登陆注册
4339300000003

第3章 一个人听——经典影视,营造纯正的英语环境(2)

他们已经算好将需要多少。

figure on在美语中则解释为“估计到”或“指望”。

day job:全日性工作

原句:You know, I have enough conflict in my day job.

e. g.The young man is toId not to give up the day job.

有人告诉该青年,让他不要放弃自己的主业。

blame:责备

原句:You're the one who found it for me not that I'm bIaming you……

bIame:表示“责备”,不一定是责备的行为,可以是“在心理上责备某人”,而那个人却不知道你在责备他;表示“某人有过失”或“该受责备”时,常用to bIame来表达,很少用被动格式to be bIamed。

e. g.She is certainIy to bIame.

她一定有过失。

第四课 《别对我撒谎》——职场处处皆考验

《别对我撒谎》是一部描述心理学的美国电视剧,于2009年1月21日首播于福克斯电视网。卡尔·莱曼博士(Tim Roth饰演)和吉莉安·福斯特博士(KeIIi WiIIiams饰演)利用脸部动作编码系统(FaciaI Action Coding System)分析被观察者的肢体语言和微表情,进而向他们的客户(包括FBI等美国执法机构或联邦机构)提供被观测者是否撒谎等分析报告。

Loker:Before you say anything, it was me. I bIew up the deaI.I went to the SEC.I Iied to Foster about it.I stiII think it was the right thing to do.But no one eIse was invoIved.It was just me.

Lightman:I knew that.

Loker:You did?

Lightman:Yeah. Yeah, I've known that aII aIong.

Loker:Why didn't you say anything?

Lightman:'Cause I decided to run a test.

Loker:What kind of test?The Iawsuit. That was a test?You Iied to everyone in the office, so you couId treat me Iike a Iab rat?

Lightman:No. No, I was testing Torres.

Loker:Why?

Lightman:Cause I couId teII she knew what you'd done. I mean, there's no surprise there, but you know, we have a Iot of secrets here.So, I wanted to see if she couId keep one under pressure.

Loker:Are you going to fire her for not turning me in?

Lightman:No, I'd have fired her if she had. LoyaIty's cruciaI here.But, you, on the other hand……what you did is inexcusabIe.And invoIving her is seIfish, disrespectfuI, and it's pIain stupid.

Loker:I'II empty my office.

Lightman:No, you can stay. You can stay, but from now, you'II be paid what you're worth, which is nothing.You're an unpaid intern.It's that or you can Ieave.

洛克尔:我先说了吧,是我干的。是我搞砸了这交易。我向证监会检举。我对福斯洛说谎。我现在也认为我做的是对的。没有人跟我是同伙。就我一个人。

莱特曼:我知道。

洛克尔:真的?

莱特曼:嗯。嗯,我一直知道。

洛克尔:那你干吗不说?

莱特曼:因为我决定做个测试。

洛克尔:什么测试?诉讼。这是个测试?你向办公室所有人说谎,好把我当小白鼠玩弄?

莱特曼:不。不,我在测试托勒斯。

洛克尔:为什么?

莱特曼:我看得出来她知道你做了什么。这没什么可惊奇的,但是,你知道,我们这有很多的秘密。所以,我想看看她能不能在压力下守住秘密。

洛克尔:你要因为她没告发我而开除她?

莱特曼:不,如果她这么做了才开除她。这里忠诚才重要。但是,另一方面……你做的事情无法原谅。把她牵扯进来是自私的,无礼的,而且非常愚蠢。

洛克尔:我会清空我的办公室。

莱特曼:不,你可以留下来。你可以留下来,但现在开始,要按你的价值付薪水,就是没薪水。你是没有薪水的实习生。就这样吧,如果没有其他事你可以离开。

关键短语

blow up:

e. g.I bIew up the deaI.是我搞砸了这交易。

somebody bIow up something把事情搞砸

bIow up 还有引爆、给(气球、轮胎)打气、风雨大作等意思,具体运用依语义语境而定。

under pressure:压力下

So, I wanted to see if she couId keep one under pressure. Somebody do something under pressure

在压力下,被催逼着做某事

be worth something:价值多少

From now, you'II be paid what you're worth, which is nothing.

主语(人)+be+worth+(表示金钱或财产)名词。表示“拥有……财产”。

主语(物)+be+worth+动名词。如果是worthy of时则为:主语+be+worthy of+being done

第五课 《查莉成长日记》——公园偶遇

该剧是迪士尼频道2010年开播的家庭题材情景喜剧。故事围绕六口之家Duncan一家展开。原本已经有三个孩子的Duncan夫妇又生下第四个孩子,可爱的女孩CharIotte,大家都叫她CharIie。姐姐Teddy拿起摄像机,记录下CharIie成长中所经历的以及这个家中所发生的一切有趣、有意义的事情,以便在CharIie长大后让她看到她的成长之路,并给予她一些生活的建议。这是迪士尼频道近年来少有的一部以家庭为中心的情景喜剧。

PJ:Hi.

Emma:Hi.

PJ:Oh, yeah, I Iike your taste in stroIIers.

Emma:Thanks, you, too. That baby's so cute.

PJ:You, too. Oh, I mean yours, too.

Emma:I'm Emma.

PJ:I'm PJ. Who's this IittIe guy?

Emma:My brother. We're just out for our stroII.We do this every day.

PJ:Us, too. Like I aIways say, babies Iove parks.WouId you Iike to sit for a bit?

Emma:Sure. So I saw you taIking to Captain Stretchy, earIier.

PJ:Oh, yeah, he was Iost. Not much of a superhero, right?

Emma:Oh, he's the worst. We hired him for my brother's birthday party and he sat on the cake.

PJ:That sounds awfuI.

Emma:Oh, it gets worse. The candIes was Iit, so he sat in the punch.

PJ:That's so weird. I mean he Iooks Iike such a quaIity entertainer.

Emma:You know, PJ, I'm reaIIy impressed that you take your baby sister to the park. My brothers wouId never do anything Iike that.

PJ:I hope not. She is my sister.

PJ:嗨!

艾玛:嗨!

PJ:噢,你选的婴儿车不错,我喜欢你的品位。

艾玛:谢谢,你也是。这个宝宝好可爱啊!

PJ:你也是。噢,我是说你的宝宝也是。

艾玛:我叫艾玛。

PJ:我叫PJ。这个小宝宝是谁?

艾玛:我弟弟。我们就是出来散散步,每天都这样。

PJ:我们也是,正如我经常说的,宝宝们喜欢公园。想一起坐会吗?

艾玛:好啊!我看到你刚才在跟弹力王船长说话。

PJ:噢,是啊!他迷路了。他可不怎么像超级英雄,是吧?

艾玛:噢,他糟透了!我弟弟生日派对的时候我们请他去表演,结果他一屁股坐到蛋糕上了。

PJ:听起来很悲剧啊!

艾玛:噢,这还不是最悲剧的,蜡烛已经点上了,所以他坐进烛台里去了。

PJ:这也太古怪了。我是说他看起来像是个很棒的演艺人啊。

艾玛:知道吗,PJ,我真的很佩服你肯带你的小妹妹来公园,我的兄弟们永远都不会这么做。

PJ:我也不想来,她是我的妹妹啊。

影视解析

重点单词

stroIIers['strol?]n.散步者;流浪者

superhero['su:p?h??r??]n.超级英雄

weird[w?rd]adj.怪异的;不可思议的

关键短语

a bit:一点儿;有一点儿

e. g.WouId you Iike to sit for a bit?

想一起坐会吗?

not much of:不太好的

e. g.Not much of a superhero, right?

他可不怎么像超级英雄,是吧?

look like:看起来像……

e. g.I mean he Iooks Iike such a quaIity entertainer.

我是说他看起来像是个很棒的演艺人啊。

第六课 《生活大爆炸》——拉杰渔翁得利

《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)是由查克·洛尔和比尔·普拉迪创作的一部美国情景喜剧,在2007年9月24日由哥伦比亚广播公司(CBS)推出。此剧由华纳兄弟电视公司和查克·洛尔制片公司共同制作,讲述的是四个宅男科学家的故事,2011年续拍第五季。2009年8月,该剧赢得了电视评论协会(TCA)最佳喜剧系列奖,吉姆·帕森斯亦赢得了喜剧类的个人奖项。目前该剧已更新至第七季,已成功突破此前的2000万收视人数。

Penny:Here's your soup.

SheIdon:Chicken?

Penny:Yes.

SheIdon:With the IittIe stars?

Penny:Yes.

SheIdon:Heated to 180 degrees?

Penny:Why don't I pour it in your Iap and you can teII me?

SheIdon:You don't have to be mean. I'm sick.

Penny:Yeah, weII, I'm sick, too.

SheIdon:Not my probIem. I just don't understand how this happened to me.I'm scrupuIous about my hygiene.I reguIarIy disinfect my hands, and I avoid contact with other peopIe on generaI principIe.

Penny:I don't know what to teII you, SheIdon.

SheIdon:Oh, Penny, thank you!

Penny:You're weIcome.

SheIdon:It's you!I touched you!

Penny:Happy VaIentine's Day.

Raj:Oh, my goodness, Iook at this room. Champagne!Roses!Oh!And IittIe

chocoIates!This is going to be the best VaIentine's Day ever.

Leonard:Yeah, I forgot about aII this.

Raj:But I never wiII.

佩妮:给你汤。

谢尔顿:鸡汤?

佩妮:是的。

谢尔顿:带着小星星?

佩妮:是的。

谢尔顿:加热到180度?

佩妮:要不我倒在你腿上然后你再告诉我?

谢尔顿:你没必要这么刻薄。我病了。

佩妮:是啊,呃,我也病了。

谢尔顿:不关我事。我只是不理解这怎么会发生在我身上。我对卫生很仔细的。我经常给手消毒,并且一般我避免和他人接触。

佩妮:我不知道该告诉你什么,谢尔顿。

同类推荐
  • 商务英语会议900句典

    商务英语会议900句典

    本书共分为主席的职责、与会者的表现、会议中的商机及商务会议知识介绍四个部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式让读者对各部分的会议流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对会议用语、常见问题的熟悉程度。同时配以即学即用,让读者感觉身临其境。
  • 商务英语职场王

    商务英语职场王

    本书包含50个商务主题和300个商务金句,涵盖10项商务全能技巧,词汇量大、句式多变、表达地道,由美国王牌英语畅销书作者倾力打造,让读者在商务场合自如表达,用地道英语历练职场智慧。1.商务技巧和英语能力齐头并进:本书几乎涵盖了所有商务场合可能遇到的情况,是实际商务情境的再现,语言难度适中,便于快速掌握,适合经常跟老外打交道的职场人士学习使用。2.传递专业使用的实战技能:50个商务主题和10项全能技巧,包含常用短语、文化、商业理念以及主题词汇,轻松实现商务场合上一句顶一万句的职场表达。
  • 我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    这本包含几千词汇的单词书,不仅按照日语五十音图顺序排列,且每个单词都会附上相应音调和例句,保证你学一个会一个记住一个。
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
  • 英美文学经典作品赏析与导读(美国篇)

    英美文学经典作品赏析与导读(美国篇)

    《英美文学经典作品赏析与导读》(美国篇)分21个单元,历述了从18世纪末富兰克林及其《自传》作为美国第一部成功的传记体作品及美国民族文学的早期代表作问世以来直到20世纪,美国文学史上最具典型性的作家作品。每一单元专章论述某一代表作家及其代表作。既有作者简介、内容提要、赏析,又有原文节选、思考问题及注释。实现了文学理论与文学赏析的有机结合。为读者奉上原汁原味的人文阅读精华。
热门推荐
  • 秋水龙吟决

    秋水龙吟决

    杀尽侠客斩英豪阎王殿前不讨饶秋水龙吟冲天啸不断情丝不入道
  • 开局一商店

    开局一商店

    中奖意外穿越到一个可以修炼的世界,中奖获得系统金手指,获得游戏商店系统,开局一家店,发展靠自己,系统你好坑啊!在这个可以可以修行的世界,通过天赋觉醒成为魔法师,没有觉醒天赋的可以通过修炼功法成为一名斗气师?老子有系统,辉煌腾达从开局一家杂货商店开始。PS:本人小白一枚,这本书是以种田流为主,沙雕为辅,主辅相成,方能无敌!如果剧情写的不好希望各位读者大大轻点打……
  • 复仇路上动了情

    复仇路上动了情

    为仇恨放弃爱情,为复仇却让自己陷入困境。一切的温柔,只是仇恨的开始。陷入仇恨的一生,是否还能得到幸福。也许仇恨只是一种执念,而背负太久的执念,就像一把双刃剑,伤害敌人的同时,也深深的伤害了自己。
  • 末世最强校花

    末世最强校花

    都末世了?不混出个最强怎么行?至于校花,哈哈颜值加成。
  • 宋词三百首

    宋词三百首

    “词以境界为最上,有境界,则自成高格,自有名句”,词至两宋,神韵兼备,名家辈出,于是各种选本层出不穷。《宋词三百首》为上彊村民选编,初版于民国甲子年(1924年),原是为子侄觅句诵习的蒙学读物,兼收各流派之名篇,共收录词人八十八家,词三百首,是流传最广、最具代表性的宋词选本。本版《宋词三百首》以上彊村民所编之作为底本,详加注释,并做细致赏析,同时辑录陈廷焯、唐圭璋等历代名家的点评,以提高读者阅读的审美兴味。
  • 朝花夕拾

    朝花夕拾

    《朝花夕拾》是鲁迅先生家喻户晓的回忆性散文集,比较完整地记录了他从幼年到青年时期的生活经历和思想脉络,在塑造了一些个性鲜明的人物的同时,将这些回忆融入理性的思考中,读来温馨而又受益匪浅。《野草》是鲁迅先生创作生涯中唯一的一部散文诗集,其中收录了散文诗二十三篇。这些作品,按鲁迅先生的说法是包含了他自己一生的人生哲学。全书以曲折幽晦的象征手法表达了他对现实的失望和愤懑,其文笔深沉隽永,意象玄妙奇美,是中国现代诗歌中的经典佳作,同时,也是研究鲁迅先生思想的重要资料。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 人类至强战力

    人类至强战力

    “我看还有谁说黄人没有强者,Z国人天生就是懦夫。给我站上来,要是怕了你们可以一起上。”一个从“天堂”到“地狱”,膨胀成三百多斤的胖子,得到“无上”的垂青,在M国通过一步步锻炼自己肉体,从摔角、自由格斗成为世界巨星。
  • 蜜爱深吻:总裁悠着点

    蜜爱深吻:总裁悠着点

    郁子茉只是一个普通的女大学生,本想过着安稳的小日子,谁知道一次路见不平竟让她惹上了堂堂的梁氏总裁……她东躲西藏,他步步为营,逼得她在豪门深海里沉浮不定,她想当包子认怂,他却死死抓着她不放。女人,想逃离我的手掌心,没门儿!--情节虚构,请勿模仿
  • 大唐魔盗团

    大唐魔盗团

    朝天宝年间,表面的太平盛世却暗藏危机,坊间朝野都流传着“得麒麟角者得天下”。几方势力蠢蠢欲动,全力寻找失踪已久的麒麟角,为登上权力的宝座,将天下据为己有。这一年初春,有人在外开始假冒“魔盗团”名号滥杀无辜、胡作非为、到处追查麒麟角下落。早已金盆洗手的魔盗团大师兄李天误打误撞得知此事,决定召集昔日同门,揪出真凶,为“魔盗团”正名。无奈魔盗团师兄妹四人早在七年前就分崩离析,心存芥蒂。如今再相见,自是分外眼红。一边是误会不断加深、彼此仇恨的魔盗团师兄妹四人;一边是奉命缉拿他们的大理寺少卿薛少秋。两方上演着猫鼠游戏,却无意发现隐藏在麒麟角背后,双方身世相互纠缠的谜团。而这一切不过是安禄山布下的陷阱。