登陆注册
4235200000105

第105章 HERMOD AND HADVOR (1)

From the Icelandic.

Once upon a time there were a King and a Queen who had an only daughter, called Hadvor, who was fair and beautiful, and being an only child, was heir to the kingdom. The King and Queen had also a foster son, named Hermod, who was just about the same age as Hadvor, and was good-looking, as well as clever at most things.

Hermod and Hadvor often played together while they were children, and liked each other so much that while they were still young they secretly plighted their troth to each other.

As time went on the Queen fell sick, and suspecting that it was her last illness, sent for the King to come to her. When he came she told him that she had no long time to live, and therefore wished to ask one thing of him, which was, that if he married another wife he should promise to take no other one than the Queen of Hetland the Good. The King gave the promise, and thereafter the Queen died.

Time went past, and the King, growing tired of living alone, fitted out his ship and sailed out to sea. As he sailed there came upon him so thick a mist that he altogether lost his bearings, but after long trouble he found land. There he laid his ship to, and went on shore all alone. After walking for some time he came to a forest, into which he went a little way and stopped. Then he heard sweet music from a harp, and went in the direction of the sound until he came to a clearing, and there he saw three women, one of whom sat on a golden chair, and was beautifully and grandly dressed; she held a harp in her hands, and was very sorrowful. The second was also finely dressed, but younger in appearance, and also sat on a chair, but it was not so grand as the first one's. The third stood beside them, and was very pretty to look at; she had a green cloak over her other clothes, and it was easy to see that she was maid to the other two.

After the King had looked at them for a little he went forward and saluted them. The one that sat on the golden chair asked him who he was and where he was going; and he told her all the story --how he was a king, and had lost his queen, and was now on his way to Hetland the Good, to ask the Queen of that country in marriage. She answered that fortune had contrived this wonderfully, for pirates had plundered Hetland and killed the King, and she had fled from the land in terror, and had come hither after great trouble, and she was the very person he was looking for, and the others were her daughter and maid. The King immediately asked her hand; she gladly received his proposal and accepted him at once. Thereafter they all set out, and made their way to the ship; and after that nothing is told of their voyage until the King reached his own country. There he made a great feast, and celebrated his marriage with this woman; and after that things are quiet for a time.

Hermod and Hadvor took but little notice of the Queen and her daughter, but, on the other hand, Hadvor and the Queen's maid, whose name was Olof, were very friendly, and Olof came often to visit Hadvor in her castle. Before long the King went out to war, and no sooner was he away than the Queen came to talk with Hermod, and said that she wanted him to marry her daughter.

Hermod told her straight and plain that he would not do so, at which the Queen grew terribly angry, and said that in that case neither should he have Hadvor, for she would now lay this spell on him, that he should go to a desert island and there be a lion by day and a man by night. He should also think always of Hadvor, which would cause him all the more sorrow, and from this spell he should never be freed until Hadvor burned the lion's skin, and that would not happen very soon.

As soon as the Queen had finished her speech Hermod replied that he also laid a spell on her, and that was, that as soon as he was freed from her enchantments she should become a rat and her daughter a mouse, and fight with each other in the hall until he killed them with his sword.

After this Hermod disappeared, and no one knew what had become of him; the Queen caused search to be made for him, but he could nowhere be found. One time, when Olof was in the castle beside Hadvor, she asked the Princess if she knew where Hermod had gone to. At this Hadvor became very sad, and said that she did not.

'I shall tell you then,' said Olof, 'for I know all about it.

Hermod has disappeared through the wicked devices of the Queen, for she is a witch, and so is her daughter, though they have put on these beautiful forms. Because Hermod would not fall in with the Queen's plans, and marry her daughter, she has laid a spell on him, to go on an island and be a lion by day and a man by night, and never be freed from this until you burn the lion's skin. Besides,' said Olof, 'she has looked out a match for you; s he has a brother in the Underworld, a three-headed Giant, whom she means to turn into a beautiful prince and get him married to you. This is no new thing for the Queen; she took me away from my parents' house and compelled me to serve her; but she has never done me any harm, for the green cloak I wear protects me against all mischief.

Hadvor now became still sadder than before at the thought of the marriage destined for her, and entreated Olof to think of some plan to save her.

'I think,' said Olof, 'that your wooer will come up through the floor of the castle to you, and so you must be prepared when you hear the noise of his coming and the floor begins to open, and have at hand blazing pitch, and pour plenty of it into the opening. That will prove too much for him.'

About this time the King came home from his expedition, and thought it a great blow that no one knew what had become of Hermod; but the Queen consoled him as best she could, and after a time the King thought less about his disappearance.

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 女装在异界做魔女

    女装在异界做魔女

    虽然我是个男的但是经过我“勤奋”的努力下,成为了人人恐惧的……魔女。哈哈哈哈~既然都成了魔女了!要善良又有什么用?疯狂吧!!!挣扎吧!恐惧我吧!怨恨我吧!但是我原初魔女依然会来临的。在满是胡须肌肉大汉的冰川蛮人部落里降下女装诅咒!不女装就会死有问题吗?把脱发水当做生发水卖给世界上的中年大叔有问题吗? 把昏庸的国王变成女奴卖给大山里单身汉,体验一把失足妇女的感觉!有问题吗? 给男性王子施展睡美人诅咒只有男性勇者的真爱之吻才能唤醒,有问题吗? 当一切都变得索然无味的时候罗米娜说:我想做一个好男人……。 众人疯狂咆哮:你还是先做个人吧!!!
  • 这个世界我只爱你

    这个世界我只爱你

    甜宠文龙宇宸,龙氏财阀集团掌舵者,冷酷无情,杀伐果断的商界之王,在她面前,却是个无赖。他宠她,她生日那天,他送了全球最贵的一个钻戒给她,“你只能是我的,我会用尽我所有的一切爱你。”
  • 从太行山到渤海湾:范银怀通讯报告选集

    从太行山到渤海湾:范银怀通讯报告选集

    本书是作者的新闻通讯选集,收录的作品大都是作者在人民日报、新华社等媒体公开发表过的。其中《大寨之路》《师徒炉》等一些生动感人的佳作,曾给人们留下了深刻的印象。读者可以在阅读的同时学习领悟到采写新闻的丰富经验。
  • 中国未解之谜(下)

    中国未解之谜(下)

    本书精心遴选了众多中国最经典的未解之谜,内容涉及自然地理、科技发明、考古发现、思想文学、历史人物、书画建筑、民风民俗等诸多领域。用通俗流畅的语言、科学的视角,探索世人瞩目的、尚未破解的神秘现象与谜题。结合诸多文献资料、考古发现与最新的研究成果,生动剖析种种现象产生的原因,揭示谜题后隐藏的事实。
  • 进击的修仙少女

    进击的修仙少女

    明明修仙系统在手,可她却爱上了——一!统!天!下!修文重写中……是从头开始的,所以进度会比较慢
  • 我要你还在

    我要你还在

    在音城,再次见到季白澈,林念有些恍惚。眼前这个理着平头,已经有小腹的男人与她印象中那个精瘦的痞痞的少年相去甚远。“你瘦了。”季白澈的眼神依旧温柔。“你胖了。”林念痛苦地意识到,尽管他身材走样,她却还是想要得到他。既然如此,她只好当她自己瞎了,她要开始倒追这个曾经陪伴她多年的人。两年后,兜兜转转的时光终于落幕,林念终究是等来了她的季白澈。
  • 爸爸爸

    爸爸爸

    《爸爸爸》为韩少功中短篇小说精读,也是他创作三十余年的名篇汇粹。其小说中鲜活的人物、奇幻的情节、历史真相的揭示、直指人心的追问。多种元素构成了他作品凌厉而温厚的风格。韩少功以强烈的忧患意识,以寓言、象征等艺术手段,重新复活了神秘瑰奇的楚文化,使文本涂抹上浪漫谲异的色彩,重新展开了神境与人间的对话。
  • 天音少女:超完美恋人

    天音少女:超完美恋人

    在艾加拉斯学院里,有三位翩翩美少年,一个是只交女友不谈感情的花心王子,一个是外表看起来温柔,实际上却很腹黑的殿下,另一个是行为古怪的少爷,他的出场每次都是笑料百出,超级的无厘头。她是一个酷而霸气的少女,是那飚车界的后起之秀。当她陪同那个帅气的阳光男孩,闯入了他们的领地,威胁到了他们在学院的地位,于是一场保卫尊严的战斗在学院里面华丽丽的上演了。他说:侵我领地者,必受我制裁。她说:想制裁我者,必败我脚下。他和她之间,究竟谁才会是胜利的那一方......
  • 勿忘我盛开在记忆心田

    勿忘我盛开在记忆心田

    勿忘我又开了,还记得吗?勿忘我的花语是……不要忘记我的爱我一直记得呢,只是……你还记得我吗?那段日子你还记得吗?别走!等我,等我来找你!谢谢你……这大概是一段虐恋,愿有情人终成眷属!