登陆注册
4330900000020

第20章 CHAPTER VII(1)

He Sets His Trap

"May I come in? I hope I do not disturb you, my dear friend," said Bonaparte, late one evening, putting his nose in at the cabin door, where the German and his son sat finishing their supper.

It was now two months since he had been installed as schoolmaster in Tant Sannie's household, and he had grown mighty and more mighty day by day. He visited the cabin no more, sat close to Tant Sannie drinking coffee all the evening, and walked about loftily with his hands under the coat-tails of the German's black cloth and failed to see even a nigger who wished him a deferential good morning. It was therefore with no small surprise that the German perceived Bonaparte's red nose at the door.

"Walk in, walk in," he said joyfully. "Boy, boy, see if there is any coffee left. Well, none. Make a fire. We have done supper, but--"

"My dear friend," said Bonaparte, taking off his hat, "I came not to sup, not for mere creature comforts, but for an hour of brotherly intercourse with a kindred spirit. The press of business and the weight of thought, but they alone, may sometimes prevent me from sharing the secrets of my bosom with him for whom I have so great a sympathy. You perhaps wonder when I shall return the two pounds--"

"Oh, no, no! Make a fire, make a fire, boy. We will have a pot of hot coffee presently," said the German, rubbing his hands and looking about, not knowing how best to show his pleasure at the unexpected visit.

For three weeks the German's diffident "Good evening" had met with a stately bow; the chin of Bonaparte lifting itself higher daily; and his shadow had not darkened the cabin doorway since he came to borrow the two pounds. The German walked to the head of the bed and took down a blue bag that hung there. Blue bags were a speciality of the German's. He kept above fifty stowed away in different corners of his room--some filled with curious stones, some with seeds that had been in his possession fifteen years, some with rusty nails, buckles, and bits of old harness--in all, a wonderful assortment, but highly prized.

"We have something here not so bad," said the German, smiling knowingly, as he dived his hand into the bag and took out a handful of almonds and raisins; "I buy these for my chickens. They increase in size, but they still think the old man must have something nice for them. And the old man--well, a big boy may have a sweet tooth sometimes, may he not? Ha, ha!" said the German, chuckling at his own joke, as he heaped the plate with almonds. "Here is a stone--two stones to crack them--no late patent improvement--well, Adam's nut-cracker; ha, ha! But I think we shall do.

We will not leave them uncracked. We will consume a few without fashionable improvements."

Here the German sat down on one side of the table, Bonaparte on the other; each one with a couple of flat stones before him, and the plate between them.

"Do not be afraid," said the German, "do not be afraid. I do not forget the boy at the fire; I crack for him. The bag is full. Why, this is strange," he said suddenly, cracking upon a large nut; "three kernels! I have not observed that before. This must be retained. This is valuable."

He wrapped the nut gravely in paper, and put it carefully in his waistcoat pocket. "Valuable, very valuable!" he said, shaking his head.

"Ah, my friend," said Bonaparte, "what joy it is to be once more in your society."

The German's eyes glistened, and Bonaparte seized his hand and squeezed it warmly. They then proceeded to crack and eat. After a while Bonaparte said, stuffing a handful of raisins into his mouth:

"I was so deeply grieved, my dear friend, that you and Tant Sannie had some slight unpleasantness this evening."

"Oh, no, no," said the German; "it is all right now. A few sheep missing; but I make it good myself. I give my twelve sheep, and work in the other eight."

"It is rather hard that you should have to make good the lost sheep, said Bonaparte; "it is no fault of yours."

"Well," said the German, "this is the case. Last evening I count the sheep at the kraal--twenty are missing. I ask the herd; he tells me they are with the other flock; he tells me so distinctly; how can I think he lies?

This afternoon I count the other flock. The sheep are not there. I come back here: the herd is gone; the sheep are gone. But I cannot--no, I will not--believe he stole them," said the German, growing suddenly excited.

同类推荐
  • 佛说乳光佛经

    佛说乳光佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 铜鼓书堂词话

    铜鼓书堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吕祖全书

    吕祖全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王舍人诗集

    王舍人诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毗卢遮那五字真言修习仪轨

    毗卢遮那五字真言修习仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 哈利波特之喧世之扰

    哈利波特之喧世之扰

    寂静的夜雨中,空无一人的露天乐厅里——一个绝望的艺术家燃尽浑身上下最后的热血奏出无人有福摩拜的绝世之唱。天道对他的不公,摧残了他的身体,抹去了他的财富——乐观的乐师在翻滚的火海抿嘴苦笑,服用大量的危险药品的他再无任何反抗之力。天才的灵魂被束缚在平庸的躯体里是一种多么残忍的刑术!他渴望解脱,彻底摆脱浑天度日等死的生活!本就没有希望的绝地,他何苦于做着无谓求生?与其被生活磨平尖角,倒不如来一个有去无回的一飞冲天——但是,照化弄人——重生的艺人,究竟会在一个全新而又奇妙的魔法世界里发生怎样的化学反应,迸发出怎样的花火?“没有经历过炼狱的磨难,怎能拥有创造天堂的力量?只有流过血的手指,才能够弹出真正的绝世之音”——
  • 河边的篱笆

    河边的篱笆

    我的家在山前,我的心在天边,我的诗在心间。
  • 傻龙不太傻

    傻龙不太傻

    新旧神之战导致了母龙生下了尚未发育完全的龙蛋,五百年过去了,这颗蛋孵化了.咦?这条龙变异了,而且还是傻的,众龙大笑!慢慢的龙们发现,他们上当了,这根本是条腹黑龙。
  • 相思未央

    相思未央

    她,钟离清,京城第一才女,因为一把古琴,邂逅了一位翩翩公子,却也引发了一段爱恨情仇…他,司徒曜,国度的帝王,他知道爱情对于帝王是奢侈品,他,百里惜墨,前朝的皇子,成长的过程中内心充斥着国恨家仇,面对她,他彷徨无措,不知是否应放下仇恨,与她携手天涯…
  • 清穿之皇贵妃

    清穿之皇贵妃

    她从冷宫宫女到皇贵妃走了十年,从皇贵妃到皇后却走了一辈子。如杂草卑贱,野火烧之不尽,待到来年又是春。打算重写,人物设定和异能要修改一下,谢谢大家不离不弃一直都在。
  • 日光倾城

    日光倾城

    我做过最勇敢的事,就是爱你。——献给天下每一位有幸遇见爱情的女孩:越勇敢,越幸福!!你笑了,所以我爱了。你皱眉了,所以我来了!乐观搞笑又古灵精怪的张笑影打着志向远大的幌子顶着父母的唠叨虚度光阴,外貌酷似男人的她一大把年纪连个男朋友都没有,当上帝终于赐给她一个男人的时候她却给了他一个过肩摔,性情凉薄的他讥讽她的性别擅自帮她点碗蛋炒饭,这个梁子结大了。当张笑影意外看到他的裸体时,眼前却出现两个他!这是一对孪生兄弟,性格迥异又水火不容的孪生兄弟——纪言和纪深。强大的张笑影做梦也没想到他们将成为自己生命的劫。
  • 摄大乘论释论

    摄大乘论释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慎爱腹黑男

    慎爱腹黑男

    “是不是我给你钱,你什么都做?”“是,有钱就行!”“好,别后悔!”于悦,女大学生,校会主席,坚强乐观的孤儿,清丽可人,为钱兼职“第三者”……纪冷凡,年轻企业家,呼风唤雨,一表人才,腹黑与冷漠背后有鲜为人知的故事……她遇见他,从此万劫不复。慎爱也好,深爱也罢,总之爱上他,就再也割不断一生的缠绵。腹黑也好,冷漠也罢,总之惹了他,就再也逃不掉宿命的纠缠。