登陆注册
4235200000069

第69章 THE WITCH AND HER SERVANTS(10)

And at last one day they reached that distant kingdom, and, going at once to the palace, they began to make friends with all the dogs and cats in the place, and to question them about the Princess and the magic ring; but no one could tell them much about either. Now one day it chanced that Waska had gone down to the palace cellar to hunt for mice and rats, and seeing an especially fat, well-fed mouse, she pounced upon it, buried her claws in its soft fur, and was just going to gobble it up, when she was stopped by the pleading tones of the little creature, saying, 'If you will only spare my life I may be of great service to you. I will do everything in my power for you; for I am the King of the Mice, and if I perish the whole race will die out.'

'So be it,' said Waska. 'I will spare your life; but in return you must do something for me. In this castle there lives a Princess, the wicked wife of my dear master. She has stolen away his magic ring. You must get it away from her at whatever cost; d o you hear? Till you have done this I won't take my claws out of your fur.'

'Good!' replied the mouse; 'I will do what you ask.' And, so saying, he summoned all the mice in his kingdom together. A countless number of mice, small and big, brown and grey, assembled, and formed a circle round their king, who was a prisoner under Waska's claws. Turning to them he said: 'Dear and faithful subjects, who ever among you will steal the magic ring from the strange Princess will release me from a cruel death; and I shall honour him above all the other mice in the kingdom.'

Instantly a tiny mouse stepped forward and said: 'I often creep about the Princess's bedroom at night, and I have noticed that she has a ring which she treasures as the apple of her eye. All day she wears it on her finger, and at night she keeps it in her mouth. I will undertake, sire, to steal away the ring for you.'

And the tiny mouse tripped away into the bedroom of the Princess, and waited for nightfall; then, when the Princess had fallen asleep, it crept up on to her bed, and gnawed a hole in the pillow, through which it dragged one by one little down feathers, and threw them under the Princess's nose. And the fluff flew into the Princess's nose, and into her mouth, and starting up she sneezed and coughed, and the ring fell out of her mouth on to the coverlet. In a flash the tiny mouse had seized it, and brought it to Waska as a ransom for the King of the Mice. Thereupon Waska and Schurka started off, and travelled night and day till they reached the stone tower where Martin was imprisoned; and the cat climbed up the window, and called out to him:

'Martin, dear master, are you still alive?'

'Ah! Waska, my faithful little cat, is that you?' replied a weak voice. 'I am dying of hunger. For three days I have not tasted food.'

'Be of good heart, dear master,' replied Waska; 'from this day forth you will know nothing but happiness and prosperity. If this were a moment to trouble you with riddles, I would make you guess what Schurka and I have brought you back. Only think, we have got you your ring!'

At these words Martin's joy knew no bounds, and he stroked her fondly, and she rubbed up against him and purred happily, while below Schurka bounded in the air, and barked joyfully. Then Martin took the ring, and threw it from one hand into the other, and instantly the twelve youths appeared and asked what they were to do.

'Fetch me first something to eat and drink, as quickly as possible; and after that bring musicians hither, and let us have music all day long.'

Now when the people in the town and palace heard music coming from the tower they were filled with amazement, and came to the King with the news that witchcraft must be going on in Martin's Tower, for, instead of dying of starvation, he was seemingly making merry to the sound of music, and to the clatter of plates, and glass, and knives and forks; and the music was so enchantingly sweet that all the passers-by stood still to listen to it. On this the King sent at once a messenger to the Starvation Tower, and he was so astonished with what he saw that he remained rooted to the spot. Then the King sent his chief counsellors, and they too were transfixed with wonder. At last the King came himself, and he likewise was spellbound by the beauty of the music.

Then Martin summoned the twelve youths, spoke to them, saying, 'Build up my castle again, and join it to the King's Palace with a crystal bridge; do not forget the trees with the golden and silver apples, and with the birds of Paradise in the branches; and put back the church with the five cupolas, and let the bells ring out, summoning the people from the four corners of the kingdom. And one thing more: bring back my faithless wife, and lead her into the women's chamber.'

And it was all done as he commanded, and, leaving the Starvation Tower, he took the King, his father-in-law, by the arm, and led him into the new palace, where the Princess sat in fear and trembling, awaiting her death. And Martin spoke to the King, saying, 'King and royal father, I have suffered much at the hands of your daughter. What punishment shall be dealt to her?'

Then the mild King answered: 'Beloved Prince and son-in-law, if you love me, let your anger be turned to grace--forgive my daughter, and restore her to your heart and favour.'

And Martin's heart was softened and he forgave his wife, and they lived happily together ever after. And his old mother came and lived with him, and he never parted with Schurka and Waska; and I need hardly tell you that he never again let the ring out of his possession.

同类推荐
  • 重刻四明十义书

    重刻四明十义书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丛林盛事

    丛林盛事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东观汉记

    东观汉记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说报恩奉盆经

    佛说报恩奉盆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迩言

    迩言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 香华

    香华

    世间的沧桑犹如过往云烟,利益,仇恨,杀戮已经成为世间的常态。我重新打造一片世界,芳香扑鼻流连返,华而不实幸福在。
  • 重生就要浪一浪

    重生就要浪一浪

    未婚夫移情别恋,被陆真真逮个正着。她想说,你们继续,我退出。只可惜,她的心脏太脆弱,才说了“你们”这两个字,她就挂了。谁知道,她却重生为刚刚踏入演艺圈的八十线小明星冯昭昭。年轻健康,元气满满的少女身体,陆真真喜欢得不得了。她高高兴兴地登陆了自己原本的微博,发了一条状态:哈哈,满血复活!宁远:错过一次,痛不欲生。这一次,我死都不会放手!重生为倾国倾城的小姐姐x病态占有欲忠犬小哥哥的故事。--情节虚构,请勿模仿
  • 莲花转轮

    莲花转轮

    一朵莲花,一拂尘,白衣白雪,俊道人。本道长来自南山南海南竹林,在你面前出现,是为了救你于水深火热的混混泥土之中,你不要放肆,放下武器,双脚跪地,无上天尊五方神奇,一定会代表仁慈救世主原谅你的。”什么,你说你是这个世界的救世主?“”告辞!!!“
  • 农家恶妇重生了

    农家恶妇重生了

    上辈子,家道中落的程娇月被迫嫁给一处村子里的酸秀才。满心不甘,所以好吃懒做,把一家子当个奴才,对夫君非打即骂。是村子里出了名的恶妇,让人恨得牙痒痒。然而她命好。她那个软包子夫君科举一路高升,中了状元。不过三年,位极人臣。所有人都以为她会被休了,结果他对她始终如一。本来以为她能一辈子荣华富贵,欺压夫君,谁谁知道,她家夫君造反失败,满门抄斩。一朝重生,程娇月回到了刚刚成亲的第二天早上。
  • 校草看好你的小跟班

    校草看好你的小跟班

    尝过这世间最美好的感情,此后死去也不可惜,得不到往往是最好的,我这一生最美好的时光都给了你,你却负了我,现在的你我就如同儿时的栀子花,花开花落年复年,我们都在成长,凋零的花在开也不是那番美景了,你永远也不会知道你在我心里留下了什么,即使你得到了全世界,可你终究还是负了我没听说覆水难收吗?终事曲终人散,人去情也空——
  • 王者李过

    王者李过

    青桐废材李过,由于一次偶然的天会,使的他毛瑟顿开,武功能够突飞猛进,在一次偶然的时机,他得罪了大秦国皇亲国戚,祸及她的父母,在救他的父母的时候,知道了他的身世,结果他遭到了魔教和人类的共同追杀,他的家人如何,他又如何摆脱追杀的呢?请大家关注我的新作王者李过
  • 敬斋古今黈

    敬斋古今黈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 用尽心机去爱你

    用尽心机去爱你

    荣雪恩的人生信条就是,机会是靠自己创造的,她只相信,想要的东西,就得去筹划去主动。就好比高中时和校花争抢比赛名额,狠虐绿茶婊,大学倒追老干部医生,设下一个又一个局,引诱他跳下她的甜蜜陷阱。可是她却没想到,她所有的小心机,都是在魔高一尺的某只狐狸的掌控之下,被他看的清清楚楚。
  • 战后日本人的战争责任认识研究

    战后日本人的战争责任认识研究

    战后日本人的战争责任认识纷繁复杂,且动态多变。即使战后日本某一社会阶层,或同一阶层不同社会集团的战争责任认识,也有相当大的差异和变化。甚至同一个日本人在不同时期、不同场合,其战争责任认识也不尽相同。为总体把握战后日本人的战争责任认识的概貌和特征,本书以战后日本天皇、政府、保守派、进步派、普通民众的战争责任认识的连续性为“经”,以其因应国内外时局的阶段性为“纬”,重点阐述他们从战后至今的战争责任认识变迁史,探寻日本人的战争责任认识与中日历史认识问题的症结关系,从而增进彼此了解,加强中日互信,消除影响东亚和平、稳定与繁荣的思想障碍和历史因素。
  • 青少年应该知道的木版年画(阅读中华国粹)

    青少年应该知道的木版年画(阅读中华国粹)

    年画是一种古老的民间艺术形式,也是我国独有的绘画门类之一。年画自汉代萌芽发展至今,已成为中国传统绘画艺术中覆盖地域最广、需求人数最多的一个画种。年画经过近两千年的发展,在不同的历史时期演变出不同的艺术表现形式。 年画是一种古老的民间艺术形式,也是我国独有的绘画门类之一。年画自汉代萌芽发展至今,已成为中国传统绘画艺术中覆盖地域最广、需求人数最多的一个画种。年画经过近两千年的发展,在不同的历史时期演变出不同的艺术表现形式。