登陆注册
4156000000055

第55章 新诗的节奏形式(15)

我梦见/你的/阑珊:三二二

檐溜/滴穿的/石阶,二三二

绳子/锯缺的/井栏二三二

时间/磨透于/忍耐!二三二

黄色/还诸/小鸡雏,二二三

青色/还诸/小碧梧,二二三

玫瑰色/还诸/玫瑰,三二二

可是/你回顾/道旁,二三二

柔嫩的/蔷薇/刺上三二二

还挂着/你的/宿泪。三二二

诗节半中两行是非典型行式,其余诗行都是典型行式。

也有仅以一种典型行式组成诗节的,如卞氏的枟长途枠中的一节:

几丝/持续的/蝉声二三二

牵住/西去的/太阳,二三二

晒得/垂头的/杨柳二三二

呕也/呕不出/哀伤。二三二

诗节全是“二三二”行式。由于诗节短小,还不至于显出单调。

三顿八言行式又分为三种:“三三二”、“三二三”和“二三三”。后两种以三音顿结尾,无典型性。前一种以双音顿结尾,有典型性。卞之琳枟淘气枠、枟灯虫枠、枟寂寞枠等诗是均齐的三顿八言诗,主要由“三三二”典型行式组成。如枟淘气枠中的一节:

白蝴蝶/最懂/色香味三二三

寻访你/午睡的/口脂。三三二

我窥候/你渴饮/泉水三三二

取笑你/吻了你/自己。三三二

首行是“三二三”非典型行式,其余三行都是“三三二”典型行式。单纯由这种典型行式组成的诗节如枟灯虫枠的一节:

晓梦后/看明窗/净几,三三二

待我来/把你们/吹空三三二

像风扫/满街的/落红。三三二

从上述可知,三顿七言有两种典型行式,三顿八言只有一种典型行式。所以,单纯以三顿八言典型行式组成的诗篇或者诗节是较少的,因为那样可能造成单调的节奏。三顿八言典型行式常常与三顿八言的非典型行式混合运用,也常常与三顿七言和四顿九言、十言的典型行式混合运用。如徐志摩的枟渺小枠中的一节:

我一人/停步在/路隅,

倾听/空谷的/松籁;

青天里/有白云/盘踞———

转眼间/忽又/不在

第一、三行为“三三二”三顿八言典型行式,第二、四行为“二三二”和“三二二”三顿七言典型行式。这节诗从顿数看是均齐体,从言数看是对称体。

三顿九言行式只有“三三三”一种形式。闻一多枟罪过枠一诗主要由这行式组成。如首四行:

老头儿/和担子/摔一跤,

满地是/白杏儿/红樱桃。

老头儿/爬起来/直哆嗦,

“我知道/我今日的/罪过。”

前三行都是“三三三”行式。这种行式由于没有双音顿在其中引起一点变化,也如“二二二”三顿六言行式一样没有典型性。

从上述可知,具有典型性的三顿数行式,是“二三二”、“三二二”两种七言行式和“三三二”八言行式,它们都以双音顿结尾,可以合称为三顿七言、八言双音尾行式。下文凡称三顿数典型行式便是指这三种行式。

四顿数典型行式 依每顿二至三音,四顿数行式可以有四顿八言、九言、十言、十一言和十二言五类,最末一类罕见。

四顿八言行式为“二二二二”。如张雪杉的枟枣树谣枠中的一节:

自知/难作/巍巍/巨柱,

何曾/争当/凛凛/栋梁?

愿尽/每寸/躯干/劲枝,

或大/或小,/都有/用场。

这种行式由于无三音顿在其中调节,节奏板滞,无典型性。

四顿九言行式又分为四种:“二三二二”、“二二三二”、“三二二二”和“二二二三”。后一种以三音顿结尾,不是典型的。如上文引用过的一节诗:

一只/火红/火红的/狐狸二二三二

海浪般/在我/脚边/嬉戏三二二二

翻个/筋头/忽地/扑上身二二二三

溅湿了/满怀/诗情/画意三二二二

第三行是“二二二三”非典型行式,它的不和谐性显而易见。

前三种四顿九言行式都有典型性。闻一多的枟死水枠一诗共五节,每节四行,全由这三种典型行式组成,无一行是非典型行式,这是它的节奏之所以特别鲜明、和谐的一个重要原因。

格律体新诗中四顿九言诗最多,但完全由典型行式组成的其实不多。这里再看戴望舒的枟烦忧枠:

说是/寂寞的/秋的/清愁, 二三二二

说是/辽远的/海的/相思。 二三二二

假如/有人/问我的/烦忧, 二二三二

我不敢/说出/你的/名字。 三二二二

我不敢/说出/你的/名字, 三二二二

假如/有人/问我的/烦忧; 二二三二

说是/辽远的/海的/相思, 二三二二

说是/寂寞的/秋的/清愁。 二三二二

首节四行就包含了四顿九言的三种典型行式,次节诗行是首节诗行的重复,所以也是这三种典型行式的重复,只是次序倒过来了。

这三种典型行式可以合称四顿九言双音尾行式,它们在格律体新诗中用得最多。

四顿十言行式可以分为六种:“二三三二”、“三三二二”、“三二三二”、“三二二三”、“二二三三”和“二三二三”。后三种以三音顿收尾,无典型性。前三种有典型性,牛泊枟小船枠一诗由这三种典型行式组成。只看其首节:

你原是/一片/无名的/树叶,三二三二

你原是/一条/无名的/河川,三二三二

你偶然/飘落在/我的/水面,三三二二

我把你/当作/爱情的/小船。二二三二

对称体格律诗中也常用四顿十言典型行式。如闻一多枟我要回来枠一诗,各节由这种典型行式与二顿四言行式混合组成。其首节如下:

我要/回来,二二

乘你的/拳头/像兰花/未放,三二三二

乘你的/柔发/和柔丝/一样,三二三二

乘你的/眼睛里/燃着/灵光,三三二二

我要/回来。二二

以上三种四顿十言行式可以合称四顿十言双音尾典型行式。

四顿十一言行式可以分为四种:“三三三二”、“三三二三”、“三二三三”和“二三三三”。四顿十一言行式在实践中运用很少,后三种以三音顿结尾,意义更小。前一种是双音尾,单就结尾顿来说是合理的,但前面三个连续的三音顿,则不是现代汉语中常用的形式,所以没有什么典型意义。在创作中运用也不多,往往是与其他四顿数行式混合运用于格律不太严格的诗中。如:

有些人/捧着/一碗饭/叹气,

有些人/半夜里/听别人的/梦话,

有些人/白发上/戴一朵/红花,

像雪野的/边缘上/托一轮/落日

———卞之琳 枟几个人枠

从上述可见,典型的四顿数行式是双音尾的四顿九言行式和四顿十言行式。两者相比,前者的典型性更大。因为前者由三个双音顿和一个三音顿组成,后者由两个双音顿和两个三音顿组成,前者更符合现代汉语多双音词的特点,运用起来显得更自然。在格律体新诗中,前一种行式也确实比后一种更多。

四顿九言双音尾行式与三顿七言、八言双音行式比较,前者的典型性也更大。这一方面是因为前者有明显的半逗律,在形式上有一种平衡感,也多一重节奏感;另一方面大约是因为四顿数行式在容量上比三顿数更适中。

总之,格律体新诗的典型行式是三顿七言、八言双音尾行式和四顿九言、十言双音尾行式,其中四顿九言双音尾行式最为典型。为方便起见,这四种典型行式以下简称为三顿七言、八言行式和四顿九言、十言行式。

三顿七言、八言行式之为格律体新诗的两种典型行式,颇类似三顿五言句式之为古代诗歌中的一种典型句式,五言诗句式为“二二一”,也是三顿数,也有奇偶音顿相间,并且也以音数较少的音顿(单音顿)结尾;它优越于古代其他的三顿数句式,如“二二二”的三顿六言诗句式和“一二二”的三顿五言句式(词中常用)。因此,格律体新的三顿七言、八言行式,可以看作对古代五言诗句式的继承和发展。

四顿九言、十言这两种典型行式,则类似古代七言诗句式这种典型句式。古代七言诗句式为“二二二一”,也是四顿数,也是奇偶音顿相间,并且也是以音数较少的音顿结尾;它优越于古代其他四顿数句式,如“二二二二”四顿八言句式和“一二二二”四顿七言句式(词中可见)。因此,格律体新诗的四顿九言、十言行式,可以看作对古代七言诗句式的继承和发展。

林庚论述过典型诗行。他主张的典型诗行是建立在半逗律基础上的。这里所说的典型诗行的基础则包括音顿节奏的诸种规律:音顿的构成规律(音顿所含音数的规律)、诗行音顿数的规律、诗行顿歇的规律,后者包括行尾顿歇和半逗(行半中顿歇)的规律。半逗律只对四顿数典型诗行才起明显作用。

三 跨 行

跨行是建行的一个手段,这无论对格律诗还是自由诗都如此。

格律体新诗中的跨行有传统的和西式的之分。西式跨行究竟是不是格律体新诗建行所必需的手段?这实际上是一个有关中西诗歌不同节奏形式的问题,上章已有所论及。这里从格律体新诗建行的角度作进一步的分析和比较。

在格律诗中,跨行主要是为了造成一定的节奏形式,从而体现一定的节奏规律,这对于中西格律诗来说都如此。以西语诗中的英语格律诗看,它的节奏是重轻节奏,它建行时所注重的是诗行的一定数量的重轻音形式,即一定数量的音步。只要达到了这个目的,诗行的意义是否完整可以不管。如果诗行的意义没有完结,它可以延续到下一行甚至下几行去,这便是英语诗歌的跨行。例如华兹华斯枟她住在人迹罕至的路边枠中的一节:

橀vīo/lět byˉ/奔 mōs/syˇstōne

H奔lf hīd/děn frōm/thě eyˇe!

F焙ir奔s/奔st焙r,/whěn ōn/lyˇōne

橑s shīn/ǐng īn/thě skyˉ.

第一、三两行为四步抑扬格(第三行中参用了一个扬抑格音步),第二、四两行为三步抑扬格。第一、二两行之间和第三、四两行之间都是跨行的关系。第一行末尾跨行的地方可以有一点顿歇,也可以没有顿歇,连贯着读下去。第三行末尾跨行的地方则不适宜读出顿歇,而适宜与下一行连接起来流动着读下去。如果把这四行诗逐行译成汉语,也多少能看见这一点:

青苔石旁的一朵紫罗兰

看起来半遮半掩!

美好得如同一颗星,当它独个儿

闪耀在天空的时候。

英语格律诗中这样的跨行很多。

汉语诗歌节奏是音顿节奏,音顿节奏是基于意义节奏的,是与意义节奏统一的。古代五七言诗句中常有局部不统一的地方,但作为整个句式总是统一的。有时个别较长的诗句也分成两句,但都断在意义上的一个段落后面,那里可以有较大的顿歇。这就是汉语诗歌传统的跨句。古代词中除上述那样的传统跨句外,偶尔也把一个句子断在不应断开的地方,那最初是出于合乐的需要,后来则是由于词家按谱填词所致。我们在中编第四章中分析那种跨句时,曾从汉语诗歌格律的观点指出它是不合理的。有人认为既然古代词中运用那样的跨行(句),格律体新诗也适宜运用,那是误解。

格律体新诗根据音顿节奏规律建行,它的跨行就应是传统的。如:

从来不问她的歌

留在哪片云上?———陈梦家枟雁子枠

请看这一湖烟雨

水一样把我浸透,

像浸透一片鸟羽。———卞之琳枟白螺壳枠

以上两例中的跨行,都跨在顿歇较大的地方,类似古代诗的跨句,所以是传统的。

对称体格律诗中传统的跨行,如徐志摩的枟我不知道风———枠中的一节:

我不知道风

是在哪一个方向吹———

我是在梦中,

在梦的轻波里依洄。

首二行是跨行关系。

格律体新诗中西式跨行却使节奏显得不和谐。上章曾指出新月派格律诗中这种西式跨行较多,并举例说明过。这里我们要作更深入的分析。先看数例:

我是谁?是的倘使你想

知道,我一定,一定告诉你

一个完全。我要把心像

描在诗句上,像云在水里

映现的影子,不用说谎。

天在上面,人不能骗上帝。———陈梦家枟我是谁枠

到那天一切都不存留,

比一闪光,一息风更少

痕迹,你也要忘掉了我

曾经在这世界里活过。———林徽因枟情愿枠

朝着我们挑选的方向。

在路上,我们相遇了又

离开,爱情咬得我们好

苦。而你这初生的牛犊———杭约赫枟最初的蜜枠

前一例诗行的顿数均齐,言数对称;后两例顿数言数都均齐,但读来节奏都不大整齐、鲜明、和谐。究其原因,有三。

第一,西式跨行造成汉语格律诗行的节奏形式不完整。汉语格律诗的节奏是有规律的音顿节奏,音顿节奏是基于意义节奏的,西式跨行使诗行意义不完整,也就使诗行的音顿节奏形式不完整。英语格律诗讲究的不是基于诗行意义节奏的音顿规律,而是重轻音规律,它的跨行虽然同样使诗行意义不完整,但诗行的节奏形式却是完整的,即有一定的重轻音形式,并且跨行正有助于造成这种节奏形式的完整性。

第二,西式跨行改变了汉语格律诗诗行中最重要的节奏点。汉语格律诗讲究音顿规律,其中重要的一点便是行尾顿是最重要的节奏点,其后的顿歇最大。西式跨行却使行尾的顿歇变得很小,甚至不应有顿歇(这是诗行节奏形式不完整的具体表现),所以诗行的节奏显得不自然,不和谐。英语格律诗讲究一定的重轻音规律,诗句自然的句重音在诗行中仍读得最重,包含这一重音的音步就是诗行最重要的节奏点;跨行虽然使诗行的意义不完整,却并不改变这一重要的节奏点。所以诵读跨行的英语格律诗,其重轻节奏仍然显得自然、和谐。

同类推荐
  • 一生必读的外国散文经典(精品文学书系)

    一生必读的外国散文经典(精品文学书系)

    阅读经典,会得到一种很好的阅读享受。在阅读中开始品读他人的人生,同时也开始规划你的人生。李超主编的《一生必读的外国散文经典》所编选的文章在强调深刻性、哲理性的同时,更强调可读性和趣味性,因此读来如行云流水而无晦涩之感。会成为广大青少年关于阅读的美好的青春记忆,因为在阅读经典的同时,你对世界的阅读也有了一个好的开始。
  • 拉美西斯五部曲3:卡迭石之战

    拉美西斯五部曲3:卡迭石之战

    《卡迭石之战》:内忧外患同时考验着仅执政才三年的年轻法老拉美西斯——大皇后妮菲塔莉被叙利亚巫师施了巫术,生命垂危;赫梯军队正在边界上蠢蠢欲动想举兵进犯。面对至爱和国家,拉美西斯决定先前往南方寻找唯一能解救皇后的解药——女神之石,然后再转向北方的卡迭石城堡,迎战兵力比埃及强大数倍的赫梯军队。最终,皇后身体康复,拉美西斯也在卡迭石之战中取得了胜利。
  • 王小波作品精选

    王小波作品精选

    集中了王小波的杂文和小说代表作。王小波是中国富有创造性的作家,被誉为中国的乔依斯兼卡夫卡英。其文学创作独特,富于想像力、幻想力之余,却不乏理性精神。他的文字,是透明的也是朦胧的,是本份的也是狡猾的。迷宫一般的文字,可以让你想到博尔赫斯……总之,你可以读到无限的可能或者不可能、无限的确定或者不确定。
  • 优美的爱情散文(散文书系)

    优美的爱情散文(散文书系)

    散文是美的,它能给人以美的享受,然而什么样的散文才是最美的散文呢?秦牧曾说:“精粹警辟的、谈笑风生的、亲切感人的、玲珑剔透的,使你读时入了神、读后印象久久不会消失的好散文,还是不多。”他还说:“一篇好的散文,应该通过各种各样的内容给人以思想的启发、美的感受、情操的陶冶。”品读精美的散文,宛如清风般涤荡沐浴;让散文的清扬与美丽永远地伴随你。
  • 谁翻乐府凄凉曲

    谁翻乐府凄凉曲

    本书内容包括1999年后新作、处女作、成名作、代表作、影响或争议最大之作、印象记、对话录、后记、著作目录、大事年表、影集、手迹、小传等内容。
热门推荐
  • 君子梦

    君子梦

    《君子梦》讲述了由晚清至二十世纪末的不同时代背景下,律条村许姓儿代农民追求道德完善的悲壮故事,展现了儒家文化在农村的传承发展,反映了中国农民百年来生活与思想的巨大变化,向我们展示了一幅20世纪中国民间的伦理文化图景。
  • 杨宪益中译作品集:罗兰之歌·近代英国诗钞

    杨宪益中译作品集:罗兰之歌·近代英国诗钞

    《罗兰之歌·近代英国诗钞》不仅有中世纪武功歌的代表作品《罗兰之歌》,还有杨宪益先生亲自选译的49首英语近代诗歌,囊括了叶芝、艾略特、奥登等现代著名诗人的诗作,其中多数均由杨宪益首次译成中文,至今仍为独本。《罗兰之歌》是法兰西古老的英雄史诗,与英国的《贝奥武夫》、德国的《尼伯龙根之歌》并称为欧洲文学的三大英雄史诗。杨译本生动还原了史诗昂扬的战斗精神与爱国情怀,罗兰牺牲等诗节读来催人泪下。《近代英国诗钞》所选诗歌均创作于二十世纪两次世界大战的间隙,而杨宪益先生选译这些作品的原因也正如他在序中所言,“过去中国和欧洲国家处境不同,但当时中国青年也同欧洲青年一样,经过迷惘失望和追求,对祖国和世界人类前途保持了美好的理想和希望。”《罗兰之歌》与《近代英国诗钞》两部作品合为一本,更是凸显了西方诗歌在主题和形式上的古今之变。
  • 极品小公主

    极品小公主

    (亲们,全文修改中,请大家移步《大闹后宫:甜心小宠妃》或《樱花淡:江湖皇后太嚣张》浅浅的成长,期待你的评论。)什么?隧道居然塌了?有没有搞错啊?手机居然没有信号,连求救都省了。该死的隧道,什么时候不塌,偏偏这个时候塌,人真的是不能懒的,这次绕近路的决定是非常错误的。“喂,有没有人啊,救命啊。姑奶奶我还要赶着去相亲呢,如果这次再不成功的话,外婆非要唠叨死我。”不行,我得自救,看着那个安全的逃生门,破破旧旧的样子,忍不住大骂:“靠,有没有搞错啊,这样的门一看就是年久失修的,还那么难打开。”于是使出全身的力气,一脚把那破门给踢踏了。“呼,终于好了。我的未来老公,我来了。”说着大摇大摆的走进逃生门,一场未知的旅行,即将开始。
  • 画堂归

    画堂归

    新书《玉金记》已开,欢迎试读…… 本文清流正剧风。讲的是一介小孤女只身复仇的故事……
  • 妖雀记

    妖雀记

    佳人相伴,挚友二三,东游西归,自在逍遥。
  • 穿越之宅系依依

    穿越之宅系依依

    作为一名被现实打击的佛系入定的白依依莫名其妙的被拖入了异时空,来到了这个满天神佛、满地妖魔的世界。本来是被当做复仇的工具,谁知道白依依在这里也能过着她佛系的生活,但却总是有人或事来打扰她的清静生活。于是,她愤怒了,然后一不小心渣了个了不起的人物,结果……悲剧了。
  • 亲爱的莫老板结婚吗

    亲爱的莫老板结婚吗

    “她是缠绕着大树生长的藤蔓,拼了命的往他的身上爬,而他却张牙舞爪地用树根,不休停的往她心里钻!”莫泽轩订婚了,所以和包养了四年的情妇苏筱结束关系。两人本来应该桥归桥路归路的,可是分开不到两个月,她打电话来。语气依旧那样轻佻愉快,她说:“亲爱的莫老板,我怀孕八周了,你还要结婚吗?”
  • 浑天雷尊

    浑天雷尊

    有仇必报,有恩必偿。少年将军在复仇的过程中,无意间,发现了一个更大的阴谋……
  • 我的无限流怎么这么简单

    我的无限流怎么这么简单

    神话泯灭荒洪消亡主神轮回无限三大空间成为新时代的霸主“陆任嘉,你个蝼蚁,尔敢这样对我。”斩!斩!斩!高高的骨灰堆上,陆任嘉迷茫了。说好的血与泪的生存斗争呢?(`д′)
  • 契诃夫短篇小说选

    契诃夫短篇小说选

    本书所选的作品来自契诃夫创作的前后两个时期。在早期作品中,除了中国读者比较熟悉的,具有一定现实批判色彩的《变色龙》之外,还有一些轻松诙谐的纯幽默小说。《契诃夫短篇小说选》所选的契诃夫后期小主,以《套中人》是为著名。这篇小说表现了沉闷压抑的时代氛围,讽刺了俄国社会普遍的僵化、禁锢的精神状态。