登陆注册
4326400000041

第41章 旅行指南 Guidebook(31)

Lawrence:Brisbane is Australias third largest city.It combines the vitality of a modern,bustling city with the culture of a country town.

Sandra:Yeah,look at those skyscrapers.Its a scene of harmony between the old and the new.

Lawrence:Its marvelous!

Sandra:I heard of an interesting thing.

Lawrence:Whats that?

Sandra:The streets of the downtown area are built by chessboard shape.

Lawrence:Yeah,chessboard streets are named by male and females name.

Sandra:Really?

Lawrence:Yes.The east-west streets are named after women,north and south with male names

Sandra:Thats interesting.

Lawrence:There are almost 170 parks in this city.We can go to the arboretum,where is the subtropical rain forest,known as“The worlds most ancient world”.

Sandra:Is there any interesting?

Lawrence:You can explore the worlds oldest pteridophyte and various rare grasses.

Sandra:Good.

Lawrence:You can order a special itinerary of observing animalsnightlife.

Sandra:I will.

Lawrence:Brisbane is also known as“The City of River”.

Sandra:Because of the Brisbane River,it looks like a bright ribbon.

Lawrence:I will show you around later.

译文:

劳伦斯:欢迎来到澳大利亚!这里有很多独特的风景。

桑德拉:哦,谢谢。这里真的很美!

劳伦斯:布里斯班是澳洲第三大城市,是个融合了现代的活力和城镇的文化的繁华的城市。

桑德拉:是呀,看那些摩天大楼。这是古典与现代的完美融合。

劳伦斯:太对了。

桑德拉:我听说一件很有意思的事。

劳伦斯:是什么?

桑德拉:市中心的街道都是按照棋盘的形状建造的。

劳伦斯:是呀,棋盘街还以男性和女性的姓名来命名呢。

桑德拉:真的呀?

劳伦斯:是呀,东西向的街道十一女生的名字命名的,南北向的则是以男性名字命名。

桑德拉:真有意思。

劳伦斯:市里有170多个公园,我们要去的植物园。那里是亚热带雨林,被成为最古老的世界。

桑德拉:那里有什么有意思的吗?

劳伦斯:你可以发现世界最古老的蕨类植物和稀少的植物。

桑德拉:太好了。

劳伦斯:你可以定制一个特殊之旅——观察夜行动物。

桑德拉:我会的。

劳伦斯:布里斯班被称之为河之城市。

桑德拉:因为布里斯班河,他看起来像亮丽的绶带。

劳伦斯:我一会儿带你看看去。

对话二

Becky:Hey,Gary.What's the next place we're going to visit?

Gary:Can you guess where it is?I will give you a hint.

Becky:Yeah,go ahead.

Gary:You can go snorkeling,diving or swimming there.This place seduces visitors with its natural landscape.Its very famous in the world.

Becky:I know it.We will go to The Great Barrier Reef,right?

Gary:Bingo!

Becky:It seems that I heard about it,but whats that?Is it a big reef?

Gary:Of course not.The Great Barrier Reefs is not a single reef,but consisted of more than 2,500 individual coral reefs and 900 islands.

Becky:What other things can we see beside the coral reefs?

Gary:You can see thousands of brilliantly colored species of marine life.

Becky:How?

Gary:You will view from underwater observatories.

Becky:Oh,wed better order an outing in a glass bottomed boat then.

Gary:That's a good idea.Are you ready?Let's go!

Becky:Everything is all set.Lets enjoy this paradisiacal scenery there.

译文:

贝基:嘿,加里。我们下个游览点是哪里呢?

加里:你来猜猜是哪里?我会给你个提示的。

贝基:好,说吧。

加里:你可以潜水,游泳。那里因为其美丽的景色而吸引着大量的游客。它世界闻名。

贝基:我知道。我们要去大堡礁,是吧?

加里:答对了!

贝基:我好像听说过,但是那个是什么?很大的礁石吗?

加里:当然不是。大堡礁不是单独的礁石,它是由2,5000多块礁石和900个小岛组成。

贝基:除了珊瑚礁还有什么可以看得?

加里:我们可以看到成百上千的各型各色的海底生物。

贝基:怎么看?

加里:你可以通过水底潜望镜。

贝基:哦,那我们最好快点预定一架带潜望镜的小艇吧。

加里:好主意,准备好了吗?我们走吧!

贝基:都准备好了。让我们去享受那里天堂般的景色。

高频词补给站:

paradisiacal:[,p?r?d?sa??k?l]adj.乐园的;天堂的;天堂似的

spread with:用……铺(涂)满

consisted of:由……组成;由……构成;包括

vitality:[va?t?l?t?]n.活力,生气;生命力,生动性

bustling:[b?sl??]adj.熙熙攘攘的;忙乱的

snorkeling:[sn??k?l??]n.浮潜;潜水;浅滩潜水adj.潜浮的

diving:[da?v??]n.跳水,潜水adj.跳水的,潜水的

observatory:[?bz??v?t(?)r?]n.天文台;气象台;瞭望台

multicolored:[m?lti,k?l?d]adj.多色的;多彩的

subtropical:[,s?btr?p?k?l]adj.[地理]亚热带的

pteridophyte:[ter?d?(?)fa?t]n.蕨类植物;羊齿类

文化知识空投坊:

Great Barrier Reef(澳大利亚 大堡礁)

Great Barrier Reef 大堡礁

The Great Barrier Reef is a site of remarkable variety and beauty on the north-east coast of Australia.It contains the world's largest collection of coral reefs,with 400 types of coral,1,500 species of fish and 4,000 types of mollusc.It also holds great scientific interest as the habit at of species such as the dugong('sea cow)and the large green turtle,which are threatened with extinction.

大堡礁位于澳大利亚东北岸,这里物种多样、景色迷人。这里有世界上最大的珊瑚礁群,共有400种珊瑚,1500种鱼类和4000种软体动物生活在这里。大堡礁还是一处得天独厚的进行科学研究的场所,因为这里栖息着多种濒临灭绝的动物,比如懦艮(美人鱼)和巨星绿龟。

Section 4 音乐之都—维也纳Classical Destinations—Vienna

必备黄金应急句:

1.The Austrian composer,Johan Strauss II,was born in Vienna.

奥地利的作曲家,约翰施特劳斯就出生在维也纳。

2.Vienna contains a great quantity of historical relics.

维也纳有很多历史名迹。

3.Vienna is a real city of music.

维也纳是真正的音乐之城。

4.Do you like Vienna classical music?

你喜欢古典乐吗?

5.Have you ever been the Opera houses of Vienna?

你去过维也纳歌剧院吗?

6.You can visit the places in which Mozart lived and worked.

你可以参观一下莫扎特工作生活的地方。

7.Is Mozart Memorial is far from here?

莫扎特的纪念馆离这里远吗?

8.Do you know the Danube Tower,where you can see a panorama of Vienna?

你知道多瑙河大厦,你可以看到维也纳的全景?

9.The cooking of Austrian is also famous in the world.

奥地利的美食也世界闻名。

10.Schonbein became world-famous for Princess CiCi.

美泉宫因西西公主而世界闻名。

11.Johan Junior gave Vienna its musical immortality.

小约翰施特劳斯让维也纳的音乐不朽于世。

12.You will enjoy the well-known music of Vienna.

你可以充分享受世界闻名的维也纳音乐。

13.If you like pastries and sweets,the Vienna is the paradise on earth.

如果你喜欢甜品和甜点,维也纳将会是地球上甜品的天堂。

14.You will feel the fantastic atmosphere of coffee time.

你可以感到这里咖啡的特殊气氛。

15.Vienna is the cradle of European classical music.

维也纳是欧洲古典音乐的摇篮。

对话脱口而出:

对话一

Jordan:Hello,Bella!I havent seen you for a long time.

Bella:Yeah,I just came from Vienna several days ago.

Jordan:Vienna is the place where I would like to go.Would you tell me something about it?

Bella:My pleasure!Vienna is a city of music.You might hear Mozart,Schubert,Beethoven or Haydn at an opera house,church,or any palaces.

Jordan:I am crazy about Johan Strauss II and Mozart.

Bella:Yeah,Johan Junior gave Vienna its musical immortality.

Jordan:Of course.Its his the Blue Danube.

Bella:The Austrian composer,Johan Strauss II,also was born in Vienna.

Jordan:Have you been there?

Bella:No,I just visited Mozart Memorial,where is the places in which Mozart lived and worked.

Jordan:Wonderful!I really want to be there.

同类推荐
  • 小妇人:英文

    小妇人:英文

    《小妇人》讲述了美国南北战争期间马奇一家的故事。马奇先生远赴战场做了随军牧师,四个女儿和母亲在家里过着清苦的生活。她们坚强乐观,虽贫穷却乐意帮助比她们更需要帮助的邻居;她们充满幻想,希望能过上公主般的生活,而在现实中却依靠自己的努力来面对生活的各种艰难困苦。大女儿梅格生性爱美,对恋爱充满儿艾钟爱绘画。《小妇人》以家庭生活为描写对象,以家庭成员的感情纠葛为线索,描写了马奇一家的天伦之爱,描写了她们对家庭的眷恋,对爱的忠诚以及对亲情的渴望。虽然四姐妹的理想和命运各不相同,但是她们都具有自强自立的共同特点。在《小妇人》中可以读到初恋的甜蜜和烦恼,感情与理智的差异,理想和现实的距离,贫穷与富有的矛盾。
  • Little Novice 小沙弥

    Little Novice 小沙弥

    半个世纪前的西藏有着怎样的神秘往事?转世活佛有着怎样不寻常的艰难经历?六百多年前,藏传佛教格鲁派创始人宗喀巴大师创造了什么样的神奇?六百年后,他的法体又遭遇了什么样的劫难?佛法故事、民间传说、艺人说唱……何为活佛,何为马帮,何为藏药,何为唐卡,何为藏族人心中对死的理解……
  • 翻译的基本知识(修订版)

    翻译的基本知识(修订版)

    本书讲解翻译的基本知识,既有高屋建瓴的理论论述,又有具体细微的实践指导,篇幅短小,深入浅出。自上世纪七十年代出版以来,在华语世界广为流传。全书凡十八章,前半部纵论古今,介绍翻译的历史、语言学基础、规则、标准,有如知识小品,即使不通外文者,读起来也会兴致盎然;后半部教授翻译的具体步骤,俯拾引用当时欧美优秀作家文句及中国古典作品为例,由简及深,纠偏取正。附录部分列举大量误译实例进行评述改译,可供读者研习实战技巧。读者可通由此书领略翻译的魅力,掌握翻译的基本知识,增进翻译的能力。
  • 鲁滨逊漂流记(纯爱·英文馆)

    鲁滨逊漂流记(纯爱·英文馆)

    《鲁滨逊漂流记》是英国作家丹尼尔·笛福的一部小说作品,主要讲述了主人公鲁滨逊因多出海遇难,先被海盗攻击,再到种植园,最后漂流到无人小岛,并坚持在岛上生活,最后回到原来所生活的社会的故事。
  • 大学英语六级听力训练

    大学英语六级听力训练

    本书针对听力的每种题型进行了详细的分析,让考生透彻地了解听力考试的测试方向、命题规律。同时,还提供了相应的应试技巧,帮助考生正确理解和解答听力题。本书将练习和测试相结合,一步一个台阶地提高听力水平。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 八零小宝妻

    八零小宝妻

    重来一次,她要善恶分明!至于抢她一切的那个亲姐姐,呵......,你以为还有机会吗?
  • 竹马,请复活!

    竹马,请复活!

    穆年年从小就只有一个目标——把祁木拐回家!然后还没等她实施“扑倒竹马”攻略,竹马祁木意外车祸身亡……—“哔,竹马复活系统正式启动,请宿主系好安全带!”于是乎,穆年年就这样踏上了复活竹马之旅。学霸校草,冷情将军,邪魅总裁,病娇王爷……只有你想不到,没有系统做不到的!—穆年年:系统,我要怎么做才能复活他?系统:亲爱的主人,你要用真心打动他,让他也爱上你,从身体到心灵完完全全的属于你~~~穆年年(举起40米的大刀):说人话!系统:简单粗暴来说就是…让他爱上你…和你滚床单……嘤嘤嘤…伦家还是个纯洁的宝宝,为什么要说这个……穆年年:emmmm,懂了!滴滴滴,“扑倒竹马”攻略再次启动!
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 繁居慕年

    繁居慕年

    一段青梅竹马的情愫在多年后职场相遇他们在青春奋斗中齐头并进、珠联璧合爱情也浮出水面当一切都趋向完美时生活又给了重重一击………她从他的世界里消失了用尽一切手段的寻找却依然无音仿佛她从未来过他身边一般从开始带着希望的寻找到后来慢慢地绝望而后的岁月里那个温敦的男子恨她的狠心与绝情再见时他陌生疏离她没有一句解释亦看不出一丝难过好吧,既然不爱那就是一起沉入地狱吧后来,一切真相终于被撕开时他狠狠扇了自己一耳光只是居繁说:慕太太可以是任何人,但不会是我但是慕澈深深的望着居繁一字一字地说:慕太太不会是任何人,只会是居繁她望望窗外的蓝天一切都是值得的
  • 我有一座镇魂棺

    我有一座镇魂棺

    如日中天神族第一高手,神族覆灭,重生不惑。不曾觉醒的记忆,异灵纵横的年代,一个骗吃骗喝的师傅,一个被诅咒的棺材。一次意外,与石棺签下契约,灵魂禁固在一只哈士奇身上,神奇的开棺咒语,坑爹的死鬼老头。你有见过身穿小魔仙变身套装的哈士奇大佬吗?你有见过身穿铠甲武士变身套装的哈士奇大佬吗?你有见过一身黑色霸装进入开挂模式的哈士奇大佬吗?以上,都不重要,重要的是,你有见过会抽烟喝酒,还会撩妹的无耻哈士奇吗?当你隐隐听到一只来自哈士奇的狼吼,不要震惊、不要讶异,接着你会看到,一只叼着雪茄,翘着二郎腿,带着墨镜,骑着坐骑的二哈王者,走在成百上千的狗群前方,受万千猎灵人所拥戴!
  • 西提

    西提

    昨晚上,做了个梦。梦里那难以忘怀的悸动那狗血的情节。一个几年前身名大噪的餐饮会所,一夜之间像是进入了某种空间,所有客房,唯独一间可以在特定的情况下打开以外。其他的房间不能开。围绕着这个事实,展开的一系列故事。
  • 圆峤内篇

    圆峤内篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱(吸血鬼日志系列#2)

    爱(吸血鬼日志系列#2)

    A book to rival TWILIGHT and VAMPIRE DIARIES, and one that will have you wanting to keep reading until the very last page! If you are into adventure, love and vampires this book is the one for you! --pgsk.com (Turned)LOVED is Book #2 in the #1 Bestselling series THE VAMPIRE JOURNALS, which begins with Book #1, TURNED! In LOVED (Book #2 in the Vampire Journals), Caitlin and Caleb embark together on their quest to find the one object that can stop the imminent vampire and human wa.
  • 顾木有逢时

    顾木有逢时

    墨衫遇青衣,一声“公子”开头,往后便是七年时光,悲喜七年,分合七年。从公子到师父,从师父到顾思年,这是温有枝对那七年,全部的概括。瑟瑟,我非良人。不,顾弦,你就是我的良人。