers-by might not see me;and he put his mouth to my cheek under the veil. Butinstead of kissing mehe bit me so hard that he tore the flesh of my cheekand I swooned away. The old woman took me in her arms and when I came to myselfI found the shop shut up and her lamenting over me and saying'Thank God it was no worse!'Then she said to me'Come,take courage and let us go homelest the thing get wind and thou be disgraced. When thou returnestdo thou feign sickness and lie down and cover thyself upand I will bring thee a remedy that will soon heal the wound.'Soafter awhileI arosefull of fear and anxietyand went little by littletill I came to the housewhere I lay down and gave out that I was ill. When it was nightmy husband came in to me and said'O my ladywhat has befallen thee in this excursion?'Quoth I'I am not well: I have a pain in my head.'Then he lighted a candle and drew near and looked at me and said'What is that wound on thy cheekin the soft part?'Said I'When I went out to-day to buy stuffswith thy leavea camel laden with firewood jostled me and the end of one of the pieces of wood tore my veil and wounded my cheekas thou seest;for indeed the ways are strait in this city.'

'To-morrow,'rejoined he'I will go to the governor and speak to himthat he may hang every firewood-seller in the city.'God on thee,'cried I'do not burden thy conscience with such a sin against any one!The truth is that I was riding on an assand it stumbled and threw me downand my cheek fell on a piece of glasswhich wounded it.'Then,'said he'to morrow I will go to Jaafer the Barmecide and tell him the caseand he will kill every ass in the city.'Wilt thou ruin all the folk on my account,'said I'when this that befell me was decreed of God?'

'There is no help for it,'answered heand springing to his feetplied me with questions and pressed metill I was frightened and stammered in my speechso that he guessed how the case stood and exclaimed'Thou hast been false to thine oath!'

Then he gave a great crywhereupon a door opened and in came seven black slaveswhom he commanded to drag me from my bed and throw me down in the middle of the room. Moreoverhe made one take me by the shoulders and sit upon my head and another sit on my knees and hold my feet and giving a third a naked swordsaid to him'Strike herO Saadand cut her in twain and let each take half and throw it into the Tigris that the fish may eat herfor this is the reward of her who breaks her oath and is unfaithful to her love.'And he redoubled in wrath and repeated the following verses:

If any other share with me in her whom I adoreI'll root out passion from my heartthough longing me destroy;And I will say unto my soul'Death is the better part;'For love is naught that men with me in common do enjoy.

Then he said to the slave'Smite herO Saad!'Whereupon the latter bent down to me and said'O my ladyrepeat the profession of the faith and tell us if there be aught thou wouldst have donefor thy last hour is come.'O good slave,'said I'grant me a little respitethat I may give thee my last injunctions.'Then I raised my head and considered my case and how I had fallen from high estate into abjection;wherefore the tears streamed from my eyes and I wept passing sore. He looked at me with angry eyes and repeated the following Say unto her who wronged uson whom our kisses tireHer that hath chosen another for darling of desire,Lowe will spurn thee from usbefore thou cast us off!That which is past between us suffices to our ire.

When I heard thisI wept and looked at him and repeated the following verses:

You doom my banishment from love and all unmoved remain;You rob my wounded lids of rest and sleep whilst I complain.

You make mine eyes familiar with watching and unrest;Yet can my heart forget you notnor eyes from tears refrain.

同类推荐
  • 阳春集

    阳春集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 君臣下

    君臣下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓶粟斋诗话

    瓶粟斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 有始览

    有始览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Joan of Naples

    Joan of Naples

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 小郎君的双面姐姐

    小郎君的双面姐姐

    木心蕊本是将军府里的千金大小姐,却因同父异母的弟弟木凌的到来,将本是平静的生活扰乱成灾。先是父母惨死,而后无奈之下她忍辱负重卖身青楼,化为仇云柔。她一边巧笑周旋于众纨绔子弟之中,只为更好的生存;而另一边,她却冷眼看戏,杀人于无声之中!她本是想要不择手段的为父平反,然而丞相之子左哲思的一心守候,却是让她的心渐起波澜!可是,一场谋反,自家弟弟却已成与自己无关的人!一切的一切又都扑朔迷离起来,然她的身心又该落去何方呢!?
  • 末日前我有了超能力

    末日前我有了超能力

    当你因为多宇宙的重叠,多重空间的挤压,地球毁灭了,你失去了赖以生存的家园!开始在不同的世界辗转流落,物种不同,语言不通,身无分文,独身一人,力量弱鸡。在异世界人类不一定是主导地位,世界霸主,你该怎么不同的物种中谋求生存?即使拥有了随时查阅全球信息资料的超能力,可你并没有过人才智,强大的心理素质,个人能力也极其普通。这样的情况,你要怎么活下去?
  • 我的师父很多

    我的师父很多

    江湖纷争,大争之世。大秦人的老大拎着陌刀,抽得天下鼻青脸肿,江湖里的老不死蹲在山上,一回头把整个天下抛到了身下。有力士徒步丈量大地,有江湖豪侠一剑开天,可转眼便醉倒在美人的怀里。道士负剑,书生醉酒。穿着破败的叫花子,拎起一根烂树枝,便敢冲上道门祖庭。柳堤长亭,枯坐了三十年的男子,转身而出,手持桃花,抬手便抽碎了十里红烛。大秦年号更为大源。背负木剑的少年踏出了山村。(单女主)群298403039
  • 爱幻想的我

    爱幻想的我

    本书是“校园文摘”系列丛书,分“繁星梦”“青春驿站”“亲情树”“鬼马狂想曲”“读书沙龙”“自然物语”“家乡素描”等版块,精选全国知名少年作家、中学生的哲理小文、心灵感悟、散文、杂文、随笔、游记、叙事、幽默故事、小说、社会热点、读后感等等。作品图文并茂,文笔流畅,真情中流露实感,思想上显出深度,深刻中略见睿智。相信本书会给读者带来无限遐想和乐趣,同时也会带来智慧的源泉和精神的力量,从而感受到阅读的魅力!
  • 绝代无双:废柴大小姐

    绝代无双:废柴大小姐

    刑场上,重斧落下,腰斩重生。重生之后的叶罗瑶本想跳出所有是是非非,不料还是被卷入明争暗斗之中。幸运的事,因为她的‘未卜先知’让她占尽先机。……小时候意外救了个小包子,没想到他竟然就是后来世人敬仰的大星司。分离了十年,他一直在寻她,只希望在他仅有的一年寿命里找到她。终于,他找到了她,他惜她如宝,宠她入骨……然而,时间不多了,他的生命不断的在流逝…………叶罗瑶不相信,救得了他一次,还救不了他第二次!
  • 绝世毒妃:妖尊宠上天

    绝世毒妃:妖尊宠上天

    她是丞相府大小姐,龙玺帝国出了名的废柴,被恶毒庶妹丢入蛇潭惨死,重获新生,意外成为万里挑一的毒师体质,天赋逆天!别人苦苦几十年才能达到的修为,她轻松跨阶!别人求而不得的神器,有人双手奉上给她!天下第一冰山美男,甘愿为她翻手覆天,踏破九霄!手撕渣男,脚踩白莲,顺带拐了个冰山美男做夫君,玩转异界大陆!“这天上地下,只要是你想要的,本尊都可以给你。”某女漫不经心道“那,把你给我吧。”某男正合心意:“好,本尊满足你。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 傲慢与偏见:英国私立学校访谈录(谷臻小简·AI导读版)

    傲慢与偏见:英国私立学校访谈录(谷臻小简·AI导读版)

    第一本真正切入研究英国私立教育体系的中文著作,一部关于英国私立学校的研究性报道集。主要提出这样五个问题,多元化、帮助小孩走向社会、体育、批判性思维、公民教育和精英教育。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。