登陆注册
4444500000006

第6章

39. The not considering of this has been a fundamental and perplexing oversight. For proof whereof we need go no farther than the case before us. It having been observed that the most diverging rays brought into the mind the idea of nearest distance, and that still, as the divergency decreased, the distance increased: and it being thought the connexion between the various degrees of divergency and distance was immediate; this naturally leads one to conclude, from an ill-grounded analogy, that converging rays shall make an object appear at an immense distance: and that, as the convergency increases, the distance (if it were possible) should do so likewise. That this was the cause of Dr. Barrow's mistake is evident from his own words which we have quoted. Whereas had the learned doctor observed that diverging and converging rays, how opposite soever they may seem, do nevertheless agree in producing the same effect, to wit, confusedness of vision, greater degrees whereof are produced indifferently, either as the divergency or convergency and the rays increaseth. And that it is by this effect, which is the same in both, that either the divergency or convergency is perceived by the eye; I say, had he but considered this, it is certain he would have made a quite contrary judgment, and rightly concluded that those rays which fall on the eye with greater degrees of convergency should make the object from whence they proceed appear by so much the nearer. But it is plain it was impossible for any man to attain to a right notion of this matter so long as he had regard only to lines and angles, and did not apprehend the true nature of vision, and how far it was of mathematical consideration.

40. Before we dismiss this subject, it is fit we take notice of a query relating thereto, proposed by the ingenious Mr. Molyneux, is his Treatise of Dioptrics ,where speaking of this difficulty, he has these words:

'And so he ( i.e. Dr. Barrow) leaves this difficulty to the solution of others, which I (after so great an example) shall do likewise; but with the resolution of the same admirable author of not quitting the evident doarine which we have before laid down, for determining the locus objecti , on account of being pressed by one difficulty which seems inexplicable till a more intimate knowledge of the visive faculty be obtained by mortals.

In the meantime, I propose it to the consideration of the ingenious, whether the locus apparens of an object placed as in this 9th section be not as much before the eye as the distinct base is behind the eye!' To which query we may venture to answer in the negative. For in the present case the rule for determining the distance of the distinct base, or respective focus from the glass, is this: As the difference between the distance of the object and focus is to the focus or focal length, so the distance of the object from the glass is to the distance of the respective focus or distinct base from the glass .Let us now suppose the object to be placed at the distance of the focal length, and one half of the focal length from the glass, and the eye close to the glass, hence it will follow by the rule that the distance of the distinct base behind the eye is double the true distance of the object before the eye. If therefore Mr. Molyneux's conjecture held good, it would follow that the eye should see the object twice as far off as it really is; and in other cases at three or four times its due distance, or more. But this manifestly contradicts experience, the object never appearing, at farthest, beyond its due distance. Whatever, therefore, is built on this supposition (vid. Corol. I. Prop. 57, ibid.) comes to the ground along with it.

41. From what hath been premised it is a manifest consequence that a man born blind, being made to see, would, at first, have no idea of distance by sight; the sun and stars, the remotest objects as well as the nearer, would all seem to be in his eye, or rather in his mind. The objects intromitted by sight would seem to him (as in truth they are) no other than a new set of thoughts or sensations, each whereof is as near to him as the perceptions of pain or pleasure, or the most inward passions of his soul. For our judging objects provided by sight to be at any distance, or without the mind, is (vid. sect. 28) entirely the effect of experience, which one in those circumstances could not yet have attained to.

42. It is indeed otherwise upon the common supposition that men judge of distance by the angle of the optic axes, just as one in the dark, or a blind-man by the angle comprehended by two sticks, one whereof he held in each hand. For if this were true, it would follow that one blind from his birth being made to see, should stand in need of no new experience in order to perceive distance by sight. But that this is false has, I think, been sufficiently demonstrated.

43. And perhaps upon a strict inquiry we shall not find that even those who from their birth have grown up in a continued habit of seeing are irrecoverably prejudiced on the other side, to wit, in thinking what they see to be at a distance from them. For at this time it seems agreed on all hands, by those who have had any thoughts of that matter, that colours, which are the proper and immediate object of sight, are not without the mind. But then it will be said, by sight we have also the ideas of extension, and figure, and motion; all which may well be thought without, and at some distance from the mind, though colour should not. In answer to this I appeal to any man's experience, whether the visible extension of any object doth not appear as near to him as the colour of that object; nay, whether they do not both seem to be in the very same place. Is not the extension we see coloured, and is it possible for us, so much as in thought, to separate and abstract colour from extension? Now, where the extension is there surely is the figure, and there the motion too. I speak of those which are perceived by sight.

同类推荐
  • 史佚书

    史佚书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Ethics

    The Ethics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说圣大总持王经

    佛说圣大总持王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荡之什

    荡之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Grandfather'  s Chair

    Grandfather' s Chair

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黑暗超神

    黑暗超神

    生而彷徨,常有迷茫。从哪里来,到哪里去,我又是谁?顾行因为从小的奇特经历对人生常常感到困惑,直到一篇名为《生命的进化》的信息涌入他的脑海,于是,他开始了不一样的追寻之旅。……震惊!16岁文学少年惨遭书籍简介难住!只得无奈玩深沉!新人新书,请多关爱,有票投票,无票收藏~本书书友群:336324245
  • 超凶小魔妃

    超凶小魔妃

    她本是九重天上冰清玉洁的圣女,却不料被庶妹暗算渣男背叛,渣男灭她满门,正道门派追杀她至九天之巅,本以为身死悬崖,却不料重生为玄天大陆的废柴小萝莉,这一世冰清玉洁的圣女,化身为九幽魔女,神挡杀神,佛挡杀佛,她势要杀上九重天,搅乱人间正道,一朝风起云涌,肆意人生,却不料杠上了一只傲娇狐狸男,再也甩不掉了……
  • 解丝人之逆命传承

    解丝人之逆命传承

    一页纸,勾勒金戈铁马,戏笑江湖庙堂,大雁远飞,江岸猿啼,民间流传着晚唐诗人罗隐的这张圣贤嘴作诗暗寄:自家飞絮犹无定,争解垂丝绊路人。听弦外之音,藏三字真意:解丝人。暗道隐衷,问解丝人是何人?历朝今代,那些想解开这片浩瀚的丝道世界的秘密的人,敢问今在?有何逸事?你又何知,清末年间是近百年来最神秘的时代,处于半封建半开明的混沌时分。在今朝光阴,余闻南江湖中有一位白大铁拐。他,年纪轻轻,却有着世上独一无二的逆三奇命格。他,武扬中原,追寻张宝仔宝藏之谜,得一神秘的金蚕。他,身陷庙堂之中,拨开和珅亿万家财失踪之谜雾,解开乾隆皇帝下江南背后不为人知的辛秘。他甘为兄弟震八方,心愿为红颜扫四海。由陆路到海路,从坊间传说到历史沉钩,时光倾覆,故人不在,孤本难寻,只传口音于民间,而有关于解丝人与丝道世界的故事又将如何续写?探究青史,听曲重编,殷勤待写,这一切的发生,将从一位叫“白大铁拐”的江湖传奇说起。
  • 傲娇嫡仙逆袭中

    傲娇嫡仙逆袭中

    “夏阳,若你不是真清山掌门,我也不是千兽山余孽……”原是真清山笑柄,眼看着真清山差点被满门抄斩,却束手无策此去经年,摇身一变成了让人闻风丧胆的真清山继承人。阴阳两隔,孰是孰非,面对众叛亲离,背后插刀,夏阳又该如何反击?与女魔头唐新月扑朔迷离的感情又该何去何从?被扣上勾结魔道,大逆不道的罪名,又该如何洗白?到底是杀人如麻还是匡扶正义?是修仙正道还是噬魂成性?是邪不胜正还是被冤魔所控身不由己……
  • 亿万继承者的独家妻:爱住不放

    亿万继承者的独家妻:爱住不放

    【本文已完结,请放心阅读】“男神大人在上,小女子不该对您犯了侵占罪,跟踪罪,窥视罪,梦中情人罪……”林深深一边对着面前冷若冰霜的锦洋讨好的说,一边暗自握住拳头,心底愤愤的想:哼,锦先生,你在逼我,在逼我,我就晚上回家,虐你,狠狠的虐死你!
  • 湛卢潆

    湛卢潆

    《湛卢潆》是一部精彩的魔幻小说。小说中讲述了女主人公卢潆(魔法世界叫湛卢潆)通过虫洞来到了魔法世界。不料魔法世界面临着前所未有的危机,邪恶势力的统治者魔王最终在法元五千年一轮回的历史弱点,亲自解除了魔元的封印。也正是因为这个契机魔王带领魔界所有势力统治了三界(法界,人界,魔界)。在这危难时刻湛卢潆临危受命,带领着法界年青的八部长老继承者们一同学习魔法,最后接任魔法世界长老之职责,最后集合了并带着魔法世界所有法界的有生力量打败了魔王,同时再次封印了魔元的故事。故事中女主人公是如何进去魔法世界?如何学习魔法的?在魔法世界中有发生了那些有趣的事情呢?最后又是怎么封印了魔界魔元的呢?
  • 宋中太乙宫碑铭

    宋中太乙宫碑铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 父亲的墓志铭(原创经典作品)

    父亲的墓志铭(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 三爷宠妻:娇妻别跑

    三爷宠妻:娇妻别跑

    按照徐梓安原本的计划是,自己默默的在背后保护家人就好了。可是天不作美,一个女人的出现,徐梓安不得不冒着风险与家人相认。