登陆注册
4337200000005

第5章 London. The Sessions House.(2)

LIFTER. As brief, sir, as I can.-- [Aside.] If ye stand fair, I will be brief anon.

SURESBY. Speak out, and mumble not; what sayest thou, sirrah?

LIFTER. Sir, I am charged, as God shall be my comfort, With more than's true.

SURESBY. Sir, sir, ye are indeed, with more than's true, For you are flatly charged with felony; You're charged with more than truth, and that is theft; More than a true man should be charged withal; Thou art a varlet, that's no more than true. Trifle not with me; do not, do not, sirrah; Confess but what thou knowest, I ask no more. LIFTER. There be, sir, there be, if't shall please your worship--SURESBY. There be, varlet! what be there? tell me what there be. Come off or on: there be! what be there, knave?

LIFTER. There be, sir, diverse very cunning fellows, That, while youstand and look them in the face, Will have your purse.

SURESBY. Th'art an honest knave: Tell me what are they? where they may be caught? Aye, those are they I look for.

LIFTER. You talk of me, sir; Alas, I am a puny! there's one indeed Goes by my name, he puts down all for purses; He'll steal your worship's purse under your nose.

SURESBY. Ha, ha! Art thou so sure, varlet? Well, well, Be as familiar as thou wilt, my knave; Tis this I long to know.

LIFTER. And you shall have your longing ere ye go.-- This fellow, sir, perhaps will meet ye thus, Or thus, or thus, and in kind complement Pretend acquaintance, somewhat doubtfully; And these embraces serve--SURESBY. Aye, marry, Lifter, wherefor serve they? [Shrugging gladly.]

LIFTER. Only to feel Whether you go full under sail or no, Or that your lading be aboard your bark.

SURESBY. In plainer English, Lifter, if my purse Be stored or no? LIFTER. Ye have it, sir.

SURESBY. Excellent, excellent.

LIFTER. Then, sir, you cannot but for manner's sake Walk on with him; for he will walk your way, Alleging either you have much forgot him, Or he mistakes you.

SURESBY. But in this time has he my purse or no?

LIFTER. Not yet, sir, fie!-- [Aside.} No, nor I have not yours.-- [Enter Lord Mayor, &c.]

But now we must forbear; my lords return.

SURESBY. A murren on't!--Lifter, we'll more anon: Aye, thou sayest true, there are shrewd knaves indeed:

[He sits down.]

But let them gull me, widgen me, rook me, fop me! Yfaith, yfaith, they are too short for me. Knaves and fools meet when purses go: Wise men look to their purses well enough.

MORE. [Aside.] Lifter, is it done?

LIFTER. [Aside.] Done, Master Shreeve; and there it is. MORE. [Aside.] Then build upon my word. I'll save thy life.

RECORDER. Lifter, stand to the bar: The jury have returned the guilty; thou must die, According to the custom.--Look to it, Master Shreeve.

LORD MAYOR. Then, gentlemen, as you are wont to do, Because as yet we have no burial place, What charity your meaning's to bestow Toward burial of the prisoners now condemned, Let it be given. There is first for me.

RECORDER. And there for me. ANOTHER. And me.

SURESBY. Body of me, my purse is gone! MORE. Gone, sir! what, here! how can that be?

LORD MAYOR. Against all reason, sitting on the bench. SURESBY. Lifter, I talked with you; you have not lifted me? ha! LIFTER. Suspect ye me, sir? Oh, what a world is this!

MORE. But hear ye, master Suresby; are ye sure Ye had a purse aboutye?

SURESBY. Sure, Master Shrieve! as sure as you are there, And in itseven pounds, odd money, on my faith.

MORE. Seven pounds, odd money! what, were you so mad, Being a wise man and a magistrate, To trust your purse with such a liberal sum? Seven pounds, odd money! fore God, it is a shame, With such a sum to tempt necessity: I promise ye, a man that goes abroad With an intent of truth, meeting such a booty, May be wrought to that he never thought. What makes so many pilferers and felons, But these fond baits that foolish people lay To tempt the needy miserable wretch? Should he be taken now that has your purse, I'd stand to't, you are guilty of his death; For, questionless, he would be cast by law. Twere a good deed to fine ye as much more, To the relief of the poor prisoners, To teach ye lock your money up at home.

SURESBY. Well, Master More, you are a merry man; I find ye, sir, I find ye well enough.

MORE. Nay, ye shall see, sir, trusting thus your money, And Lifter here in trial for like case, But that the poor man is a prisoner, It would be now suspected that he had it. Thus may ye see what mischief often comes By the fond carriage of such needless sums.

LORD MAYOR. Believe me, Master Suresby, this is strange, You, being a man so settled in assurance, Will fall in that which you condemned in other.

MORE. Well, Master Suresby, there's your purse again, And all your money: fear nothing of More; Wisdom still keeps the mean and locks the door.

同类推荐
  • In the Cage

    In the Cage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御览诗

    御览诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万病回春

    万病回春

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上除三尸九虫保生经

    太上除三尸九虫保生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲绣襦记

    六十种曲绣襦记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 中国名人传记速读大全集

    中国名人传记速读大全集

    本书精选了近百位中国历史上影响最大、传颂最广的名人,分为先贤圣哲、帝王风骚、治世名臣、传奇名将、科学巨匠、文学泰斗、艺术宗师、民族先驱、巾帼红颜九大类,以最精练的文字讲述了名人的生平事迹、思想见解、丰功伟绩等,同时配以“名人名言”栏目和精美的图片,点面结合,图文并茂,使读者朋友能够在最短的时间内准确地了解名人成长经历和成功历程,更加清楚、细致地了解名人为中华民族的进步和发展所作出的伟大贡献,进而达到了解名人、学习名人,用名人的事迹激励自己,用名人的智慧指导自己。实现成功人生的最终目的。
  • 源神轮回道

    源神轮回道

    “雀雀,等我,我给你报仇了,就下去找你。”黑衣战袍的男人说道,拿起了地上的毁灭剑,冲向了不远处的敌人......源神毁灭,为爱人报仇,杀尽十亿大军,今生,偶然想起了她,会发生什么。“前世,爱你两亿年,我为你斩尽天下:今生,我记起来了你,又怎会不再爱你?爱你,再两亿年也不够!”让我们笑看源神毁灭与兄弟,爱人的轮回之路。
  • 天赋就是拿来吃的

    天赋就是拿来吃的

    愿意献出你的天赋,帮朕在武道上更进一步嘛?武道万千,强者如云,但面对无数个风姿绰约的同龄对手,秦宇丝毫不慌。你强任你强,我是尼克肠,吃了你的天赋,你还能蹦跶到哪儿?——
  • 三峰藏和尚语录

    三峰藏和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网游之拐个大神当夫君

    网游之拐个大神当夫君

    余霏霏是个游戏白痴,而偏偏这样的小白却喜欢在各种游戏里游荡。一款风景唯美,人物美型的网游就此入了她的法眼。新服开启,新手扎堆上路。其中一个任务,便是要求加满十位好友即可完成。而这个任务,开启了她在这游戏里酸甜苦辣的篇章。属于我们的,花样年华。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 快穿卿之任务心酸史

    快穿卿之任务心酸史

    夏盼兮在死亡的一瞬间,莫名被个系统给盯上了,“小姐姐,我可以实现你的愿望哦~”夏盼兮:“实现愿望?”系统:“嗯嗯!”“呵,你当你神灯吗?”“小姐姐,不要这样啦!我是正经系统!”后来,夏盼兮就走上了一条不归路。刚开始时,内心无限咆哮,后来无数次被垃圾系统坑后,夏盼兮内心平静无比:嗯,比上次好多了!这是一个冷(jing)静(fen)少女和俏(zhi)皮(zhang)系统走天涯的故事面对一个又一个的天坑,从暴跳如雷到波澜不惊,夏盼兮表示:吸气,呼气,冷静,一切都是浮云,那都不是事!一不留神又挖了一个巨坑的菩提瑟瑟发抖:小姐姐,先放下你手中的大刀,我们有事好商量!
  • 心累大师兄

    心累大师兄

    不想当符箓师的炼丹师不是好大师兄……“为师就收了你们五个徒弟,你们就不能做做你们的本职工作吗?”即将飞升的有史以来最天才的炼丹师查无双痛心疾首。
  • 人间无妖

    人间无妖

    人类有206块骨头,中土人士204块。人类还在茹毛饮血的时期,中土人士已经建立王朝,人类还在刻石记事的时候,中土已经有了完整的文字体系。我们来自哪里?祖先是谁?女娲、伏羲人首蛇身,炎帝牛首人身,为何远古时期的领袖都不是人类?中土根本没有人类,我们都是妖!