登陆注册
4288800000012

第12章 希腊神话故事(10)

据《奥德赛》卷8记述:许多特洛伊人对如何处置希腊人留下的大木马展开了辩论,“他们有三种主张:有的主张用无情的铜矛刺透中空的木马;有的主张把它扔到岩石上;有的主张让它留在那里作为景观,来使天神喜悦”。结果是后一说占优势,把那匹木马拖进城里来,终于遭到了亡国之灾。由此,Greek gift成为一个习语,表示a gift with some sinister purposes of the enemy;one given with intent to harm;a gift sent in order to murder sb.等意思,按其形象意义,这个习语相当于英语的俚语:When the fox preaches,take care of your geese;也与汉语“黄鼠狼给鸡拜年——不安好心”十分类似。

例句 Its a Greek gift to you.这是图谋害你的礼物。

He is always buying you expensive clothes,and Im afraid they are Greek gifts for you.他总是买给你昂贵的服装,我恐怕他们对你是黄鼠狼给鸡拜年——不安好心。

3.Penelopes web 一项永远也完不成的工作

A Penelopes web亦作the web of Penelope,意思是故意拖延的策略、永远做不完的工作,直译为“珀涅罗珀的织物”,典故出自荷马史诗《奥德赛》卷2。

这部史诗的主人公奥德修斯是希腊半岛西南边伊大卡岛(Ithaca)的国王,他有个美丽而忠诚的妻子,名叫珀涅罗珀。奥德修斯随希腊联军远征特洛伊,十年苦战结束后,希腊将士纷纷凯旋归国。惟独奥德修斯命运坎坷,归途中又在海上漂泊了10年,历尽无数艰险,并盛传他已葬身鱼腹或者客死异域。他在外流浪的最后三年间,有一百多个来自各地的王孙公子,聚集在他家里,向他的妻子求婚。坚贞不渝的珀涅罗珀为了摆脱求婚者的纠缠,想出个缓兵之计,她宣称等她为公公织完一匹做寿衣的布料后,就改嫁给他们中的一个。于是,她白天织这匹布,夜晚又在火炬光下把它拆掉。就这样织了又拆,拆了又织,没完没了,拖延时间,等待丈夫归来。后来,奥德修斯终于回到家园,夫妻儿子合力把那些在他家里宴饮作乐、胡作非为的求婚者一个个杀死,夫妻终于团圆了。

由于这个故事,英语中的Penelope一词成了a chaste woman(贞妇)的同义词,并产生了with a penelope faith(坚贞不渝)这个短语。而a Penelopes web这个成语比喻the tactics of delaying sth.on purpose;the task that can never be finished的意思。

例句 Mr.Jones made a long speech at the meeting.Everyone else thought it a Penelopes web.琼斯先生在会上做了长长的发言,大家都觉得这是珀涅罗珀的织物。

My work is something like the Penelopes web,never done,but ever in hand.我的工作就像是珀涅罗珀的织物,永远也完不成,但一直在进行中。

9.Apollo

Among the crowd of Olympian gods,the one most widely admired was Apollo.He was the son of Zeus and Leto.According to Greek mythology,Leto was driven by Hera from land to land.At last Poseidon took pity on her and brought the island of Delos out of water for her to live on.There she gave birth to the twins,Apollo and Artemis.

Apollo was the sun god.He wore a purple robe.He usually sat in his bright eastern palace early in the morning and made ready to start his daily journey across the sky.During the day he drove his carriage of gold and ivory and brought light,life and love to the great world below.Late in the afternoon he came to the end of his journey in the far western sea and got on his golden boat to return to his eastern home.

Apollo 阿波罗

Apollo was the god of music and poetry.He could stir up all feelings.These feelings are expressed in lofty songs.With his lyre of gold and the sweet accents of his god like voice,he led the choir of the Muses at Olympus.The pleasant music from his lyre was so exciting that stones marched into their places in rhythmic time and of their own will when he helped Poseidon build up the walls of Troy.On one occasion,invited to a contest by the human musician Marsyas,he won and then flayed him to death for his pride.On another occasion,he lost out to Pan at a musical contest and turned the ears of the judge,King Midas,into those of an ass.

His son,Orpheus,took over such skill from the father that his lyre moved man and animals alike.

Apollo stood for youthful and manly beauty.His golden hair,stately manner and air all combined to make him the admiration of the world.A beautiful girl,by the name of Clytle,was so fond of his beauty and glory that from dawn to dusk she knelt on the ground,her hands outstretched towards the sun god,and her eyes looked at his golden wheeled carriage racing across the blue sky.Though her love was not returned,she had never changed her mind about Apollo.The gods were moved at the sad sight and changed her into a sunflower.

9.阿波罗

在众多的奥林匹斯山神中,主神宙斯和雷托之子阿波罗最受推崇。据希腊神话记载,雷托被天后赫拉驱赶得四处流浪。最终是海神波塞冬怜悯她并从海中捞起提落岛让她居住。在岛上,她生了孪生儿子阿波罗和阿耳忒弥斯。

阿波罗是太阳神。清晨他身着紫色袍,坐在那明亮的东方宫殿,准备开始每日穿越天空的旅行。白天,他驾着用金子和象牙制成的战车,给广阔无垠的大地带来光明、生命和仁爱。黄昏时分,他在遥远的西海结束了旅行,然后就乘上金船返回东方的家中。

阿波罗是音乐神和诗神。他可唤起人们倾注于圣歌中的各种情感。在奥林匹斯山上,他手拿金质里拉,用悦耳的音调指挥缪斯的合唱。当他帮助波塞冬建造特洛伊城墙时,里拉奏出的音乐如此动听,以致石头有节奏地、自动地各就其位。有一次他接受凡人音乐家马斯亚斯的挑战参加一次竞赛。战胜对方后,他将对手剥皮致死以惩罚他的狂妄自大。在另外一次音乐比赛中,因输给了潘神,他就将裁判迈尔斯国王的耳朵变成了驴耳朵。

阿波罗的儿子俄耳甫斯继承了父亲这方面的才能。他的竖琴使人与动物皆受感动。

阿波罗象征着青春和男子汉的美。金色的头发、庄重的举止、容光焕发的神态,这些足以使他受到世人的青睐。一位名叫克里提的美丽少女迷恋于他的英俊潇洒,跪在地上,从黎明到黄昏,双手伸向太阳神。她凝视着那辆金质马车在蔚蓝的天空驰骋。虽然她的爱并未得到回报,但她对阿波罗的痴情却从未改变。目睹这悲哀的场面,众神深受感动,将她变成了一株向日葵。

单词短语透视

1.crowd[kraud]n.人群,一群

例句 He pushed his way through the crowd.他在人群中往前挤。

2.purple[p??pl]adj.紫色的

例句 The plant has a brilliant purple flower.

那棵植物开着鲜艳的小紫花。

3.robe[r?ub]n.长袍

例句 Many Arabs wear long flowing robes.

许多阿拉伯人身穿松垂的长袍。

4.carriage[k?r?d?]n.马车

例句 I dismissed the carriage and walked the last mile.

我把马车打发走了,徒步走完最后一英里路。

5.journey[d???n?]n.旅行,行程

例句 Did you have a good journey?你一路上顺利吗?

6.poetry[p?u?tr?]n.诗篇,诗歌

例句 She began writing poetry in her teens.

她从十几岁开始写诗。

7.stir up激起,挑起

例句 Dont stir up trouble between them.不要在他们之间惹麻烦。

8.lofty[l?ft?]adj.高傲的,崇高的

例句 I didnt like her lofty treatment of her visitors.

我不喜欢她那样傲慢地对待来访者。

9.lyre[la??(r)]n.一种七弦琴

例句 Only a few musicians know how to strike a lyre.

只有少数的音乐家会弹七弦琴了。

10.accent[?ksent]n.口音,腔调

例句 Her genteel accent irritated me.

她那矫揉造作的腔调使我感到难受。

11.godlike[g?dla?k]adj.似神的,庄严的

例句 Sadly,you will no longer be seen as godlike and faultless.

不幸的是,你将不再被认为是圣洁无瑕的。

12.choir[kwa??(r)]n.唱诗班

例句 She sings in the school choir.她在校唱诗班唱歌。

13.rhythmic[r?em?k]adj.有韵律的,有节奏的;格调优美的

例句 Except for the rhythmic splash of the rudder oar,all was still.水面静静的,只有那有规律的荡桨声打破了静夜的沉寂。

14.occasion[?ke??n]n.时刻,时候,场合

例句 Ive met him on several occasions.我见过他几次。

15.contest[k?ntest]n.比赛,争夺

例句 The election was so one-sided that it was really no contest.

选举呈现一边倒的局面,实际上毫无竞争可言。

16.flay[昀e?]v.痛打,把……打得皮开肉绽,剥皮

例句 He was so angry that he nearly flayed his horse alive.

他气得几乎把马活活抽死。

17.youthful[ju:θ昀]adj.年轻的,青年的

例句 He has given up youthful follies.

他不再做年轻人的荒唐事了。

18.stately[ste?tli]adj.庄严的,高贵的,雄伟的

例句 Whenever the stately national anthem is performed,I am invariably emotionally roused.

同类推荐
  • The Scenery of the Lake and the Mountain 湖光山色

    The Scenery of the Lake and the Mountain 湖光山色

    《湖光山色》通过楚暖暖和旷开田从贫穷到富裕的经历讲述了一个关于人类欲望的寓言。小说以曾进城打工的乡村女青年楚暖暖为主人公,讲述了她回到家乡楚王庄之后不断开拓进取、进而带领全村创业的故事。暖暖是一个“公主”式的乡村姑娘,她几乎是楚王庄所有男青年的共同梦想。村主任詹石磴的弟弟詹石梯自认为暖暖非他莫属,但暖暖却以决绝的方式嫁给了贫穷的青年旷开田,并因此与横行乡里的村主任詹石磴结下仇怨。从此,这个见过世面、性格倔强、心气甚高的女性,开始了她漫长艰辛的人生道路……
  • 一个人也能学好英语

    一个人也能学好英语

    当今社会,英语的实用越来越频繁了。尤其在80,90后表现得尤为突出。实用英语交流几乎成为了一项最基本的技能。就像开车一样,几乎成为了人人必会的项目。看到小伙伴们都能讲一口流利的英语。而自己所学的书面英语,根本不能达到交流的目的。而又碍于情面,逃避交友,社交。建议此种情况,作者根据此类人群的学习和心理特性,特别编写了《一个人也能学好英语》,就是让你一个人悄悄地修炼,等练成出关的时候,一口地道的美语,一定会让你的小伙伴惊讶不已的,羡慕、嫉妒、恨。
  • 我爱读好英文:把逆境当作生命的礼物(英汉对照)

    我爱读好英文:把逆境当作生命的礼物(英汉对照)

    《我爱读好英文:把逆境当作生命的礼物》精选多篇经典寓言故事,并以中英双语的形式呈现给读者。书中的故事耐人寻味,它告诉人们,逆境是暂时的,超越逆境的智慧和勇气,来自于每个人最本真的内心。故事选材广泛,内容丰富,短小精悍,给人启发,是读者学习英文的最佳读本。
  • 大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届大学英语4级考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 黎明踏浪号(纳尼亚传奇:中英双语)

    黎明踏浪号(纳尼亚传奇:中英双语)

    《黎明踏浪号》讲述了暑假里,爱德蒙和露西住在哈罗德舅舅家,和表弟尤斯塔斯住在一起。尤斯塔斯是个令人讨厌的家伙。有一天,墙上的一幅画有帆船的油画忽然将他们拉进了画中,他们在船上遇到了凯斯宾国王,他正出航寻找被叔叔驱逐的骑士们。航行的另一个目的是希望找到雄狮阿斯兰的王国。一路上他们经过了各种神奇的岛屿,如孤独岛、声音岛、黑暗岛等等,历尽种种艰险。他们解除了魔法,唤醒了三位沉睡着的爵爷,最后又都回到纳尼亚。爱德蒙、露西也回到剑桥舅妈家。
热门推荐
  • 佛说八阳神咒经

    佛说八阳神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 会奖会罚做个好妈妈

    会奖会罚做个好妈妈

    在提倡赏识教育的今天,你知道如何在孩子犯错时指出他的错误而让他从中成长吗?面对家中孩子的无理要求,你知道如何说不吗?在孩子取得进步时,你知道怎么奖励他以让他更上一层楼吗?你是相信赏识教育,不停地告诉孩子“你真棒”,还是相信“棍棒底下出孝子”呢?《会奖会罚做个好妈妈:家教情商课》总结家庭教育研究成果和成功教子经验,结合生动的事例及精当的解析,告诉你如何走出过度溺爱和无理责罚的误区,在家庭教育中遵循少儿身心发育和成长规律,把握适度原则,做到奖罚分明,以及如何通过及时肯定、适当奖励,给孩子正面向上的力量,使孩子步入正确的成长轨道,从而培养优秀的孩子。
  • 渴望的活着

    渴望的活着

    选择的重要。选择就是你今天选择了,错过你的期中考试,那么你就会错过你的期末考试;你错过了期末考试,你就错过了你最想要的初中;你错过了你最想要的初中,你就错过了你最想要的高中;你错过了你最想要的高中,你就错过了你最想要的大学;你错过了你最想要的大学,你就错过了你最想要的人生。你一生都错过了!这就是选择
  • 礼仪的力量:让你脱颖而出

    礼仪的力量:让你脱颖而出

    礼仪是生活的需要,是工作的需要,是社会的需要,也是人类文明的需要。随着人际交往范围的扩大和交往层面的拓宽,社会文明礼仪规范愈加显示出其特有的必要性和实用性。尤其对年轻人而言,缺乏礼仪修养,必然会影响到人际交往的效果。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 夜行歌

    夜行歌

    那年,天山雪满,他和她在杀戮场相遇。她是弹指碎烟花的杀手,为复仇以身试毒,历经寒暑稚颜不改;他不过一介无名小卒,为了生存折节为奴,忍辱负重心事成灰。那月,他跟着她走在死一般的寂静里,歌声忽起,道尽了生之欢悦、死之静穆,却温暖得让人落泪,他愣愣望着她,终止了一切思维。从此,他的命是她的,他的心也是她的。那天,明月破出云海,万里风起,他翻身上马,一把带起她揽在身前,随即纵马而出,直奔江南。他低头轻吻风扬起的发,道:“我们,回去。”那时,他不会想到,昔日生死相托的两人有一日会境地全殊,各分天涯。说好了,一起老,一起死。百年之后我们埋在一起,坟前种上青青的树。春天开出满树的花,风一吹就像我在对你说话。好不好?
  • 快穿之我是咸鱼别撩我

    快穿之我是咸鱼别撩我

    孟梨安作为上古神兽貔貅,和盘古称兄道弟,和女娲闺中密友,千年前的神魔大战,以身封魔,千年后魔尊冲破索魔阵之际将孟梨安带了出来,但神力所剩无几,只能靠功德一点一点攒回来孟梨安:等老娘神力回复,一定要搞死那个偷老娘神力的狗魔尊!
  • Memoir of the Proposed Territory of Arizona

    Memoir of the Proposed Territory of Arizona

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 深歌与谣曲

    深歌与谣曲

    费德里戈·加西亚·洛尔卡,20世纪最伟大的西班牙诗人、“二七年一代”诗人群体的代表人物。他将诗同西班牙民间歌谣创造性地结合,创造出了一种全新的诗体:节奏形式多样,词句形象丰富,民间色彩浓郁,易于吟唱,显示出超凡的诗艺。他的诗歌作品对世界诗坛产生了巨大影响。洛尔卡的诗歌创作分为三个时期。《深歌》、《组歌》、《歌集》和《吉卜赛谣曲集》是其第一个创作时期的代表作品。本书选取诗人创作前期的代表作,包括《诗集》、《深歌》、《歌集》、《吉卜赛谣曲集》等。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。