登陆注册
4339000000048

第48章 商务篇(9)

Commission佣金

1.Daily Dialogue日常会话

Talking about commission

Jennifer:William,what I'd like to bring up for discuss is the commission.

William:Well,Jennifer,you know,our prices are quoted on FOB net basis.As a rule,we don't allow any commission.

Jennifer:But,you know,we're commission agent.We do business on commission basis.Commission transaction will surely help to push the sale of your products.

William:But your order is really not a large one.

Jennifer:What do you mean by a large one?

William:I mean that we'll consider giving some commission only when the order exceeds a total amount of$50,000 or over.

Jennifer:$50,000?That's really a large order!William,It is said that to lose a client is much easier than to get one.This is our first transaction.For our future business,we hope we'll be granted more favorable terms.

William:Well,Jennifer,what do you think of this:you increase your order to$45,000 and we offer you 3%commission?

Jennifer:William,I very much appreciate your concession.But we can usually get 5%commission from European suppliers.

William:But,Jennifer,our price itself shows very favorable already.It leaves us almost no margin of profit.It is for our future business that we make this exception.I'm very sorry to say that this is the best we can do.

Jennifer:No further discussion?

William:I'm sorry,Jennifer.Please make allowance for our difficulties.

Jennifer:OK,let's set it.

谈谈佣金

珍尼弗:威廉,我想谈谈佣金问题。

威廉:珍尼弗,你知道,我们报的是FOB净价。按惯例是不给佣金的。

珍尼弗:可是,你知道,我们是佣金代理商。我们佣金代理商以获得佣金来做生意。带佣金贸易有助于你们产品的推销。

威廉:可是你们的订单数目太小了。

珍尼弗:那么你认为的大数目是多少呢?

威廉:至少订单总额达到50,000美元或以上,我们可以考虑给予你们一定的佣金。

珍尼弗:50,000美元?这确实是一个大数目!威廉,俗话说得好:失去一个客户比得到一个客户更容易。这是我们的第一次交易。为了建立我们的长期贸易关系,我希望能够得到更优惠的条件。

威廉:好啊,珍尼弗,你觉得这样如何,如果你的订货总额在45,000美元以上,我们可以考虑给予你们3%的佣金。

珍尼弗:威廉,我很感谢你的让步。可是我们通常可以从欧洲供货商那里得到5%的佣金。

威廉:珍尼弗,我们的报价已经是很优惠的了。我们从中已得不到多少利润。为了我们将来的贸易,我们才破例给予你们这3%的佣金。非常抱歉,我们最多只能做到这一步了。

珍尼弗:再没有商量的余地了?

威廉:非常抱歉,珍尼弗。请谅解我们的难处。

Typical Sentences典型句子

William,what I'd like to bring up for discuss is the commission.

威廉,我想谈谈佣金问题。

As a rule,we don't allow any commission.

按惯例是不给佣金的。

We do business on commission basis.

我们佣金代理商以获得佣金来做生意。

Commission transaction will surely help to push the sale of your products.

带佣金贸易有助于你们产品的推销。

We can usually get 5%commission from European suppliers.

我们通常可以从欧洲供货商那里得到5%的佣金。

相关句子

1.What about the commission?

佣金是多少?

2.You can get a higher commission rate if you order a bigger quantity.

如果你们订货量大佣金率就会高。

3.We don't pay any commission on our traditional products.

对我们的传统产品概不付给佣金。

4.Commission is allowed to agents only.

我们只对代理付佣金。

5.Is it possible to increase the commission to 4%?

能不能将佣金提高到4%呢?

6.You can grant us an extra commission of 2%to cover the additional risk.

你们可以获得另外2%的佣金,以补偿你们受的额外风险。

7.We can't agree to increase the rate of commission.

我们不能同意增加佣金率。

8.A 5%commission means an increase of our price.

5%的佣金就等于价格提高了。

9.A 4%commission is the maximum.

我们最多给百分之四的佣金。

10.Is it possible to increase the commission to 4%?

能不能把佣金提高到百分之四呢?

Notes小注

transaction[tr?n'z?k∫?n]n.交易

push[pu∫]v.推动

exceed[ik'si:d]v.超过

client['klai?nt]n.代理

grant[grɑ:nt]v.给予

cover['k?v?]v.使……免受损失

William,what I'd like to bring up for discuss is the commission.威廉,我想谈谈佣金问题。bring up:(1)提出,提起。例如:Why did you bring that up again?又提它干吗?(2)抚养,培养。例如:He was brought up in the country.他在农村长大。(3)呕吐。例如:He was so ill that he brought up everything.他病得很重,什么都吐了出来。

相关词汇

commission(com.)佣金,手续费

two or several items of commission两笔或几笔佣金

all commissions所有佣金

commission transaction付佣金的交易

commission agent代理商;代办人;代理贸易商

commission charges佣金;手续费

overriding commission追加佣金

commission on a sliding scale递加佣金

commissions earned佣金收入

commissions received in advance预收佣金

commission for collection代收帐款佣金

commission insurance佣金保险

commission system佣金制

commission agency代理贸易

selling commission代销佣金

buying commission代购佣金

rate of commission or scale of commission佣金率

to pay the commission支付佣金

2.Cultural Baptism文化洗礼

为了车子,还是杂物?

在美国如果有机会开车经过住宅区(residential neighborhood),你会发现在每栋房子的旁边有很多不同类型的车库,除了能停放车辆以外,这些空间还能用来堆积储物。每一行人家的车库都不尽相同,通常是根据当地的气候、治安、生活习惯以及屋主本身的需求而有区别。

一般来说,住在海岸旁的居民可能会选择搭盖有屋顶却没有墙壁或门的汽车棚(carport)。因为这种开放式的车库可以提供遮阳的效果。也有充足的通风空间。有些人则偏爱封闭式的车库(enclosed garage),因为能保证爱车不受气候等因素影响。防御效果更好,同时也具备了收纳露营装备和草坪工具的功能。双门的车库(two-door garage)也很受一般人的欢迎。尤其是家里有两部车或家庭式旅行车(family-sized SUV)的家庭,里面还可以放小孩的旧玩具或脚踏车。只是如果一个家庭拥有一个双门车库,但他们的两部车子却都停放在车道(driveway)上,是不是会让人觉得好奇,车库里的杂物是不是已经多到一个车子听不进去的窘境了呢?

Taxation纳税

1.Daily Dialogue日常会话

The general introduction of the business tax

Taxpayer:My company will begin business soon,but I have little knowledge about the business tax.Can you introduce it?

Tax official:I will try my best.Generally speaking,the business tax is levied on the taxable service,the transfer of intangible asset and sale of the immovable property within China.

Taxpayer:What do you mean by the taxable services?

Tax official:They are the definite items stipulated by the law,such as the transportation,construction,finance,Insurance and the like.they do not include the processing,repairs and replacement services,for they are subject to the value added tax.

Taxpayer:It is easy to understand the immovable property,but what do you mean by the intangible asset?

Tax official:It means the royalties,Include patent right,proprietary technology,copy right,trademark right,and so on.

Taxpayer:What about the tax base?

Tax official:In most cases,It is the total consideration received,Including additional fees and charges.

Taxpayer:Does that include the turnover received in advance?

Tax official:Yes,It does in the case of transfer of the intangible assets or immovable property.

同类推荐
  • 书屋环游记(双语译林)

    书屋环游记(双语译林)

    《书屋环游记》是“福尔摩斯之父”亚瑟·柯南·道尔在文学评论方面的代表作,也是柯南·道尔因创作“福尔摩斯”而功成名就后,为完成自己对于严肃文学的一个多年夙愿所创作的。书中对于重要作家进行了别开生面的品评,非常有趣。
  • 百年钟声:香港沉思录

    百年钟声:香港沉思录

    回归祖国十六年,香港发生了怎样的变化?祖国对香港的发展给予了多少支持和影响?香港同胞的民心回归、对祖国的认同感如何?香港给内地带来了怎样的启迪与反思?作者着力书写了回归后的现实情状,其中包括:解放军驻港部队面临的各种考验和优异表现,香港各路精英的成长之路及对港贡献,香港的慈善事业,香港的民生、医疗、文化、媒体、教育,香港的廉政建设,香港所面临的挑战与前景等。作者真实书写了回归后香港的现状。其中一些章节,不仅是当今香港成功经验的写照,而且对内地乃至许多国家地区的发展有着借鉴意义,其中最为突出的是香港的廉政建设。
  • 凯斯宾王子(纳尼亚传奇:中英双语)

    凯斯宾王子(纳尼亚传奇:中英双语)

    《凯斯宾王子》发生在彼得等四兄妹回到自己的世界一年后。他们四人在假期回校时坐在火车站的长椅上等车,忽然感到有股特殊的力量将他们拉进纳尼亚。他们得知,自从他们离开纳尼亚后已经过去了1300年。纳尼亚原国王的弟弟弥若兹篡夺了王位,杀害兄长。在他的残暴统治下,所有会说话的动物和精灵们都隐藏起来了。然而老国王的儿子凯斯宾王子渴望解放纳尼亚,他逃离王宫,在森林里找到了纳尼亚的老居民,并得到他们的支持。正邪双方展开激战。王子在寡不敌众的时候吹响了苏珊的魔法号角,将彼得四兄妹唤回这个世界帮助他们。他们领导纳尼亚的动物和精灵们战胜了邪恶的国王,凯斯宾王子继承了王位,纳尼亚又恢复了以往的生机勃勃。
  • 国家负荷·国家电网科技创新实录:英文

    国家负荷·国家电网科技创新实录:英文

    《国家负荷:国家电网科技创新实录》反映了那些不断研究科技创新的电网科技精英们,那些持续探索技术革新的普通工人们,他们从来都只把饱满的激情投入到火热的工作中,他们不谈功,只说业。
  • 美国佬都是骗子:英汉双语对照(双语译林)

    美国佬都是骗子:英汉双语对照(双语译林)

    《美国佬都是骗子》是一部现代短篇小说集,共收录短篇小说作品十一篇,分别出自英国和爱尔兰现当代文坛上的九位著名作家之手,时间跨度大致从十九世纪下半叶到二十世纪二十年代。一书在手,即能欣赏到诸多年代、诸多成名作家的传世之作,这可说是本书的一个特色;除译文之外,还附上了英文原文,便于有兴趣的读者直接欣赏英语语言之美,这也是本书的另一特色。
热门推荐
  • 我有顶级悟性

    我有顶级悟性

    为了复仇,姜离重回虚拟世界,然而这一次他获得了顶级悟性。顶级悟性可以使他领悟更高级别的技能,配合工程学还可以制作出更加强大的工程学物品。自爆小鸡、爆炸陷阱、动力机械臂、战斗机器人……无论你有多强,你都挡不住我的机械大军!你的城墙能挡住我的自动加农炮吗?你的队伍能挡住我的战争坦克吗?巨龙?我可以用星际战甲直接把它撞飞!PS:机械流爽文,小白请入老白勿喷。
  • 奶爹不容易

    奶爹不容易

    黄金剩女变奶爸,孩子们都算听话,但是我还没想好要给他们找个什么样的后妈。
  • 你是被温柔通缉的可爱

    你是被温柔通缉的可爱

    四年前,尹星恬过得凄凄惨惨戚戚。被送出国,一共四年。然,回国后,上高中,虐虐绿茶,撕撕白莲,还半夜三更蹲夜看鬼片,顺便撩撩自己的俊美小竹马……一不小心玩过头!什么?俊美竹马小哥哥已经全程通缉她,还再街道、广告牌、电视屏幕等等地方,公开向她表白!这操作,太强大!众小弟兼损友:脸是个好东西,拜托你俩要点。某傲娇骚话超多的大帅哥:煎雪落雨,心上是你,欢喜躲在眉目里。
  • 山野的日常

    山野的日常

    那些在乡野里度过的时光,如此美妙轻灵。看水流,听鸟鸣,摘野果,晒太阳;云在流,风在走。作者以清新自然的笔触,写下自己的生活,也呈现出那时那刻与自然对话所领受的感悟与体验。那样的诗意生活,其实每个人心中都有梦想,但又有几人能够做得到?在本书中,作者为我们一一呈现。阅读这些美好的文字,身在闹市,心也可以去过一段山野的日常。
  • 徒弟很护短

    徒弟很护短

    相依福祸随君往,无妄灾殃任客冤傲娇臭屁大天神x腹黑忠犬小孤儿那个可怜可亲的小跟班,一肚子坏水,竟将主意打到了自己头上……*****被众神围攻贬下荒山、废去一身神力,真是黛乌这辈子最为耻辱的事情,一朝耻辱不要紧,大不了占山为王从头来过,可偏偏众神与凡人不识好歹、欲将她堂堂鸦神赶尽杀绝、驱离六道。这群无能的蝼蚁,何故将她逼至如此境地?黛乌:“小不点,到我身后来。”栖遲:“不,我要保护师父!”黛乌:“哦好,那你顶着我先溜,青山不改咱绿水长流。”*****ps:1.本文1V1HE,女主大男主一万岁,师徒双方鬼话连篇互相哄。2.男主前期只是女主捡回来的一个小跟班,捡来的小孩不拿来玩,那将毫无意义。(大概前期玩得太过头,造下的孽咱大天神是要一笔一笔偿还的)
  • 搞定大BOSS

    搞定大BOSS

    她是傲娇千金,知名企业副董事,却被他一个小职员说无能,还要反炒她鱿鱼!电梯偶遇,他霸道欺近,将她抵上墙角……再三较量,她用天才的智谋,血洗无能败家女的称号,却发现早已丢了芳心。公司突临危机,破产之际,他凛然站出,却是以新懂事的身份……--情节虚构,请勿模仿
  • 红包美食群

    红包美食群

    虽然在吃货界混迹多年,但是穷,迫使余航每天只能吃泡面。但是这一天,他被莫名给拉进了一个美食群,通过抢不定期的红包竟然可以吃到霸王餐。起初余航只想着在这个群里做个随随便便抢红包来解决自己三餐的潜水。可惜,是他想多了…吃货的美好生活,就从进入这个神奇的红包群开始…红包美食群:205065391
  • 冤有头债有主0a

    冤有头债有主0a

    一个从小就害怕到大的男人,却为了自己差点丢了命,感动吗?还是心痛?
  • 致命锁情:骄冷男神,宠不停

    致命锁情:骄冷男神,宠不停

    他是A国的车神,花心风流,一场误会,将她囚于身边,却不知到底是谁折磨了谁!她是车王的女儿,独立倔强,一纸借贷,沦为他的女佣,却不料成了他致命的毒药!债条在手,他勾唇:“你是我的玩具。”打破赌约,她挑眉:“从此我们两清。”分道扬镳,她甩不开他的手,恼怒。“你到底想要什么?”“你!”他说:你是猪吗,哭这么丑。她:“......”他说:“你是猪吗,走这么慢。”她:“......”他说:“你是猪吗,.......”怒摔抹布,她说:“不干了,我要去找小哥哥!”可她还没走到门口,就被他一把拉进了怀里。那怎么行,我养的猪,怎么能去拱别人家的白菜!
  • 僵尸先生在异界

    僵尸先生在异界

    自诸神之战后,大陆再无僵尸。林云穿越后,却成为了人憎鬼厌,于天地所不容的僵尸。“吾有世上最强身法!”“对不起,你破不了我的防。”“吾有天下最强剑法!”“对不起,你破不了我的防。”“吾有万界最强攻击!”“对不起,你还是破不了我的防。”一众大能怒目圆睁,“你除了防还有什么!!”“还有……还有让你们绝望的力量!”