登陆注册
4330900000057

第57章 CHAPTER IV(1)

Lyndall

She was more like a princess, yes, far more like a princess, than the lady who still hung on the wall in Tant Sannie's bedroom. So Em thought. She leaned back in the little armchair; she wore a grey dressing-gown, and her long hair was combed out and hung to the ground. Em, sitting before her, looked up with mingled respect and admiration.

Lyndall was tired after her long journey, and had come to her room early.

Her eyes ran over the familiar objects. Strange to go away for four years, and come back, and find that the candle standing on the dressing-table still cast the shadow of an old crone's head in the corner beyond the clothes-horse. Strange that even a shadow should last longer than a man!

She looked about among the old familiar objects; all was there, but the old self was gone.

"What are you noticing?" asked Em.

"Nothing and everything. I thought the windows were higher. If I were you, when I get this place I should raise the walls. There is not room to breathe here. One suffocates."

"Gregory is going to make many alterations," said Em; and drawing nearer to the grey dressing-gown respectfully. "Do you like him, Lyndall? Is he not handsome?"

"He must have been a fine baby," said Lyndall, looking at the white dimity curtain that hung above the window.

Em was puzzled.

"There are some men," said Lyndall, "whom you never can believe were babies at all; and others you never see without thinking how very nice they must have looked when they wore socks and pink sashes."

Em remained silent; then she said with a little dignity, "When you know him you will love him as I do. When I compare other people with him, they seem so weak and little. Our hearts are so cold, our loves are mixed up with so many other things. But he--no one is worthy of his love. I am not. It is so great and pure."

"You need not make yourself unhappy on that point--your poor return for his love, my dear," said Lyndall. "A man's love is a fire of olive-wood. It leaps higher every moment; it roars, it blazes, it shoots out red flames; it threatens to wrap you round and devour you--you who stand by like an icicle in the glow of its fierce warmth. You are self-reproached at your own chilliness and want of reciprocity. The next day, when you go to warm your hands a little, you find a few ashes! 'Tis a long love and cool against a short love and hot; men, at all events, have nothing to complain of."

"You speak so because you do not know men," said Em, instantly assuming the dignity of superior knowledge so universally affected by affianced and married women in discussing man's nature with their uncontracted sisters.

"You will know them too some day, and then you will think differently," said Em, with the condescending magnanimity which superior knowledge can always afford to show to ignorance.

Lyndall's little lip quivered in a manner indicative of intense amusement.

She twirled a massive ring upon her forefinger--a ring more suitable for the hand of a man, and noticeable in design--a diamond cross let into gold, with the initials "R.R." below it.

"Ah, Lyndall," Em cried, "perhaps you are engaged yourself--that is why you smile. Yes; I am sure you are. Look at this ring!"

Lyndall drew the hand quickly from her.

"I am not in so great a hurry to put my neck beneath any man's foot; and I do not so greatly admire the crying of babies," she said, as she closed her eyes half wearily and leaned back in the chair. "There are other women glad of such work."

Em felt rebuked and ashamed. How could she take Lyndall and show her the white linen and the wreath, and the embroidery? She was quiet for a little while, and then began to talk about Trana and the old farm-servants, till she saw her companion was weary; then she rose and left her for the night.

But after Em was gone Lyndall sat on, watching the old crone's face in the corner, and with a weary look, as though the whole world's weight rested on these frail young shoulders.

The next morning, Waldo, starting off before breakfast with a bag of mealies slung over his shoulder to feed the ostriches, heard a light step behind him.

"Wait for me; I am coming with you," said Lyndall, adding as she came up to him, "if I had not gone to look for you yesterday you would not have come to greet me till now. Do you not like me any longer, Waldo?"

"Yes--but--you are changed."

It was the old clumsy, hesitating mode of speech.

"You like the pinafores better?" she said quickly. She wore a dress of a simple cotton fabric, but very fashionably made, and on her head was a broad white hat. To Waldo she seemed superbly attired. She saw it. "My dress has changed a little," she said, "and I also; but not to you. Hang the bag over your other shoulder, that I may see your face. You say so little that if one does not look at you you are an uncomprehended cipher.

Waldo changed the bag, and they walked on side by side. "You have improved," she said. "Do you know that I have sometimes wished to see you while I was away; not often, but still sometimes."

They were at the gate of the first camp now. Waldo threw over a bag of mealies, and they walked on over the dewy ground.

"Have you learnt much?" he asked her simply, remembering how she had once said, "When I come back again I shall know everything that a human being can."

She laughed.

"Are you thinking of my old boast? Yes; I have learnt something, though hardly what I expected, and not quite so much. In the first place, I have learnt that one of my ancestors must have been a very great fool; for they say nothing comes out in a man but one of his forefathers possessed it before him. In the second place, I have discovered that of all cursed places under the sun, where the hungriest soul can hardly pick up a few grains of knowledge, a girls' boarding-school is the worst. They are called finishing schools, and the name tells accurately what they are.

同类推荐
  • 唐梵飜对字音般若波罗蜜多心经

    唐梵飜对字音般若波罗蜜多心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说内身观章句经

    佛说内身观章句经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戏瑕

    戏瑕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚寿命陀罗尼念诵法

    金刚寿命陀罗尼念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 裴子语林

    裴子语林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大虚空藏菩萨念诵法

    大虚空藏菩萨念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盗墓修仙:道友走开,我要盗墓!

    盗墓修仙:道友走开,我要盗墓!

    二十一世纪盗墓世家楼家最有天赋,也是楼家最后一个盗墓人,楼家家主楼满风穿越了。楼满风:穿越就穿越吧,免费给我做个变性手术又是怎么回事?!摸摸喉结,看看自己的八块腹肌楼满风认命了。但是看着眼前的一众女修,楼满风只想抱着自己的洛阳铲去盗墓!嘤嘤嘤,女人太可怕,还是粽子更可爱QAQ。“道友走开,我要盗墓!”楼满风咆哮!
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 沈思源小说精选集:天国归来+漂魂+水里的圣经(套装共3册)

    沈思源小说精选集:天国归来+漂魂+水里的圣经(套装共3册)

    沈思源小说精选集,包括《天国归来》、《漂魂》、《水里的圣经》。《天国归来》讲述了一个女人,两个家庭,四个城市,五个男人。错综复杂,缠绵悱恻,伤痕累累,百转千回的情爱纠葛。《漂魂》讲述了两个单身女人,在生命的旅途中,与有权有势的已婚男人的邂逅与纠缠。《水里的圣经》书里所讲述的故事时间跨度长达150年,涉及前世和今生。通过奶奶天匠对宇宙、对自然、对爱情、对婚姻、对生命层层深入的思考,不断提炼升华主题,引领读者看到生命的实相。
  • 傲世懒皇之魔魂倾天

    傲世懒皇之魔魂倾天

    一朝背叛葬身火海,一缕幽魂穿越到奇幻世界,却成了皇室公主且又瞎又哑的废材,双生子的诅咒,妹妹的血祭,换她重获新生。强者如她,颠倒异世,既然天不公,她必定捅破这天,称霸这世!伤她者,死!伤她身边者,生不如死!他,紫发紫眸,狂妄傲世,眸瞳冰冷,但遇她却温柔如水。他说,“她若殒命,便将这天下化为炼狱。”此文为男强女强文,一对一绝世宠溺!女主腹黑!强大!男主帅呆!酷毙!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一个高考落榜生的成才之路

    一个高考落榜生的成才之路

    1998年夏天,对于我来说是一个黑色难耐的季节,也是我人生路上品尝到挫折与痛苦的一个苦夏。这一年,我高考落榜了。在世俗的眼里,考上大学是当今社会走向人生正道的第一个关口,可17岁的我却偏偏在人生这个最紧要的关口重重地摔了下来。七月里,每个家长都在拿孩子的成绩互相攀比着。考得好的,无疑是很长面子的一件事情,得意地在人前炫耀。而那些子女成绩一般的家长,也只好在人前打着哈哈,背地里掩饰不住伤心和失望:一是为自己多年来含辛茹苦好不容易拉扯大的子女在这个所谓的“黑色七月”交给他们的一份并不满意的答卷,二是为子女今后的命运担忧。毕竟,在我家乡所在的那个小城里,高考成绩是衡量子女今后的人生能否成功的关键,也是茶余饭后人们最好的谈资。
  • 逆行踏天

    逆行踏天

    在这片大陆上有着无数的秘密,落尘之仙、入世之魔,还有那与天相斗的逆修强者。敢问这世上可有幽冥死去的人又能否复活……他是林家百年来唯一的弃子,但却是神秘老师眼中续命的希望,为了寻找恩师他踏上寻觅之路,为复活爱人他誓要游遍世间寻求方法。让我的意志乱游这世间,让我的脚步踏遍这天下。“纵然碾了这天踏碎这地乱了这世间我也要寻到复活你的方法。”然而这一切都不过是一场精心设计的阴谋……
  • 东西汉演义

    东西汉演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Jeremy

    Jeremy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。