登陆注册
4326900000019

第19章 CHAPTER I DOMESTIC ANNALS(16)

'I find that the keepers have, by some means or another, got into the way of cleaning too much with rotten-stone and oil. I take the principal keeper to TASK on this subject, and make him bring a clean towel and clean one of the brazen frames, which leaves the towel in an odious state. This towel I put up in a sheet of paper, seal, and take with me to confront Mr. Murdoch, who has just left the station.' 'This letter' - a stern enumeration of complaints - 'to lie a week on the light-room book-place, and to be put in the Inspector's hands when he comes round.' 'It is the most painful thing that can occur for me to have a correspondence of this kind with any of the keepers; and when I come to the Lighthouse, instead of having the satisfaction to meet them with approbation, it is distressing when one is obliged to put on a most angry countenance and demeanour; but from such culpable negligence as you have shown there is no avoiding it. I hold it as a fixed maxim that, when a man or a family put on a slovenly appearance in their houses, stairs, and lanterns, I always find their reflectors, burners, windows, and light in general, ill attended to; and, therefore, I must insist on cleanliness throughout.' 'I find you very deficient in the duty of the high tower. You thus place your appointment as Principal Keeper in jeopardy; and I think it necessary, as an old servant of the Board, to put you upon your guard once for all at this time. I call upon you to recollect what was formerly and is now said to you. The state of the backs of the reflectors at the high tower was disgraceful, as I pointed out to you on the spot. They were as if spitten upon, and greasy finger-marks upon the back straps. I demand an explanation of this state of things.' 'The cause of the Commissioners dismissing you is expressed in the minute; and it must be a matter of regret to you that you have been so much engaged in smuggling, and also that the Reports relative to the cleanliness of the Lighthouse, upon being referred to, rather added to their unfavourable opinion.' 'I do not go into the dwelling-house, but severely chide the lightkeepers for the disagreement that seems to subsist among them.' 'The families of the two lightkeepers here agree very ill. I have effected a reconciliation for the present.' 'Things are in a very HUMDRUM state here. There is no painting, and in and out of doors no taste or tidiness displayed. Robert's wife GREETS and M'Gregor's scolds; and Robert is so down-hearted that he says he is unfit for duty. I told him that if he was to mind wives' quarrels, and to take them up, the only way was for him and M'Gregor to go down to the point like Sir G. Grant and Lord Somerset.' 'I cannot say that I have experienced a more unpleasant meeting than that of the lighthouse folks this morning, or ever saw a stronger example of unfeeling barbarity than the conduct which the -s exhibited. These two cold-hearted persons, not contented with having driven the daughter of the poor nervous woman from her father's house, BOTH kept POUNCING at her, lest she should forget her great misfortune.

Write me of their conduct. Do not make any communication of the state of these families at Kinnaird Head, as this would be like TALE-BEARING.'

There is the great word out. Tales and Tale-bearing, always with the emphatic capitals, run continually in his correspondence. I will give but two instances:-

'Write to David [one of the lightkeepers] and caution him to be more prudent how he expresses himself. Let him attend his duty to the Lighthouse and his family concerns, and give less heed to Tale-bearers.' 'I have not your last letter at hand to quote its date; but, if I recollect, it contains some kind of tales, which nonsense I wish you would lay aside, and notice only the concerns of your family and the important charge committed to you.'

Apparently, however, my grandfather was not himself inaccessible to the Tale-bearer, as the following indicates:

'In walking along with Mr. -, I explain to him that I should be under the necessity of looking more closely into the business here from his conduct at Buddonness, which had given an instance of weakness in the Moral principle which had staggered my opinion of him. His answer was, "That will be with regard to the lass?" I told him I was to enter no farther with him upon the subject.' 'Mr. Miller appears to be master and man. I am sorry about this foolish fellow. Had I known his train, I should not, as I did, have rather forced him into the service. Upon finding the windows in the state they were, I turned upon Mr. Watt, and especially upon Mr. Stewart. The latter did not appear for a length of time to have visited the light-room. On asking the cause - did Mr. Watt and him (SIC) disagree; he said no; but he had got very bad usage from the assistant, "who was a very obstreperous man." I could not bring Mr. Watt to put in language his objections to Miller; all I could get was that, he being your friend, and saying he was unwell, he did not like to complain or to push the man; that the man seemed to have no liking to anything like work; that he was unruly; that, being an educated man, he despised them. I was, however, determined to have out of these UNWILLING witnesses the language alluded to.

I fixed upon Mr. Stewart as chief; he hedged. My curiosity increased, and I urged. Then he said, "What would I think, just exactly, of Mr. Watt being called an Old B-?" You may judge of my surprise. There was not another word uttered.

This was quite enough, as coming from a person I should have calculated upon quite different behaviour from. It spoke a volume of the man's mind and want of principle.' 'Object to the keeper keeping a Bull-Terrier dog of ferocious appearance.

同类推荐
  • 法界观披云集

    法界观披云集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西征日录

    西征日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乘轺

    乘轺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 促织经

    促织经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Message From the Sea

    A Message From the Sea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我哪懂什么坚持,全靠死撑

    我哪懂什么坚持,全靠死撑

    我哪懂什么坚持,全靠死撑!这是我们强烈的生活感受,这感受中有执拗的过去,有热烈的今天,有摇摆的未来。我们对生活充满期待,而又总是伴随着小小的纠结、迷茫和挣扎。谁的生活没有呛鼻的酸辣?谁的生活少得了匆匆的笑与泪?生活给我们以最初的自觉,我们在生活里种下希望。我们都希望自己的生活充满收获的喜悦,可我们总得为明天留下点深刻,比如拼搏的汗水,以及挫折的痛。生活,并不是遥远的梦。在生活里坚持的人,一定是最美的。
  • 王者之游戏人间

    王者之游戏人间

    欢迎来到王者荣耀无限穿越模式随机英雄:李白穿越世界:盗墓笔记当晨觉意识到自己穿越了的时候,他已经进入了盗墓笔记的世界,而穿越的代价是一年的寿命,唯一庆幸的是,他随机到了李白的技能。“一年的寿命,换一个世界的历险,似乎也还不错!”晨觉自语道。 目前已进入世界,盗墓笔记(李白),红海行动(百里守约),西子秘境(妲己),斗罗大陆(明世隐),富岳秘境(宫本武藏),怒海潜沙(李白),八佰(五神兽),火影忍者(元歌)……
  • 我的人生不平常

    我的人生不平常

    出生于普通农民家庭的女子,却有着一颗不平凡的心。为了自己的梦想拼命地努力着,却总是难以如愿;也许是不同于常人的思维,也许是命运的捉弄,注定了要让她有一个不一样的人生。
  • 管仲:他为霸业而生

    管仲:他为霸业而生

    他曾是一个失败的商人、一个胆怯的士兵,一个渎职官员,最终却成为匡助齐国称霸诸侯的一代名相。他就是管仲,第一位彪炳春秋的改革家。本书以详细的史料,流畅的笔触,讲述了春秋名相管仲传奇的一生。他凭借自己的大智大勇,把齐国一步步推向霸主之位。他是中国历史上治国安邦、富国强兵第一人。同时也展现出春秋时期诸侯争霸幽微曲折、波澜壮阔的历史画面。
  • 三国降临现实

    三国降临现实

    地球,一个宏大的声音在人们耳边响起。“吾乃人公将军,敕令:人心移!”“吾乃地公将军,敕令:地相合!”“吾乃天公将军,敕令:敢以新天换旧天!”“滴,系统接驳成功,系统初始化成功。”三国天降,天骄散落大地,您的子龙以到账,请您签收....“【世界公告】:恭喜玩家董卓建立全服第一座村庄——洛阳,奖励中级特殊兵种——羌弓铁骑,并赐予“天下第一村”称号!”“【世界公告】:恭喜玩家袁绍建立全服第二座村庄——河间,奖励低级特殊建筑——点将台。”世界全面数据化,建领地,练强军;论天下英雄,谁最骚!!!注:三国,末世,种田,领主争霸
  • 末世之择日成神

    末世之择日成神

    世界战争之后,面对即将崩塌的地球,上帝再次打开了生物进化的枷锁。不只是人类,其他种族进化同样急速恐怖,在这超能力与顶尖科技并存的年代,谁能完成地球的制霸统治,谁能掌握人类最后的命运?是强横了无数年的财团联盟?亦或是盘亘千年的圣教派系?更或是拥有强大异能者的地下军团?还是?那个横空出世的邪神少年!越描越白末世科幻系列第二部,正式开盘,爽到爆炸!
  • Between Two Ends
  • 醉在云端之上

    醉在云端之上

    我是一个罪人,我亲手断送了自己的前程.....宋娇我是一个帮凶,我为她掩埋的事实的真相.....温青云我是被害人,我众叛亲离,我算尽了一切,却没算过他....安维他爱她,她怨他,她害她,他维护,她一而三再而三迫害而在这场爱与恨,仇与怨的棋局里,从来就没有过对错,却....有太多的罪人和悲剧。
  • 异世界全职农场主

    异世界全职农场主

    穿越最弱,一点点变强不就好了,既然重新来过,就要变成最强,在这奇幻的大陆里我要全职通用。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。