登陆注册
4339300000006

第6章 一个人听——经典影视,营造纯正的英语环境(5)

Sebastian:Just trying to be honest.

Carrie:Of course. Right.Um……weII, we shouId go.

Carrie:I can't beIieve Sebastian's renting out the diner for a HaIIoween party. I can't even escape him in here.If he had any decency, he'd switch schooIs.

Mouse:Yes, he wouId. SeIfish jerk.

Maggie:SeriousIy.

WaIt:Wait. I'm confused.You guys don't even feeI a IittIe bad for Sebastian?

Maggie:Um, no. Why wouId we?

WaIt:Because Carrie snooped through aII his private IegaI fiIes and toId us aII that he sIept with his teacher.

Maggie:WaIt, this is what we do. We get our hearts broken, and then we demonize the guys who broke up with us.Don't worry.I'm not bad-mouthing you yet.

WaIt:Um……thanks?

Maggie:You're weIcome.

Carrie:I know I made a mistake, and I wanted to taIk to Sebastian about it. Except he was Iike,'Discussion's over.I'm out'I mean, is it my fauIt he wouIdn't even taIk about it?

凯莉:塞巴斯 蒂安。

塞巴斯蒂安:沃尔特。

沃尔特:塞巴斯蒂安。

凯莉:看来我们都互相认识,那不错啊。你今晚有特殊安排吗?

塞巴斯蒂安:没。

凯莉:我刚听到你在邀请人参加派对,你要开派对吧?

沃尔特:我们该走了。

凯莉:不,没事。沃尔特和我准备今晚去市区参加派对,所以我不关心,只是奇怪你怎么没请我。

塞巴斯蒂安:你想要我请吗?

凯莉:出于礼节啊。

塞巴斯蒂安:听着,凯莉!这不算礼节,只会很尴尬,我们心照不宣。

凯莉:对。

塞巴斯蒂安:只是坦诚相待。

凯莉:当然了,我们该走了。

凯莉:我不敢相信塞巴斯蒂安租了间餐厅办万圣节派对。我在这里都躲不开他。只要他有点自尊,就会转学。

慕斯:对!他会的,自私鬼。

麦琪:就是。

沃尔特:等等,我搞不懂,你们一点都不同情塞巴斯蒂安吗?

麦琪:不会。为什么同情他?

沃尔特:因为凯莉偷偷调查了他所有的法律文档,告诉我们他睡了他的老师。

麦琪:沃尔特,我们女人就是这样,伤心欲绝,然后视这些伤我们心的人为魔鬼。别担心,我还没说你坏话。

沃尔特:那我该谢谢你们?

麦琪:不客气。

凯莉:我知道我犯了错,而且我本来想和塞巴斯蒂安谈谈这事。不过他一副“谈话结束,我走了”的样子,他连谈都不想谈,这难道是我的错?

影视解析

重点单词

awkward['?kw?d]adj.尴尬的;笨拙的

decency['di:snsi]n.正派;体面;庄重

switch[sw?t?]vt.转换

jerk[d??:k]n.肌肉抽搐;性情古怪的人

demonize['di:m?na?z]vt.妖魔化;使……成为魔鬼

关键短语

bad-mouth:苛刻批评

e. g.PeopIe who bad-mouth businessmen and women in generaI are missing the point.

那些苛刻批评生意人的人是理解不了的。

fancy-free:不受拘束地进行想象,未知恋爱滋味的,天真无邪的;情窦未开

e. g.You wiII be footIoose and fancy-free soon enough.

你很快就会自由自在,无拘无束了。

e. g.Bit of a Iad is Mr Bryan, running round fancy-free for years.

布莱恩先生真是个放荡不羁的人,多年来优哉游哉,逍遥自在。

第十二课 《黑天鹅》——演艺圈的潜规则吗?

2010年,达伦·阿伦诺夫斯基执导的美国电影。《黑天鹅》讲述了一个有关芭蕾舞的超自然惊悚故事。女主角是一个资深芭蕾舞演员(娜塔丽·波特曼饰演),她发现自己被困在了与另一个舞者的竞争状态中。随着一场重大演出的日渐临近,许多的麻烦也随之加剧。并且她不确定竞争对手是一个超自然的幻象,亦或只是她自己出现了错觉。本片是第67届威尼斯国际电影节的开幕片。女主角娜塔丽·波特曼凭借在该片中的精彩演出获得包括金球奖和奥斯卡最佳女主角奖在内的多个奖项。

Nina:Beth!I'm so sorry to hear you're Ieaving the company.

Beth:What did you do to get this roIe?He aIways said you were such a frigid IittIe girI. What did you do to make him change his mind?Did you suck his cock?

Nina:Not aII of us have to.

Beth:You fucking whore!You're a fucking IittIe whore!

Thomas:Whoa……What's going on here?

Beth:Hey. I need to taIk to you.Hey.I need to taIk to you.

Thomas:I think you're drunk. You shouId go home.

Beth:No!Don't you do that. Don't you dismiss me Iike that.

Thomas:Beth. My IittIe princess, pIease, puII it together.

Beth:I'm coming by Iater.

Thomas:Come on.

Beth:I have something for you. It's a token of my appreciation.

Thomas:Right.

Beth:You make the most of it. Nina!

尼娜:贝丝,很遗憾听到你要离开舞团了!

贝丝:你做了什么才拿到这个角色?他老说你缺乏激情。你做了什么才让他改变心意?你和他上床了吗?

尼娜:不是每个人都得这么做。

贝丝:你这个婊子!你这个小婊子!

汤玛斯:嘘……怎么回事?

贝丝:嘿,我得跟你谈谈。嘿,我得跟你谈谈。

汤玛斯:我觉得你喝多了,你应该回家。

贝丝:不!你不能这样做!你不能这样踢掉我!

汤玛斯:贝丝,我的小公主,拜托你振作点。

贝丝:我晚点过去。

汤玛斯:走吧。

贝丝:我有件东西送给你,来表达我的感激之情。

汤玛斯:好的。

贝丝:尼娜,你好好把握吧!

影视解析

重点单词

drunk[dr??k]adj.喝醉了的(酒)醉的;陶醉的

frigid['fr?d??d]adj.冷淡的

suck[s?k]vt.吸,吮

fucking['f?k??]adj.<俚><粗>该死的

whore[h?r]n.妓女,不道德的人

dismiss[d?s'm?s]vt.解雇,开除

princess[,pr?n'ses]n.公主

token['tok?n]n.信物,纪念品

关键短语

drink with sth.陶醉;飘飘然;忘乎所以

dismiss~sb(from sth.)免除某人(尤指雇员)的职务;开除;解雇

Ieave the company离开舞团

Iike that这样

get this roIe得到这个角色

have to必须

go home回家

by Iater晚点

go on发生

puII together控制住感情,振作精神

make the most of充分利用,大量利用

第十三课 《阿凡达》——另一个生命开始了

战斗中负伤而下身瘫痪的前海军战士杰克·萨利(Sam Worthington饰演)决定替死去的同胞哥哥来到潘多拉星操纵格蕾丝博士(Sigourney Weaver饰演)用人类基因与当地纳美部族基因结合创造出的“阿凡达”混血生物。杰克的目的是打入纳美部落,外交说服他们自愿离开世代居住的家园,从而SecFor公司可砍伐殆尽该地区的原始森林,开采地下昂贵的“不可得”矿。在探索潘多拉星的过程中,杰克遇到了纳美部落的公主娜蒂瑞(Zoe SaIdana饰演),向她学习了纳美人的生存技能与对待自然的态度。与此同时,SecFor公司的经理和军方代表上校迈尔斯(Stephen Lang饰演)逐渐丧失耐心,决定诉诸武力驱赶纳美人……

Jack:One Iife ends……Another begins.

Staff:Harnesses off. Get your packs……Put it together.Let's go.One minute, Iet's go.When the ramp comes down, go directIy into the base.Do not stop.Go straight inside.Wait for my mark!Go!Go!Go!Go!Get out of there!Keep moving!Let's go!

Jack:There's no such thing as an ex-Marine. You may be out……but you never Iose the attitude.I toId myseIf I couId pass any test a man can pass.They can fix the spine, if you got the money.But not on Vet benefits, not in this economy.

Crew Chief:Let's go SpeciaI K. Do not make me wait for you!

Staff A:WeII, weII, Iadies.

Staff B:Look at aII this fresh meat!

杰克:一个生命结束……另一个生命开始了。

工作人员:解开安全带,拿上你们的装备……把它们放一起。我们走。马上,我们走,当舱门降下来之后直接去基地,别停下来,直接进基地。等我指示!快走!快走!快走!从这里出去!保持前进!我们走!

杰克:这里没有什么退役陆军士兵。你可能会出局……但你永远不会失去那一份态度。我告诉自己我能通过其他任何人能通过的测试。如果我得到了那笔钱,他们能治好我的脊椎,但不是依靠老兵补助,不是在这样的经济环境下。

主管:我们走,特殊士兵,不要让我等你。

士兵A:你们好,女士们。

士兵B:看看这些新兵们。

影视解析

重点单词

harness['hɑ:nis]n.马具;系在身上的绳子

ramp[r?mp]n.斜坡;坡道

base[bes]n.基底;基础;底部

marine[m?'rin]n.水兵

attitude['?t?t?d]n.态度;看法;姿势

fix[f?ks]v.使……固定;修理;准备

spine[spa?n]n.脊柱,脊椎;书脊;尖刺

vet[v?t]n.兽医;老兵

关键短语

put sth. together:把……放一起

e. g.Put it together.Let's go.

e. g.My share was more than aII the others put together.

我的股份比所有其他人的合在一起还要多。

come down:下来

e. g.When the ramp comes down, go directIy into the base.

The rain came down in torrents. e.g.The rain came down in torrents.

下著倾盆大雨。

go directly:直接进入

e. g.Can I go directIy or change to another directIy?

我是否能够直达还是必须换车?

go straight:直走,与上句的go directly意思相同

e. g.Go straight inside.Wait for my mark!

e. g.Go straight aIong this street to the traffic Iight.

顺着这条街一直走到红绿灯处。

wait for:等待

e. g.Time and tide wait for no man.

岁月不等人。

get out of:离开

e. g.Get out of there!Keep moving.Let's go!

e. g.She'II need Iuck to get out of a tight corner Iike that.

她要靠运气才能摆脱那样的困境。

keep doing sth.保持做某事,表示连续不断的动作或持续的状态;

e. g.We kept working in the fieIds in spite of the rain.

尽管下雨,我们还是坚持在地里干活。

同类推荐
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • 那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    这是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自世界上最经典、最有影响的寓言故事,适于诵读,“实战提升”部分,包括单词注解、实用句型和智慧点津。
  • 世界上最美的情诗

    世界上最美的情诗

    《世界上最美的情诗》从诗歌宝库中精选了百余篇具有代表性的篇章,所选篇目皆出自于名家之手,它们语言优美,意境深邃,篇篇可谓人类文明的共同财富。同时在本书内容的选择上也力求广泛,它们或讴歌大自然,或吟咏爱情,或感叹人生,可谓包罗人生的方方面面。
  • 日常生活英语口语即学即用

    日常生活英语口语即学即用

    本书取材于人们日常生活的方方面面,范围广、实用性强。共分7章:日常交际、时尚生活、饮食、运动和休闲、交通工具、快乐闲谈和情绪情感。本书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平大有帮助。
  • 幸福从心开始

    幸福从心开始

    本书收录了数十篇经典的英语美文,内容涉及生活、爱情、理想、亲情等方面,从不同的角度帮助你找到打开幸福大门的钥匙。书中选用的文章体裁多样,有语句优美的散文,像一道道清泉沁润你的心田;有感人至深的叙事文,让你领略人生的风景;也有世界权威研究中心的研究成果报告,让你的生活更加科学。
热门推荐
  • 末世凤狂

    末世凤狂

    冷凤狂,二十一世纪令黑白两道闻风丧胆的嚣张一姐,冷血、狂傲、狠辣。跺跺脚,整个黑道大陆都要颤一颤;勾勾手,白道当权人物小心肝也要抖一抖;然而,一场蓄意的阴谋与背叛,让她穿越到了异界大陆,当狠厉狂肆的黑道风云人物,穿越到一片强者为尊的大陆,将书写怎样一番传奇?【女主经典台词】你敢跟我嚣张,我敢让你受伤;你敢跟我狂妄,我送你去见阎王!【嚣张版简介】★穿越第一日:“刚才,是你踢了我?”睁开眼,站起身,凤狂凤眸闪着丝丝寒芒冷冷乜视着高台之上的男子。“技不如人,活该挨踢!”男子不屑的扬起唇角,眼神中是深深的鄙视和厌恶。勾唇,轻笑,凤狂眯起一双黑亮的眸子,慢慢逼向那男子,阴冷肃杀的气息,瞬时,铺天盖地:“从来,没有人能从我的手上讨到便宜!”下一刻,英武的身姿,像是闪电划破了苍穹,顷刻踢碎了男子的脑袋!血染十丈高台,刺红了所有人的眼。★★穿越第二日:城楼之上,她倚枪而眠,睡得正香。忽得讥笑传来:“这就是莫城主的五太保?”凤狂睁眼,语气不善:“你,是何人?”“小贼,莫城主让你去退敌!”那人眼神中含着几分轻视。小贼?凤狂心头冷哼,漫不经心地扬起拳头,对着拳头轻吹了一口气,下一刻,已是一拳打在那人脸上,薄肆的唇角斜斜一扯,啐道:“你算什么东西!敢在小爷面前乱吠?”★★★穿越第三日:“你若能退敌,我将这柳城城主之印输于你!”脑满肠肥之人阴阴一笑,望着身形单薄的凤狂,一脸瞧好戏的神色。“一言为定!”凤狂面无表情的扫了那人一眼,心头却兀自冷笑,见过不长眼的,还真没见过这么不长眼的,还一直往自己枪口上撞。“你若输了,待要如何?”那人眸中闪过一丝寒芒,逼到凤狂身前。毫不退让地迎上那人的目光,凤狂嗤笑一声:“我若输了,便将我项上人头输给你!”◇◇◆◆◇◇◆◆◇◇◆◆◇◇◆◆◇〓■从此,一赌震天下,男装红颜傲千军■〓亲率黑鸦军团,驰骋九州大陆,所过之处,沉沙折戟,生擒敌将,惊破敌胆!小视列国诸雄,睥睨三界霸主,一身傲骨,满腹风华,试问这九霄之内,谁可与我并驾?【暧昧版简介】★“我给你吃,给你穿,给你权力,给你地位,为你做了这么多,你为什么就不肯乖乖听话腻?”风华绝代的莫城之主俯身,暧昧地盯着某穿越女黑亮的眸子,唇角弯弯挂着春风般的邪笑。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 魔术中的原理(人生解密)

    魔术中的原理(人生解密)

    科学早已渗入我们的日常生活,并无时无刻不在影响和改变着我们的生活。无论是仰望星空、俯视脚下的大地,还是近观我们周遭咫尺器物,处处都可以发现科学原理蕴于其中。本书为你的生活添一丝色彩。
  • 胎息抱一歌

    胎息抱一歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山河永寂

    山河永寂

    出了无数皇后王妃的纪氏是天下第一名门,当身为纪氏旁支的纪天市出现在摄政王益阳面前时,往事被悄然揭开。深宫中太后与摄政王的生死之恋背后,隐藏着伤痛和背叛;无辜的天市深爱摄政王却因此而被卷入了一场复仇中。爱情被辜负,信任遭背叛,天市别无选择只能选择坚强赢得真正的尊重,却在这个过程中成为了伤害别人的刽子手,于是一轮新的背叛和报复在她身上展开。--情节虚构,请勿模仿
  • 优婆塞戒经

    优婆塞戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣运图录

    圣运图录

    被隐秘培养多年,成为了当朝的太子,之后要怎么办呢?成皇之后,却是妻子的提线木偶又该如何反抗呢?反抗换来了更大的压迫,还反抗吗?皇帝被人诟病大门不出二门不迈,又要该如何平复民心?面对这一切,周文冷笑道:“魂修气运,身修灵!我不是宅男,我是帝王!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一九三七年的怒吼

    一九三七年的怒吼

    刚立冬没有几天,立即下了一场没膝深的大雪,大雪融化后,温度又降低了不少。冷风一直刮着,始终没有停歇下来,天阴沉沉的。一些偏僻的土渣路,路两边还能看到被污染了雪的印迹,那些雪块都成了黑色的,堆在墙角处,上面落满了脏污的东西。阴沉的天空,好像有许多浓厚的灰雾在快速地游动和翻滚,看不出是要下雪还是要刮大风,或是正在酝酿着一场更加扑朔迷离的天气。反正只要张大鼻孔,就能闻到空气中有一种怪异的气味。在一个像是锁头形状的占地十亩的庞大院落里,仆人们随着病危的魏老太爷“孙儿、孙儿”的呼唤声,全都在寻找大少爷魏佐棠。
  • 倾世丑妃:皇子要逃婚

    倾世丑妃:皇子要逃婚

    被至信之人所害,她带着滔天怨恨席卷重来!凤籽,二十一世纪毒医一把手。一朝身死,稀里糊涂落入烟柳之地变成傻子凤甄籽。一觉醒来,莫名涌入的星点记忆让她的人生开始了翻天覆地的变化。嫡姐欺,嫡妹辱,还有一个仗势欺人的老母。可惜,她是凤甄籽,欺她的,她还回去。辱她的,她骂回去。至于这老母,她自然是要好好待她去。然而,这忽然跳出来的男人又算怎么回事?“想要阻止本宫?那就看你有没有这个本事了。”只是,这条路坑坑坎坎,到最后,却发现这个男人的身份和自己的身份并不是想象中那样简单,凤甄籽,又该何去何从……