登陆注册
3651200000078

第78章 NOUREDDIN ALI OF CAIRO AND HIS SON BEDREDDIN HASSA

Then said the King'Thou hast done wellO Hassanand hast acquitted thyself most excellently. But tell me how many meanings hath the word khal in the Arabic language.'Fifty,'replied Hassan'and some say eight and-fifty.'Quoth the King,'Thou art right. Canst thou tell me the points of excellence in beauty?'Yes,'answered Bedreddin'Brightness of facepurity of skinshapeliness in the nosesoftness in the eyessweetness in the mouthelegance in speechslenderness of shape and quickness of wit;and the perfection of beauty is in the hair.

And indeed Es Shihab el Hijazi has brought them all together in the following doggrel:

Say to the face'Be bright,'and to the skinsay'SeeI show thee what befits thee best: 'tis purity.'

For elegance of shape the nose we chiefly prizeAnd languor soft it isthat best becomes the eyes.

Then say unto the mouth'Sweetnessbut mark thou me;Let fragrancy of breath fail never unto thee.'

Chaste be the speechthe shape be slender and well knitAnd quickness mark the thoughtthe manners and the wit.

Then say that in the hair is ever beauty's prime. Give ear to me and eke forgive my doggrel rhyme.'

The Sultan rejoiced in his converse and said to him 'What is the meaning of the popular saying'Shureih is more cunning than the fox'?'KnowO King,'answered Bedreddin'may God aid thee!

that Shureih was wont during the days of the plagueto go out to Nejefand whenever he stood up to praythere came a fox,which would plant itself over against him and distract him from his devotions by mimicking his movements. This went on for some timetill the man became weary of it;so one day he took off his shirt and put it on a cane and shook out the sleeves. Then he set his turban on top of the cane and tied a girdle round the middle of the effigy and planted it in the place where he used to say his prayers. Presently up came the foxaccording to his wont,and stood over against the figure;whereupon Shureih came behind him and took him: hence the saying.'When the Sultan heard Bedreddin's explanationhe said to his uncle Shemseddin,'Verilythis thy nephew is perfect in all kinds of culture. I do not believe that his like is to be found in Egypt.'At this,Bedreddin arose and kissed the earth and sat down again in the posture of a servant before his master. When the Sultan had thus assured himself of his proficiency in the liberal arts,he rejoiced greatly and bestowing on him a splendid dress of honourinvested him with an officewhereby he might better his condition. Then Bedreddin arose and kissing the earth before the Kingwished him enduring glory and craved leave to retire. The Sultan gave him leave;so he returned home with his uncle and they set food before them and they ateafter which Bedreddin repaired to his wife's apartment and told her what had passed between the Sultan and himself. Quoth she'He cannot fail to make thee his boon-companion and load thee with favours and presents;and by the grace of Godthe splendours of thy perfections shall shine like the greater lightwherever thou goestby land or sea.'Then said he'I purpose to make an ode in the King's praisethat he may redouble in affection for me.'That is well thought,'replied she. 'Consider it well and word thy thought elegantlyand I doubt not but it will procure thee his favour.'So Bedreddin shut himself up and composed the following verseswhich he copied in an ornamental hand:

My King hath reached the height of lordlihead;The shining path of virtue he cloth tread.

His justice blocks the ways against his foes And peace and plenty showers on every stead.

Bold as a lionpiousquick of witAngel or Kinghe's whichsoe'er is said.

He sends the suppliant content away. Words failindeedto paint his goodlihead.

In time of giftshe's like the brilliant moon;Like nightin battlelowering and dread.

Our necks are girt with his munificence;He rules by favours on the noble shed.

May God prolong his life for our behoof And ward the blows of Fortune from his head.

When he had finished transcribing the poemhe despatched it by one of his uncle's slaves to the Kingwho perused itand it gladdened his heart;so he read it out to those present before him and they praised it exceedingly. Then he sent for Bedreddin to his sitting-chamber and said to him'Henceforth thou art my boon-companion and I appoint thee a stipend of a thousand dirhems a monthover and above what I have already given thee.'

So he arose and kissing the earth three times before the Sultan,wished him abiding glory and length of life. Then Bedreddin increased in honour and estateso that his report spread into all countriesand he abode in the enjoyment of all the delights and comforts of lifehe and his uncle and familytill Death overtook him.'

When the Khalif Haroun er Reshid heard this story from the mouth of his Vizier Jaaferhe wondered and said'It behoves that these stories be written in letters of gold.'Then he set the slave at liberty and assigned the young man who had killed his wife such a monthly allowance as sufficed to make his life easy.

Moreover he gave him one of his female slaves to wifeand he became one of his boon-companions.

同类推荐
  • The Hunchback of Notre Dame

    The Hunchback of Notre Dame

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琵琶录

    琵琶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 有德女所问大乘经

    有德女所问大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剑侠奇中奇全传

    剑侠奇中奇全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 训蒙骈句

    训蒙骈句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 奇门之西川旧梦

    奇门之西川旧梦

    北宋年间,因奇门遁甲见长的开国将军在皇权斗争中抱走公主流落蛮族,以用毒见长的唐门在斗争中遭到灭门。若干年后,公主承袭了奇门之术,男主承袭了唐门毒术,并再次面临政权更迭。二人重遇,相知,却又相误。若干年前的灭门真相也逐渐浮出视野。是重复当年的悲惨故事,还是惊天大逆转?奇门和毒术是为了实现个人目的,还是为了保护整个国家人民?情爱和仇恨纠葛,小爱和大爱抉择,命运是既定还是可以逆转?作祟的是法门毒物,还是人心?作者力求通过一段充满爱恨情仇的故事,展现奇门、太乙、六壬、中医之博大精华,同时,也致敬那些舍弃个人情爱,将国家人民纳入胸怀的英雄。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 秋平叶界

    秋平叶界

    玄幻修炼亦如人间生活。闭关密室五情闭绝,哪有人间酸甜苦辣、荡气长存般自在。万般体验过后,方知自己已然处在平安世界!王秋为线,贯穿七星山域兴盛之全局。
  • 史上最真实穿越

    史上最真实穿越

    献祭主角,法力无边。万界穿越,主角弱鸡。
  • 白毛巾0a

    白毛巾0a

    这其实是一段我不敢讲的故事,也许是不能讲的故事,甚至会将不祥的东西带给你。我是一所学校的学生,很巧的是,我住在一个号码不太好的房间——404.而那件我不愿提及的事,发生在2011年8月24 潘多拉系列之惊魂档案
  • 都市超能写手

    都市超能写手

    你见过靠恶心人来修炼的系统吗?你见过不去搞事就得不到资源的系统吗?系统你是不是特别想看到我被敲闷棍?我一个心系文学和音乐梦想的文艺青年,硬生生的被系统掰成了逗比青年,我特么可能是个假的穿越者!本书偏轻松,偏热血。
  • 陌路不敢人相随

    陌路不敢人相随

    我不过是在错误的时间等待一个对的人出现,晴空夏日,午后荫朦,在正确的时间,我遇见了你,一个在我世界路过,却又留下深刻的人。你有多长时间没有见你最想见的那个人了?你还想不想她?或者她还会给你打电话吗?在时间的注视下,一切都慢慢冲淡,本来不相信这句话,但她的离开让我不觉得信了。她说,我是她这辈子最大的幸运,而我却觉得,你是我这辈子最大的遗憾。但还是感谢你,毕竟我走过的路,有风有雨,,也有过你。
  • 愧心女王太逆天

    愧心女王太逆天

    叶汐绯曾说过:当善良的人撕下面具时,那些欺她的人,就连下跪的机会都没有。也许对他人眼中是最冷血,没有心的女人,甚至有时她自己也会这么认为。可直到遇到那个愿意为她付出一切的人,可谁又知道她的那颗心没有了心跳。-------------本文不属于虐文,本作者秉承着只有一切美好,不管墙角暗与黑,另外我也是小萌新一枚,写的不好勿喷,欢迎大家入坑鸭2333333333
  • 网游之拳击冠军

    网游之拳击冠军

    何羽,本书的主人公。现帝都体育学院毕业生,曾获得全国大学生拳击比赛冠军的殊荣。但是其生活其实不尽人意。在何羽进入一款叫做《云端》的游戏之后,人生的轨迹发生了改变。特性、等级、技能成为何羽生命中的一部分。技能卡、黑卡、狩猎、猎人成为何羽人生中的新鲜事物。小人物也有大情怀,且看何羽如何走出人生雾霾,为守护世界而战。
  • 盛世嫡妃之步步惊华

    盛世嫡妃之步步惊华

    ★本文1v1,双洁!互宠!【大型瞎编现场】:她是大魏最尊贵的公主,位比亲王,冠盖惊华。辣手摧白莲,撸袖虐渣渣。人若有欺我者,一脚飞之!辱我者,一口喷之!背叛我者,一刀杀之!魏怀襄淡淡撇了眼灰头土脸栽在地上的白莲花:“跟我作对,好歹先掂量掂量自己几斤几两?”———————【内容简介:】上古龙腾印记是否真的拥有倾覆江山,逆转天命的神力?少时的爱人,遗忘的过往,诡异的案子……魏怀襄一路披荆斩棘,抽丝剥茧只为寻找真相。战场之上,金戈铁马。她一骑绝尘,挥洒着满腔热血,只为守住大魏的江山。是谁迷了谁的眼,又是谁入了谁的局?且看一代天之娇女,谱写盛世华章!!男强女强,强强联手!——————————【文艺版】魏有一公主佳人,一顾倾人城,再顾倾人国。夜有一太子才俊,雪衣玉颜色,风华倾山河。——————————大千世界,人海茫茫。我之所求,仅你而已。————分割线————【瞅啥瞅,一个华丽的大坑就在你面前。莫要犹豫,眼睛一闭,两腿一蹬。】跳啊!!欢迎入坑!!(??ω??)?