登陆注册
4477800000017

第17章

What would ye do then? should ye suppress all this flowery crop of knowledge and new light sprung up and yet springing daily in this city? Should ye set an oligarchy of twenty engrossers over it, to bring a famine upon our minds again, when we shall know nothing but what is measured to us by their bushel? Believe it, Lords and Commons, they who counsel ye to such a suppressing do as good as bid ye suppress yourselves; and I will soon show how. If it be desired to know the immediate cause of all this free writing and free speaking, there cannot be assigned a truer than your own mild and free and humane government. It is the liberty, Lords and Commons, which your own valorous and happy counsels have purchased us, liberty which is the nurse of all great wits; this is that which hath rarefied and enlightened our spirits like the influence of heaven; this is that which hath enfranchised, enlarged and lifted up our apprehensions, degrees above themselves.

Ye cannot make us now less capable, less knowing, less eagerly pursuing of the truth, unless ye first make yourselves, that made us so, less the lovers, less the founders of our true liberty. We can grow ignorant again, brutish, formal and slavish, as ye found us; but you then must first become that which ye cannot be, oppressive, arbitrary and tyrannous, as they were from whom ye have freed us. That our hearts are now more capacious, our thoughts more erected to the search and expectation of greatest and exactest things, is the issue of your own virtue propagated in us; ye cannot suppress that, unless ye reinforce an abrogated and merciless law, that fathers may dispatch at will their own children. And who shall then stick closest to ye, and excite others? not he who takes up arms for coat and conduct, and his four nobles of Danegelt.

Although I dispraise not the defence of just immunities, yet love my peace better, if that were all. Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.

What would be best advised, then, if it be found so hurtful and so unequal to suppress opinions for the newness or the unsuitableness to a customary acceptance, will not be my task to say. I only shall repeat what I have learned from one of your own honourable number, a right noble and pious lord, who, had he not sacrificed his life and fortunes to the Church and Commonwealth, we had not now missed and bewailed a worthy and undoubted patron of this argument. Ye know him, I am sure; yet I for honour's sake, and may it be eternal to him, shall name him, the Lord Brook. He writing of episcopacy, and by the way treating of sects and schisms, left ye his vote, or rather now the last words of his dying charge, which I know will ever be of dear and honoured regard with ye, so full of meekness and breathing charity, that next to his last testament, who bequeathed love and peace to his disciples, I cannot call to mind where I have read or heard words more mild and peaceful. He there exhorts us to hear with patience and humility those, however they be miscalled, that desire to live purely, in such a use of God's ordinances, as the best guidance of their conscience gives them, and to tolerate them, though in some disconformity to ourselves. The book itself will tell us more at large, being published to the world, and dedicated to the Parliament by him who, both for his life and for his death, deserves that what advice he left be not laid by without perusal.

And now the time in special is, by privilege to write and speak what may help to the further discussing of matters in agitation.

The temple of Janus with his two controversial faces might now not unsignificantly be set open. And though all the winds of doctrine were let loose to play upon the earth, so Truth be in the field, we do injuriously, by licensing and prohibiting, to misdoubt her strength. Let her and Falsehood grapple; who ever knew Truth put to the worse, in a free and open encounter? Her confuting is the best and surest suppressing. He who hears what praying there is for light and clearer knowledge to be sent down among us, would think of other matters to be constituted beyond the discipline of Geneva, framed and fabricked already to our hands. Yet when the new light which we beg for shines in upon us, there be who envy and oppose, if it come not first in at their casements. What a collusion is this, whenas we are exhorted by the wise man to use diligence, to seek for wisdom as for hidden treasures early and late, that another order shall enjoin us to know nothing but by statute? When a man hath been labouring the hardest labour in the deep mines of knowledge, hath furnished out his findings in all their equipage: drawn forth his reasons as it were a battle ranged:

scattered and defeated all objections in his way; calls out his adversary into the plain, offers him the advantage of wind and sun, if he please, only that he may try the matter by dint of argument:

for his opponents then to skulk, to lay ambushments, to keep a narrow bridge of licensing where the challenger should pass, though it be valour enough in soldiership, is but weakness and cowardice in the wars of Truth.

For who knows not that Truth is strong, next to the Almighty?

同类推荐
  • 北使纪略

    北使纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法玺印禅师语录

    法玺印禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃僧祇律大比丘戒本

    摩诃僧祇律大比丘戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经集义

    道德真经集义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内丹诀

    内丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 风雨霸世

    风雨霸世

    “我就是你,你就是我,创造视为毁灭,毁灭视为重生。”“不,你错了,你不是我,我也不是你,我的存在是为了改变,改变这肮脏的世界,改变这被你们腐朽的世界,还大家一个朗朗乾坤的世界。”
  • 高冷校花0a

    高冷校花0a

    “兮儿,放学了,快点起床啦。”叶紫恋摇了摇正趴在课桌上睡觉的沫兮。沫兮抬起了头,叶紫恋和白墨……
  • 苦蹉跎

    苦蹉跎

    她和他,结识于微末,有着甜蜜的爱情,有着浪漫的青春,有着相濡以沫的婚姻。终究,岁月就是一把杀猪刀,平凡的婚后生活,毁掉的不仅仅是爱情。当爱已成往事,彼此相看两相厌。携手已成昨日,当伊人背影远去,蓦然回首,才感心痛……
  • 祖传文化之家有秘密

    祖传文化之家有秘密

    当夜深人静之时,楼上总会传来一阵歌声,虚无缥缈惹人欲想一探究竟。此时被窝之中的我害怕的狂抖,猛地一把扯过被子蒙头,总惊恐它会出现一般。有一天,我实在受不了了,想去一探究竟的时候,它却再也没有出现,但更诡异的事情发生了...
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 笑傲仙神

    笑傲仙神

    仙路断,神道绝,小小流浪儿,何以夺天地造化,笑傲九天仙神!一曲笑傲仙神,道尽世人多少煎熬、苦难、血泪......曲终人散,但闻......不见......
  • Y城不冷

    Y城不冷

    Y城的冬天说来就来了。就差一天没看天气预报,早上起床,拉开房门,便感觉像是掉进了冰箱里,一股冷气扑面而来,把还穿着睡衣的我硬生生又顶回了床上。隔着玻璃窗看到外面的道路上明晃晃一片,昨天的积水一夜之间改头换面,变成了冰块。我躲在被窝里,把肠子都悔断,早就打算买件羽绒服了,早就该买的了,可却一拖再拖,这下好了,冬天门都不敲就撞了进来,那些猴精猴精的商家们,还不发了疯似的抬价,看来我为一件羽绒服,得花原来两件的钱了。都怪这可恶的冬天,咋这么快就来了呢?掖紧被窝,我给女友发了个短信,告诉她,冬天来了,真的来了,现在气温零下五度。
  • 高武—进化之路

    高武—进化之路

    武道分四修; 巫傩、萨满、降头、御魂、控妖、道术、修佛、符术、奇门、神父等等都属于—神修。 古武、摄灵气,修内丹、锻铜皮铁骨等等侧重于人类体能突破的归类于—武修。 一些天生的特殊能力,如神眼、超听、掌控元素,身体异化等等被称为—异能。 芯片植入、基因改造、机甲战士、战舰操控等则是—科技。 这是一个多元的世界,万物齐头并进的时代。
  • 季羡林谈翻译(典藏本)

    季羡林谈翻译(典藏本)

    季羡林先生不仅是我国的著名学者,而且是大翻译家。他精通多种外语,译著丰富,在长期的翻译工作中,积累了丰富的经验,提出了很多独到而精辟的翻译理论和观点。《季羡林谈翻译(典藏本)》精选了季羡林先生谈翻译的文章,生动有趣,活泼精炼,蕴含着深刻的道理,对学习外文和从事翻译工作的读者有所帮助。
  • 夙命为后

    夙命为后

    锦绣从未想过,费劲心思想要远离皇室,最终还是阴差阳错去了帝京。传闻七王爷宋煜,乖张跋扈,沉迷声色,甚至还有断袖之风。锦绣不知道自己赴的是场鸿门宴,还是锦绣前程。