登陆注册
4235200000074

第74章 THE FLYING SHIP(3)

Next, the King ordered that forty casks of wine, containing forty gallons each, were to be drunk up on the spot by the Simpleton and his party. When these words were overheard by the sharp-eared comrade and repeated to the Simpleton, he was in despair.

'Alas, alas!' he exclaimed; 'what is to be done? It would take us a year, possibly our whole lives, to drink so much,'

'Never fear,' said his thirsty comrade. 'I'll drink it all up at a gulp, see if I don't.' And sure enough, when the forty casks of wine containing forty gallons each were brought alongside of the ship, they disappeared down the thirsty comrade's throat in no time; and when they were empty he remarked:

'Why, I'm still thirsty. I should have been glad of two more casks.'

Then the King took counsel with himself and sent an order to the Simpleton that he was to have a bath, in a bath-room at the royal palace, and after that the betrothal should take place. Now the bath-room was built of iron, and the King gave orders that it was to be heated to such a pitch that it would suffocate the Simpleton. And so when the poor silly youth entered the room, he discovered that the iron walls were red hot. But, fortunately, his comrade with the straw on his back had entered behind him, and when the door was shut upon them he scattered the straw about, and suddenly the red-hot walls cooled down, and it became so very cold that the Simpleton could scarcely bear to take a bath, and all the water in the room froze. So the Simpleton climbed up upon the stove, and, wrapping himself up in the bath blankets, lay there the whole night. And in the morning when they opened the door there he lay sound and safe, singing cheerfully to himself.

Now when this strange tale was told to the King he became quite sad, not knowing what he should do to get rid of so undesirable a son-in-law, when suddenly a brilliant idea occurred to him.

'Tell the rascal to raise me an army, now at this instant!' he exclaimed to one of his courtiers. 'Inform him at once of this, my royal will.' And to himself he added, 'I think I shall do for him this time.'

As on former occasions, the quick-eared comrade had overheard the King's command and repeated it to the Simpleton.

'Alas, alas!' he groaned; 'now I am quite done for.'

'Not at all,' replied one of his comrades (the one who had dragged the bundle of wood through the forest). 'Have you quite forgotten me?'

In the meantime the courtier, who had run all the way from the palace, reached the ship panting and breathless, and delivered the King's message.

'Good!' remarked the Simpleton. 'I will raise an army for the King,' and he drew himself up. 'But if, after that, the King refuses to accept me as his son-in-law, I will wage war against him, and carry the Princess off by force.'

During the night the Simpleton and his comrade went, together into a big field, not forgetting to take the bundle of wood with them, which the man spread out in all directions--and in a moment a mighty army stood upon the spot, regiment on regiment of foot and horse soldiers; the bugles sounded and the drums beat, the chargers neighed, and their riders put their lances in rest, and the soldiers presented arms.

In the morning when the King awoke he was startled by these warlike sounds, the bugles and the drums, and the clatter of the horses, and the shouts of the soldiers. And, stepping to the window, he saw the lances gleam in the sunlight and the armour and weapons glitter. And the proud monarch said to himself, 'I a m powerless in comparison with this man.' So he sent him royal robes and costly jewels, and commanded him to come to the palace to be married to the Princess. And his son-in-law put on the royal robes, and he looked so grand and stately that it was impossible to recognise the poor Simpleton, so changed was he; and the Princess fell in love with him as soon as ever she saw him.

Never before had so grand a wedding been seen, and there was so much food and wine that even the glutton and the thirsty comrade had enough to eat and drink.

同类推荐
  • 国初群雄事略

    国初群雄事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居官必要为政便览

    居官必要为政便览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观涛奇禅师语录

    观涛奇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论义记别记

    大乘起信论义记别记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙源介清禅师语录

    龙源介清禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 抗日战争时期四川省办驿运研究

    抗日战争时期四川省办驿运研究

    《晚清民国四川学术文化系列:抗日战争时期四川省办驿运研究》作者肖雄依据翔实的史料,重建了战时四川省办驿运的史实,在国民政府主办“战时驿运”对传统运输方式的继承与发展,四川省办驿运的特点、地位及其对抗战作出的贡献等方面提出了众多独到见解。并实事求是地指出,四川省办战时驿运,虽在实际经营中存在诸多问题,但毕竟在战时交通运输困难之际,承担大批军需民用运输任务,毫无疑义地成为打破日军战略封锁的有效手段,具有十分重要的历史意义。
  • 位面大轮回

    位面大轮回

    表弟失踪,伙伴过世,同学遇难。连番的打击,让武秋生一蹶不振。直到有一天,他也有了同样的遭遇……ps,本书无限流,有原创世界和多位面融合后的世界,主要写国内的。
  • 向爱则暖

    向爱则暖

    作为资深婚礼策划,以旁观视角讲述都市中那些或缠绵悱恻、或平淡如水、或轰轰烈烈的爱情故事,并以此引发一些让读者值得感慨和深入思考的心灵鸡汤式婚姻爱情公式。里面每一个别人的爱情小故事,都是难能可贵的幸福,遇见彼此,皆是小幸运!
  • 超级无上神帝

    超级无上神帝

    秦云帆重生到一废材的身上,受尽无数人的羞辱和鄙视!看他如何一步一步将敌人踩在脚下,登上人生的巅峰!
  • 名人传记丛书:海顿

    名人传记丛书:海顿

    名人传记丛书——海顿——身处黑暗,光照世人:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 德川家康(新版)11:王道无敌

    德川家康(新版)11:王道无敌

    日本版的《三国演义》,史书、权书、商书“三书合一”,政企商业领袖必读图书!一部日本首相要求内阁成员必须熟读的书,一部经营之神松下幸之助要求松下干部必须研读的书,一部美国驻日大使认为,要了解日本、超越日本,必先阅读的书,一部韩国媒体评为“影响韩国CEO最有价值古典图书。”美国前驻日大使赖世和说:“每一个日本人都是一个德川家康,要了解日本、超越日本,必须先了解德川家康。”德川家康究竟是何许人?德川家康结束了日本百余年的战乱,开创三百年太平盛世,建立了完整意义上的日本国。《德川家康》将日本战国中后期织田信长、武田信玄、丰臣秀吉、德川家康等群雄并起的历史苍劲地铺展开来。
  • 谋在三国

    谋在三国

    穷则独善其身,达则兼济天下。泱泱华夏五千年,三国永远是令人惊心动魄的一章。一千个人有一千个三国,同样的历史,不一样的三国。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 惹丹砂

    惹丹砂

    一种麻痹止血的药材却接连不断出现在叶棠生活中,前十几年从未发现过的事情,如今竟如同常识一般。一个猎妖师,一只妖,如何揭破惹丹砂背后的阴谋。
  • 变形记 城堡(经典译林)

    变形记 城堡(经典译林)

    卡夫卡被誉为“现代文学的魔法师”、“20世纪最优秀的作家之一”。他的小说全部都是关于人类世界这个庞大的寓言体系的一部分,他自己也是其中的一部分。卡夫卡用简洁的文字和深刻的象征洞悉人们生活的虚无、矛盾和荒谬,剖析人性的孤独、脆弱和绝望,以不朽而精辟的真知揭示生命及其生命置身其中的世界的所有真相。《变形记 城堡》收入了奥地利作家卡夫卡的作品《变形记》和《城堡》两部作品。