登陆注册
3651200000092

第92章 STORY OF THE HUNCHBACK(14)

and they sold my goods also at a profit of five dirhems on every oneto my great satisfaction;after which they left me and went on to Egyptwhilst I abode at Damascus in a handsome housesuch as the tongue fails to describewhich I had hired for two dinars a month. Here I remainedeating and drinking and spending the money in my handstillone dayas I sat at the door of my lodgingthere came up a young ladyclad in costly apparel,never saw my eyes richer. I winked at her;and she entered without hesitation. I entered with her and shut the doorand she raised her kerchief and did off her veilwhen I found her of surpassing beautyand love of her took hold upon my heart. So I rose and fetched a tray of the most delicate viands and fruits and all that was needed for a carouseand we ate and sported and drank till we were warm with wine. Then I lay with her the most delightful of nightstill the morningwhen I offered to give her ten dinars;but she frowned and knit her brows and said'For shame!Thinkest thou I covet thy money?'And she took out from the bosom of her shift ten dinars and laid them before me,saying'By Allahexcept thou take themI will never come back!'So I accepted themand she said to me'O my beloved,expect me again in three days'timewhen I will be with thee between sundown and nightfall;and do thou provide us with these dinars the like of yesterday's entertainment.'So sayingshe bade me adieu and went awaytaking my reason with her. At the end of the three daysshe came againdressed in gold brocade and wearing richer ornaments than before. I had made ready a repast;so we ate and drank and lay togetheras beforetill the morningwhen she gave me other ten dinars and appointed me again for three days thence. AccordinglyI made ready as beforeand at the appointed time she came againmore richly dressed than everand said to me'O my lordam I not fair?'Yeaby Allah!'answered I. Then she said'Wilt thou give me leave to bring with me a young lady handsomer than I and youngerthat she may frolic with us and that thou and she may laugh and make merry and rejoice her heartfor she has been sad at heart this long time past and has asked me to let her go out and spend the night abroad with me?'Ayby Allah!'answered I;and we drank till we were warm with wine and slept together till the morningwhen she gave me twenty dinars and said to me'Add to thy usual provisionon account of the young lady who will come with me.'

Then she went awayand on the fourth dayI made ready as usual,and soon after sundown she cameaccompanied by another damsel,wrapped in a veil. They entered and sat down;and when I saw themI repeated the following verses:

How lovely and how pleasant is our day!The railer's absent,reckless of our play,Love and delight and wine with us abideEach one enough to charm the wit away;The full moon glitters through the falling veil;Bough-likethe shapes within the vestments sway:

The rose blooms in the cheeksand in the eyes Narcissus languishesin soft decay .

Delight with those I love fulfilled for me And lifeas I would have itfair and gay!

Then I lighted the candles and received them with joy and gladness. They put off their outer clothingand the new damsel unveiled her facewhen I saw that she was like the moon at its fullnever beheld I one more beautiful. Then I rose and set meat and drink before themand we ate and drank: and I began to feed the new damsel and to fill her cup and drink with her. At this the first lady was secretly jealous and said to me'Is not this girl more charming than I?'Ayby Allah!'replied I. Quoth she,'It is my intent that thou lie with her this night.'And I answered'On my head and eyes!'Then she rose and spread the bed for usand I took the young lady and lay with her that night till the morningwhen I awoke and found myself wetas I thoughtwith sweat. I sat up and tried to rouse the damselbut when I shook her by the shouldersher head rolled off the pillow. Thereupon my reason fled and I cried outsaying'O gracious Protectorextend to me Thy protection!'Then I saw that she had been murderedand the world became black in my sight and I sought the lady my first mistressbut could not find her. So I knew that it was she who had murdered the girlout of jealousy,and said'There is no power and no virtue but in God the Most Highthe Supreme!What is to be done?'I considered awhilethen rose and taking off my clothesdug a hole midmost the courtyard,in which I laid the dead girlwith her jewellery and ornaments,and throwing back the earth over herreplaced the marble of the pavement. After this I washed and put on clean clothes and taking what money I had leftlocked up the house and took courage and went to the owner of the houseto whom I paid a year's rent,telling him that I was about to join my uncles at Cairo. Then I set out and journeying to Egyptforegathered with my uncleswho rejoiced in me and I found that they had made an end of selling their goods. They enquired the reason of my comingand I said,'I yearned after you;'but did not let them know that I had any money with me.

同类推荐
  • 纪丰润张学士马江战事本末

    纪丰润张学士马江战事本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿那邠邸化七子经

    阿那邠邸化七子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 珥笔肯綮

    珥笔肯綮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贞观公私画史

    贞观公私画史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 初仕要览

    初仕要览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我有跟你约会的权利

    我有跟你约会的权利

    S校园的趣味运动会要开始了,这个运动会设立了一个特殊的奖项,那就是获得冠军的人,有权利提出一条改变学校制度的款项。但至今为止,学校的制度仍一成不变,因为冠军还有一个特权:你可以在领奖台上对你喜欢的对象表白并且跟他无条件约会一个月,不论他是否喜欢你……
  • 重生之叶落繁星

    重生之叶落繁星

    我叶繁星活了一世,最终还是败在了叶繁羽手里。如果可以给我一次重来的机会,我必定会好好的活,为自己做斗争。呵呵,我真傻,怎么会发生这么离奇的事。这是叶繁星生前最后的一句话,其实人生最重要的不是男人,孩子,金钱,而是机会。世上没有后悔药,机会总是留给那些不会错过它的人。一夜重返。世上虽没有后悔药,但是可以重生啊。于是叶繁星重回到了自己的16岁。回想自己16岁时自己的家庭和睦,富裕,爸爸妈妈还恩爱有加。就24小时,他们怎么会变成这样,那一天使叶繁星的生活破碎不堪,爸爸带着另一个女人和一个比叶繁星大一岁的女孩叶繁羽来到了她家,从此叶繁星的生活从天堂掉到地狱。
  • 天香

    天香

    生在公卿世家,就算没法呼风唤雨,改朝换代,能够不愁吃穿,金玉满堂,也算投得个好胎了吧。然而事实上,生活永远比她想象的还要跌宕起伏,惊险刺激。别人越希望她过得不好,她就越要过得好。总有一天,比所有人都好。【情节虚构,请勿模仿】
  • 催人泪下的一幕

    催人泪下的一幕

    古往今来,一切闪光的人生,有价值的人生,都是在顽强拼搏和不懈进取中获得的。
  • 都市最强打脸天王

    都市最强打脸天王

    【无敌装逼打脸爽文】比有钱?抱歉,我随便解一块原石就价值上亿。想打架?抱歉,我让你双手双脚。想我?抱歉,我有老婆了。请不要在我面前装逼,我有一个绰号,叫打脸张!【打脸团群号:149387878】期待各位兄弟姐妹的到来,带你装逼带你飞!
  • 锦衣卫之战神重生

    锦衣卫之战神重生

    在明朝的北镇抚司的北镇使奕熙,在一次任务中不小心掉到了百年冰窟之中,一直活到了现代,并在现代开始了他新的生活。
  • 犹待昭阳

    犹待昭阳

    言情天后木浮生首部古言巨献!每3个言情读者中,就有2个人的心被这部小说牵动,连载一周时便被各大微博读书号争相推荐!勾画一个家国天下的缩影,写尽一段江山可鉴的深情。她本是昭阳,却为他藏起身上的光芒,隐于偌大市井。刻意隐瞒的身份,若即若离的试探,在这背后究竟是一段怎样的秘辛?一边是两小无猜的先太子遗孤,一边是捉摸不透的神秘贵胄。被裹挟进两个人以天下为局的博弈,她是棋子,还是唯一的赌注?而当一切纷争都归于沉寂,陪在自己身边的,又是否还是最初认定的那个人?
  • 魔法外套

    魔法外套

    《魔法外套》是意大利作家迪诺·布扎蒂的短篇小说集,收录现代寓言小说42则。这些小说的内容包括:被不存在的鲨所追踪、与一栋房子坠入爱河、去地铁通道深处寻访地狱……阅读布扎蒂的小说,如穿行在一幕幕超现实的场景之间,幽默、荒诞、奇想扑面而来。迪诺·布扎蒂被誉为“意大利的卡夫卡”,博尔赫斯曾将他的长篇小说《鞑靼人沙漠》列入“私人藏书”。
  • 刊误

    刊误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兽血战尊

    兽血战尊

    优胜劣汰、弱肉强食这是法则。你想在这个世界里生存、却和别人讲规矩?说?这说的通么?除非你去征服这世界,定下你的规则!龙族后裔范淮,命里天定的征服者,开局就有五条命,身随十万徒众。范淮:“我不是说非要和你们分个胜负,而是想和你们决个生死,然后告诉你们,谁才是这里的主宰!”