登陆注册
4443700000040

第40章

"France is beholden to you," he said. "I have never had, nor shall have, such another servant as you, Rosny! The three ruffians at the inn," he continued, "are the tools, of course, and the hound has been in the habit of accompanying them to the spot. Yesterday, I remember, I walked by that place with the bridle on my arm."

"By a special providence, sire," I said, gravely.

"It is true," he answered, crossing himself, a thing I had never yet known him to do in private. "But now, who is the craftsman who has contrived this pretty plot? Tell me that, grand master." On this point, however, though I had my suspicions, I begged leave to be excused speaking until I had slept upon it. "Heaven forbid," I said, "that I should expose any man to your Majesty's resentment without cause. The wrath of kings is the forerunner of death."

"I have not heard," the king answered, drily, "that the Duke of Bouillon has called in a leech yet." Before retiring I learned that his Majesty had with him a score of light horse, whom La Varenne had requisitioned from Melun, and that some of these had each day awaited him at Malesherbes, and returned with him. Further, that Henry had been in the habit of wearing, when riding back in the evening, a purple cloak over his hunting-suit; a fact well known, I felt sure, to the assassins, who, unseen and in perfect safety, could fire at the exact moment when the cloak obscured the feather, and could then make their escape, secured by the stout wall of box, from immediate pursuit. I was aroused in the morning by La Varenne coming to my bedside and bidding me hasten to the king. I did so, and found his Majesty already in his boots and walking on the terrace with Coquet, his master of the household, Vitry, La Varenne, and a gentleman unknown to me. On seeing me he dismissed them, and, while I was still a great way off, called out, chiding me for my laziness; then taking me by the hand in the most obliging manner, he made me walk up and down with him, while he told me what further thoughts he had of this affair; and, hiding nothing from me, even as he bade me speak to him whatever I thought without reserve, he required to know whether I suspected that the Entragues family were cognizant of this.

"I cannot say, sire," I answered, prudently.

"But you suspect?"

"In your Majesty's cause I suspect all," I replied. He sighed, and seeing that my eyes wandered to the group of gentlemen who had betaken themselves to the terrace steps, and were thence watching us, he asked me if I would answer for them. "For Vitry, who sleeps at my feet when I lie alone? For Coquet?"

"For three of them I will, sire," I answered, firmly. "The fourth I do not know."

"He is M. Louis d'Entragues."

"Ah! the count of Auvergne's half-brother?" I muttered. "And lately returned from service in Savoy? I do not know him, your Majesty. I will answer to-morrow."

"And to-day?" the king asked, with impatience. Thereupon I begged him to act as he had done each day since his arrival at Fontainebleau--to hunt in the morning, to take his midday meal at Malesherbes, to talk to all as if he had no suspicion; only on his return to take any road save that which passed the Rock of the Serpents. The king turning to rejoin the others, I found that their attention was no longer directed to us, but to a singular figure which had made its appearance on the skirts of the group, and was seemingly prevented from joining it outright only by the evident merriment with which three of the four courtiers regarded it. The fourth, M. d'Entragues, did not seem to be equally diverted with the stranger's quaint appearance, nor did I fail to notice, being at the moment quick to perceive the slightest point in his conduct, that, while the others were nudging one another, his countenance, darkened by an Italian sun, gloomed on the new-comer with an aspect of angry discomfiture. On his side, M. de Boisrose--for he it was, the aged fashion of his dress more conspicuous than ever--stood eyeing the group in mingled pride and resentment, until, aware of his Majesty's approach, and seeing me in intimate converse with him, he joyfully stepped forward, a look of relief taking place of all others on his countenance.

"Ha, well met!" quoth the king in my ear. "It is your friend of yesterday. Now we will have some sport." Accordingly, the old soldier approaching with many low bows, the king spoke to him graciously, and bade him say what he sought. It happened then as I had expected. Boisrose, after telling the king his name, turned to me and humbly begged that I would explain his complaint, which I consented to do, and did as follows:

"This, sire," I said, gravely, "is an old and brave soldier, who formerly served your Majesty to good purpose in Normandy; but he has been cheated out of the recompense which he there earned by the trickery and chicanery of one of your Majesty's counsellors, the Baron de Rosny." I could not continue, for the courtiers, on hearing this from my mouth, and on discovering that the stranger's odd appearance was but a prelude to the real diversion, could not restrain their mirth. The king, concealing his own amusement, turned to them with an angry air, and bade them be silent; and the Gascon, encouraged by this, and by the bold manner in which I had stated his grievance, scowled at them gloriously.

同类推荐
  • 佛说无崖际总持法门经

    佛说无崖际总持法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说法常住经

    佛说法常住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Brief Enquiry

    A Brief Enquiry

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一字顶轮王瑜伽观行仪轨

    一字顶轮王瑜伽观行仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 溪山琴况

    溪山琴况

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 善终

    善终

    天灰蒙蒙的像是有一场大雪要下。感觉不到风,却有寒气阵阵往脸上扑,又透过衣服直往骨头里钻。外公家大院门外的路,还是那条东西走向的土路,八九米宽,路面的颜色是黄得泛白的那种颜色,几道长长的车辙通到路头就拐了弯。车辙是凹下去的,车辙两边就起了棱,像拖开的一条条被冻僵了的井绳逶逶迤迤,很是僵硬。在这样的冬日里,在这样的路上,外公的三十几个孝子贤孙披麻戴孝地朝外公的棺木跪了下来。棺木后面是几辆三轮车,车上分别坐了我妈我姨我妗子等一些女眷。外公的棺木已放在了排列好的十八根抬杠上,并扣上了装饰古典、华丽、讲究的棺罩。
  • 田园幻想

    田园幻想

    沈无心七岁时缠绵病榻多年的母亲去世了,亲生父亲把她接回了家。那时她隐约晓得了自己是个私生女,本应存于黑暗,见不得光。十年后,父亲说请她救救长年身体不好有先天性心脏病的哥哥沈长卿,用她的心脏。她害怕,于是她逃了,最终还是没能幸免于难,那个知书达礼满脸笑容的女人,哥哥的母亲,露出了尖利的爪牙,意外,所有人都相信她的死亡只是个意外。看着自己的心脏被放入了另一人身体中,父亲正为了哥哥的生而喜,无人记得她,无人为她的死而悲。再睁眼,已至异世,重活一回,附赠重生福利随身空间一个。
  • 小学生基础语感在阅读教学中的分学段培养与评价

    小学生基础语感在阅读教学中的分学段培养与评价

    语感是在理解和表达过程中,对言语对象进行直觉建构的一种言语能力,其心理表征是一个开放的图式与产生式的复合体。基础语感本质上也是一种语感,不同在于它是基于小学生心理发展水平、文化积累和生活体验的,侧重于理解与表达字、词、句、段、篇等基本言语对象的基础言语能力。小学语文教学应注重分学段来培养学生的基础语感。在小学阅读教学中分学段培养与评价基础语感,应始于培养目标的制定,然后根据目标的教学心理学分类来导学、导教、导测量。在测量与评价基础语感时,还应着眼于学生发展,结合具体语境从外显表现与内隐理解两方面进行整体的、多样化的评价。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 翡瞳

    翡瞳

    蒸汽文明让人彷徨于金属的千变万化之中,无法自拔。异能?恶魔?超凡生命?在被蒸汽层层掩盖的真相中,哪怕连神也不过如此。各种因果带来的必然结果面前,只有绝对的疯狂才能改变这被猩红腐蚀的世界。
  • 不可思议的色彩能量书

    不可思议的色彩能量书

    本书将告诉你,如何通过每天做一些简短的练习,通过简单的冥想和一些日常生活小工具,让你更好地平稳情绪,激发身心活力,更好地掌握自己的命运,让自己拥有更大的幸福!
  • 为了你呀

    为了你呀

    必看:这不是重生文,不是穿越文,这只是个简单的有个前世的梦境。不喜慎入。麻烦如果有人看的话,就给我投点推荐票吧!至少刷个存在感嘛~我带着记忆找到你,那么我是保护你,还是保护你?“顾桉,你是不是认识我?”“不认识。”“顾桉,离她远点。”林兮辞再次说出了这句话,“好啊!”顾桉笑着“那,作为代价,你就当我男朋友吧,毕业结婚的那种。”
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 篮下称王

    篮下称王

    当小球时代来临的时候,大中锋看似慢慢被淘汰。但是当有着一个有着绝对统治力的中锋,还玩什么小球!这是一个传统内线,在篮下予取予求。这是一个现代中锋,小球风潮只会让他看起来更有统治力!
  • 破空

    破空

    一把破空神剑,叫他们再次相遇于寒绝顶孤寂了数十年的寒绝顶何时那般热闹过?江湖上人人畏惧的见空岛少主,掌握整个江湖经济命脉的韩家全都齐集。但他们却只为了一个名为絮儿的女子。千年前的神族如今的凡人,絮墨两族纠葛了上千年的恩怨能否真正的解开,墨氏的诅咒能否化解?是否成为破空宿主就能打破宿世命运?