登陆注册
4288800000046

第46章 以希腊神话为题材的作品(7)

——我比你更懂你的心,你认为一半的人类血统,让你不配加入我们,也许有天你会知道,作为半神半人,你比神更强大,而不是更弱。

——你该走了。

——祝你好梦,珀尔修斯。

——我绝不会离开我儿子。

——宙斯。

——波塞冬。兄弟,好久不见。

——的确是的。

——阿瑞斯,我的儿子。

——我弟弟珀尔修斯在哪?去捕鱼了吗?

——是的。

——真是勇敢而高尚的决定啊。

——我们走吧。

——塔尔塔罗斯地府的巨大监狱。

——哈迪斯兄,我们到你的领地了,依约而来,请现身吧。

——经过这么多年,克洛诺斯之子再次齐聚,成为战友。

——哈迪斯,你是冥府的伟大统治者,请允许我们进入,帮助你重建塔尔塔罗斯之墙。

——我亲爱的兄弟,你将我永远放逐至此,让我看守我们的父亲,现在却来寻求和解。

——忘记过去的恩怨吧,哥哥。联合起来。

——是啊。但要依我的规则行事。

单词短语透视

1.calamity[k?l?m?t?]n.灾祸,灾难

例句 The earthquake was the worst calamity in the countrys history.那次地震是全国有史以来最严重的灾难。

2.consequence[k?ns?kw?ns]n.结果,后果

例句 Her investment had disastrous consequences:she lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。

3.demon[di?m?n]n.恶魔,魔鬼

例句 His private demons drove him to drink excessively for many years.他个人的心魔让他多年以来酗酒度日。

4.diminish[d?m?n??]v.变少,变小,降低

例句 Nothing could diminish her enthusiasm for the project.

什么也不能影响她对这项计划的热忱。

5.chaos[ke??s]n.混乱,紊乱

例句 The wintry weather has caused chaos on the roads.

因风雪交加道路上混乱不堪。

6.remedy[rem?d?]v.纠正,补救

例句 The situation could not be remedied.情况已无可挽救。

7.unworthy[?nw??e?]adj.不值得的,不应得的

例句 I am unworthy of such an honour.我不配获得这样的荣誉。

8.noble[n?ubl]adj.贵族的,高贵的,高尚的

例句 It was noble of you to accept a lower salary to help the company.

你为了帮助公司而接受低工资真是难能可贵。

9.prison[pr?zn]n.监狱

例句 The prisons are overcrowded.监狱人满为患。

10.banish[b?n??]v.放逐,驱逐

例句 He was banished from his homeland for life.

他被终生流放他乡。

11.eternity[?t??n?t?]n.永恒,来世

例句 He gave her an eternity ring when their son was born.

他们的儿子出世后他送给她一枚表示永恒的戒指。

12.reconciliation[,rek?ns?lie??n]n.和解,调停

例句 I offered to act as mediator and tried to bring about a reconciliation between the two parties.我主动充当调解人,促使双方和解。

4.战神世纪

剧情简介:

权欲熏心、冷酷嗜血的海恩波利国王为寻找失落多年的传说中的厄皮洛斯神弓,不惜带领他残暴的军队将古希腊夷为平地。凭借这把威力无比的神弓,他释放了足以毁灭众生的魔兽泰坦,他将有能力推翻奥林匹斯山的众神,成为他的世界的绝对统治者。

此时此刻宇宙之神宙斯也需要一个英雄。一位叫忒修斯的石匠发誓要为在海恩波利的袭击中死去的母亲报仇。他成为被神选中的英雄,在先知的帮助下,最终他在决定人类未来的殊死决战中成为不朽的战神。

荧屏经典:

——Embrace me,Theseus.They will never give you a say at their table.But you could sit at the head of mine.Long after this war is over.My mark will be left on this world forever.The sun will never set on my blood,Theseus.This is what I offer.Immortality.

——Deeds are eternal,not the flesh.Not the flesh.The Gods may be on your side but tomorrow……I unleash the Titans.

——What was discussed?

——Seal the gate.

——What were his demands?

——Seal the gate.

——Theseus……

——That was him,wasnt it?

——I was that close!

——I dont know if I can do what Zeus asks me.

——By doubting,one comes to truth,Theseus.The gods chose well.

——Sir!There is movement on the front.

——Go and look.

——What is he holding?

——A Bow!

——Open the gate!

——Behind it all!

——Turn back!

——Listen to me!

——Listen,who are you to tell us what to do?

——I am nobody to tell you what to do!I am Theseus,a good man.One of you,I share your blood and I share your fear!But to run now,we o ffer our souls and the souls of our children to a terrible darkness.Hold!We must stand and fight!Their numbers count for nothing in the tunnel!Stand your ground!Stand your ground!

——You do not have to fear anything.Just because they have scold their faces and scarred their bodies,does not mean they are braver or stronger than we are or stronger than we are.They are cowards……They hide behind their masks!

——There are human and they bleed like you and I.Stand your ground!Fight for honor!Fight for the man beside you,fight for those who bore you!For your children!For your future!Fight for your name!Survive!Fight for immortality!Let us write history with Heraklian blood!Our history!

——跟我走吧,忒修斯,他们不会采纳你的建议的。但我会让你成为我的左膀右臂。这场战争只是个开头,将来普天之下都会是我的领土,我的帝国将永盛不落,这就是我给你的优厚条件,这就是恒久。

——丰功伟绩可以,但轮不到你,现在你有神灵保佑。但明天……我就放出泰坦们。

——你们讨论什么?

——封锁城门。

——他什么条件?

——封锁城门。

——忒修斯……

——是亥伯龙吗?

——我差点要他命。

——我不知道我能否办到宙斯要求我做的。

——如果你有疑虑,说明真相已经近了,忒修斯。神灵不会看走眼。

——长官,前面有动静了。

——去看看。

——他拿的什么?

——弓。

——打开门!

——这一切的背后!

——回头!

——大家听我说!

——听,你是谁,凭什么告诉我们应该怎么做呢?

——我的确是个小人物,但我是好人,我叫忒修斯!和你们一样,一腔热血,但同样畏惧!如果我们现在逃跑,等于把我们的灵魂,以及我们的孩子的灵魂置于无尽的深渊。拿起武器,我们必须战斗!一夫当关万夫莫开!各就各位!各就各位!

——你根本不必担心,别以为他们蒙个脸,有几条伤疤就证明他们比我们勇敢,比我们更强壮,他们是懦夫……只敢藏在面具背后!

——和我们一样都是血肉之躯。坚守阵地!为荣誉拼了!为了战友拼了!为家人拼了!为孩子拼了!为未来拼了!为家族拼了!拼死只为流芳百世!今天,用敌人的鲜血书写历史!我们的历史!

单词短语透视

1.mark[mɑ?k]n.痕迹,污点

例句 Who made these dirty marks on my new book?

谁把我的新书弄上了这些污迹?

2.immortality[,?m?:t?l?ti]n.不朽,不朽的声名

例句 Maybe my work is not immortal,but it will live for a while.

也许我的作品不能流芳百世,但它能流传一阵子。

3.eternal[?t??nl]adj.永久的,永恒的

例句 I am tired of your eternal arguments.

我讨厌你那没完没了的争论。

4.flesh[昀e?]n.肉体

例句 His life was devoted to the pleasure of the flesh.

他一生贪图肉体上的舒适享受。

5.unleash[?nli??]v.发泄,发出

例句 He unleashed a torrent of abuse against the unfortunate shop assistant.他对那倒霉的店员骂不绝口。

6.demand[d?mɑ?nd]n.要求,需要

例句 It is impossible to satisfy all your demands.

满足你所有的要求是不可能的。

7.movement[mu?vm?nt]n.运动,动作;进展

例句 Loose clothing gives you greater freedom of movement.

穿宽松的衣服就能活动自如。

8.count for 有价值,有重要性

例句 He seems to count for too much in our company.

在我们公司里,他似乎是个举足轻重的人物。

9.tunnel[t?nl]n.隧道,地道

例句 They will have to block up the entrance to the tunnel.

他们将不得不封闭通往隧道的入口。

10.scold[sk?uld]v.责骂,训斥

例句 Did you scold her for breaking it?

她把那件东西打破了,你骂她了吗?

11.scar[skɑ?(r)]v.给(某人)留下伤痕

例句 Wound gradually scarred over.伤口逐渐痊愈结了疤。

12.coward[kau?d]n.胆小鬼,懦夫

例句 You miserable coward!你这可怜的胆小鬼!

13.mask[mɑ:sk]n.面具,口罩;伪装

例句 He conceals his worries behind a mask of nonchalance.

他装作若无其事,藉以掩饰内心的不安。

同类推荐
  • 让心灵去旅行

    让心灵去旅行

    在英语的学习中享受阅读的最大乐趣,这是当下国人学习英语的新需求,即英语的学习重点已经不仅在词汇或语感本身,更要求能在知识上得到更新、思想上得到提升;不单纯地为考试或实用出发,也强调在文化的涵养与素质的提高方面下工夫。本书精心筛选了数十篇富有生命色彩的经典名篇,涵盖勇气与智慧、坚强与决心、爱与宽恕、积极与乐观等方面内容,旨在提高读者朋友英语语言能力的基础上,提高大家的人文修养,扩大知识面,全面提升其自身的综合素质。
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
  • 摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 月亮和六便士:THE MOON AND SIXPENCE(英文版)

    月亮和六便士:THE MOON AND SIXPENCE(英文版)

    《月亮和六便士》是英国小说家威廉·萨默赛特·毛姆的创作的长篇小说,作品以法国印象派画家保罗·高更的生平为素材,描述了一个原本平凡的伦敦证券经纪人思特里克兰德,不惑之年,本来事业有成,家庭和睦,子女双全,但是为了追求自己内心的绘画梦想,抛妻弃子,离家跑到巴黎开始画画。最后去到了一座孤岛—塔希提岛,找到了自己的“归宿”,并创作了许许多多的惊世杰作,完成了自己对“月亮”的追逐。
  • 英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文 篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适 于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情 感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生 活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
热门推荐
  • AARP's 5 Secrets to Brain Health

    AARP's 5 Secrets to Brain Health

    Worried about memory loss? You're not alone. But many experts now believe you can prevent or at least delay that decline--even if you have a genetic predisposition to dementia. AARP's 5 Secrets to Brain Health offers the prescription:+ Eating smart+ Being fit+ Working your mind+ Socializing+ Stressing lessIn this book, you'll find quick tips, research findings, resources, and expert advice to help you stay sharp. And the best news? It's not hard to do or time consuming. And it's not too late to begin.
  • 读人新裁:中国历史人物的典型经验

    读人新裁:中国历史人物的典型经验

    读人总会有某个角度,总有“见仁见智”的情况,因为人的本质也是不断展开的过程,因而读人只有在过程之中才能够不断超越原有的层次,进而不断地深入。每个人都有属于自己的历史,我们要从开端上解读,在过程中领会,在历史中诠释,在未来中把握。读人要在历史的延续中读出人性、人的特征与人的本质。人在面向世界生成的同时,历史也按照人的本性特征不断展开,从历史中能够看到人的发展轨迹。在这个意义上,读史就是读人,在人的本质中能够更好地理解历史因素的价值。
  • 怪盗格里芬

    怪盗格里芬

    日本讲谈社镇社之宝,名列日本纪伊国屋书店top50;亚马逊五星图书。纽约的神秘大盗格里芬接到了一桩盗取珍藏在大都市美术馆里的梵高自画像的生意。委托人告诉格里芬,美术馆里的那幅画是赝品。怀着“把所有的东西放到应该放的地方”这样的信条,格里芬所接手了这项铤而走险的任务。然而这竟然是美国中央情报局设下的一个圈套,目的是胁迫大盗格里芬参与命名为“不死鸟作战计划”的机密任务——夺取波克诺共和国军队最高指挥官恩里克·帕斯特拉米将军保管的藏着国家机密的玩偶……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 上仙

    上仙

    在我飞升那日,我的丈夫,秦亦亲手剜了我的心。他一脚把我踢飞,踩着我的手——在我耳边低语:你以为我这上万年和你一副如此丑陋的皮囊在一起,我有多恶心。自此我才知道,他和我在一起几万年,不过就是为了得到我这颗心,好助他飞升。几万年前,三界众生羡慕我长相丑陋却有一个俊俏的夫君疼爱。几万年后,我即将魂飞魄散,而他却当上了九重天的天尊。即使变成孤魂野鬼,即使万劫不复,我也要亲手剖开他的胸膛,把自己的心拿回来!终有一日,我嫁的男人,定比秦亦还俊美,法力比他还高强,翻手为云覆手为雨,带我纵横九重天。当初既是我点化你成仙,渡化你的劫,那么你余生所有的劫,都该我来背负。--情节虚构,请勿模仿
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 红牌·黑手

    红牌·黑手

    夜已经很深了,局长雷中喜办公室的灯还亮着,他正在和分管刑侦的副局长敖建设研究工作。办公桌上,放着好几封举报信,有湖北省委、省政府、省公安厅转来的,还有公安部转来的。在公安部转来的编号为008的督办信上,公安部打黑除恶办公室签署了五条意见,要求荆州市公安局将这件案子彻底查办。这些举报信内容惊人一致,显然出自一人之手。
  • 快穿系统:无良BOSS请勿撩

    快穿系统:无良BOSS请勿撩

    (本文1V1,双洁宠文)系统:宿主,这次你是炮灰,你需要逆袭。洛芷:我想攻略。系统:宿主,这回你是反派,你需要逆袭。洛芷:我想攻略。系统:宿主,这次你要跪求好人卡,再偷偷逆袭。洛芷:我只想攻略。系统:宿主,这回你可以攻略了。洛芷:……除了攻略,我都可以。???:媳妇儿,我很好攻略哒~
  • 人间滋味

    人间滋味

    《人间滋味》是汪曾祺的一部经典美食散文集,内容涵盖五味人间、食肉和饮茶、吃食与文学、四方食事四个方面。无论是谈萝卜、豆腐、栗子,还是谈韭菜花、手把肉、故乡的元宵,在他的描述之下,所有吃过的和没吃过的食物,全部都是美食。这些都是汪曾祺崇尚恬淡自然精神境界的写照。
  • 佛说宝贤陀罗尼经

    佛说宝贤陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。