登陆注册
4478800000001

第1章

Introduction BALLADES IN BLUE CHINA.

Ballade of Theocritus Ballade of Cleopatra's Needle Ballade of Roulette Ballade of Sleep Ballade of the Midnight Forest Ballade of the Tweed Ballade of the Book-hunter Ballade of the Voyage to Cythera Ballade of the Summer Term Ballade of the Muse Ballade against the Jesuits Ballade of Dead Cities Ballade of the Royal Game of Golf Double Ballade of Primitive Man Ballade of Autumn Ballade of True Wisdom Ballade of Worldly Wealth Ballade of Life Ballade of Blue China Ballade of Dead Ladies Villon's Ballade of Good Counsel Ballade of the Bookworm Valentine in form of Ballade Ballade of Old Plays Ballade of his Books Ballade of the Dream Ballade of the Southern Cross Ballade of Aucassin Ballade Amoureuse Ballade of Queen Anne Ballade of Blind Love Ballade of his Choice of a Sepulchre Dizain VERSES AND TRANSLATIONS.

A Portrait of 1783

The Moon's Minion In Ithaca Homer The Burial of Moliere Bion Spring Before the Snow Villanelle Natural Theology The Odyssey Ideal The Fairy's Gift Benedetta Ramus Partant pour la Scribie St. Andrews Bay Woman and the Weed "Rondeaux, BALLADES, Chansons dizains, propos menus, Compte moy qu'ils sont devenuz:

Se faict il plus rien de nouveau?"

CLEMENT MAROT, Dialogue de deux Amoureux.

"I love a ballad but even too well; if it be doleful matter, merrily set down, or a very pleasant thing indeed, and sung lamentably."A Winter's Tale, Act iv. sc. 3.

INTRODUCTION

Thirty years have passed, like a watch in the night, since the earlier of the two sets of verses here reprinted, Ballades in Blue China, was published. At first there were but twenty-two Ballades;ten more were added later. They appeared in a little white vellum wrapper, with a little blue Chinese singer copied from a porcelain jar; and the frontispiece was a little design by an etcher now famous.

Thirty years ago blue china was a kind of fetish in some circles, aesthetic circles, of which the balladist was not a member.

The ballade was an old French form of verse, in France revived by Theodore de Banville, and restored to an England which had long forgotten the Middle Ages, by my friends Mr. Austin Dobson and Mr.

Edmund Gosse. They, so far as I can trust my memory, were the first to reintroduce these pleasant old French nugae, while an anonymous author let loose upon the town a whole winged flock of ballades of amazing dexterity. This unknown balladist was Mr. Henley; perhaps he was the first Englishman who ever burst into a double ballade, and his translations of two of Villon's ballades into modern thieves' slang were marvels of dexterity. Mr. Swinburne wrote a serious ballade, but the form, I venture to think, is not 'wholly serious,' of its nature, in modern days; and he did not persevere.

Nor did the taste for these trifles long endure. A good ballade is almost as rare as a good sonnet, but a middling ballade is almost as easily written as the majority of sonnets. Either form readily becomes mechanical, cheap and facile. I have heard Mr. George Meredith improvise a sonnet, a Petrarchian sonnet, obedient to the rules, without pen and paper. He spoke 'and the numbers came'; he sonneted as easily as a living poet, in his Eton days, improvised Latin elegiacs and Greek hexameters.

The sonnet endures. Mr. Horace Hutchinson wrote somewhere: "When you have read a sonnet, you feel that though there does not seem to be much of it, you have done a good deal, as when you have eaten a cold hard-boiled egg." Still people keep on writing sonnets, because the sonnet is wholly serious. In an English sonnet you cannot easily be flippant of pen. A few great poets have written immortal sonnets--among them are Milton, Wordsworth, and Keats.

Thus the sonnet is a thing which every poet thinks it worth while to try at; like Felix Arvers, he may be made immortal by a single sonnet. Even I have written one too many! Every anthologist wants to anthologise it (The Odyssey); it never was a favourite of my own, though it had the honour to be kindly spoken of by Mr. Matthew Arnold.

On the other hand, no man since Francois Villon has been immortalised by a single ballade--Mais ou sont les neiges d'antan?

To speak in any detail about these poor ballades would be to indite a part of an autobiography. Looking back at the little book, 'what memories it stirs' in one to whom 'Fate has done this wrong, That I should write too much and live too long.'

The Ballade of the Tweed, and the Rhymes a la Mode, were dedicated to the dearest of kinsmen, a cricketer and angler. The Ballade of Roulette was inscribed to R. R., a gallant veteran of the Indian Mutiny, a leader of Light Horse, whose father was a friend of Sir Walter Scott. He was himself a Borderer, in whose defeats on the green field of Roulette I often shared, long, long ago.

So many have gone 'into the world of light' that it is a happiness to think of him to whom The Ballade of Golf was dedicated, and to remember that he is still capable of scoring his double century at cricket, and of lifting the ball high over the trees beyond the boundaries of a great cricket-field. Perhaps Mr. Leslie Balfour-Melville will pardon me for mentioning his name, linked as it is with so many common memories. 'One is taken and another left.'

A different sort of memory attaches itself to A Ballade of Dead Cities. It was written in a Theocritean amoebean way, in competition with Mr. Edmund Gosse; he need not be ashamed of the circumstance, for another shepherd, who was umpire, awarded the prize (two kids just severed from their dams) to his victorious muse.

The Ballade of the Midnight Forest, the Ballade of the Huntress Artemis, was translated from Theodore de Banville, whose beautiful poem came so near the Greek, that when the late Provost of Oriel translated a part of its English shadow into Greek hexameters, you might suppose, as you read, that they were part of a lost Homeric Hymn.

同类推荐
  • 吴下谚联

    吴下谚联

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 又示宗武

    又示宗武

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 予学

    予学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 揵稚梵赞

    揵稚梵赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Merchant of Venice

    Merchant of Venice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 听闻你要去洛阳

    听闻你要去洛阳

    “你知道去洛阳的路怎么走吗?”石三生找了很久,找那条去洛阳的路。
  • 全职战兵

    全职战兵

    超脱九天之外,凌越万道主宰!待到阴阳逆乱时,以我魔血染青天!挥一袖清风武明月,捻一抹花香裂苍穹!传奇人物回归都市,受人之托保护美女总裁,滋润的生活从此开始,碾压一切不服,鞭策所有规则。我,就是秩序!
  • 拟态进化

    拟态进化

    一场暴风之后,一颗神秘心脏于南极被冒险家发现。心脏移植手术成功之后,来自2019年的昊宇就此苏醒,当他被所有人当做外星生物时,南极最深处的物种,终于开始蠢蠢欲动,面临强大的外族入侵,拟态进化成了全人类唯一的希望……
  • 不胜不休

    不胜不休

    男人姓廖。他是落魄的中国武士,也是强劲的库什雇佣兵;他能让汉朝大帝不惜破例,却鲜有人知他的沉重过往;比武大会,有人想令他一败涂地,亦有人想令他死无葬身之地。氏族内敌,罗马女将,汉朝大帝——这是一个关于背叛和救赎的传奇历史故事;且看天下谁手,不胜不休!
  • 珠海传

    珠海传

    二十四个故事、十二位珠海面孔……作者以行走的方式和不失考据的小说笔法,将碎片化的城市与人物巧妙地连缀在一起,勾勒出珠海的城市肌理与人文脉络,以哲学的思辨探寻珠海从哪里来,又要到哪里去。
  • 贪心记

    贪心记

    真正的职场精英爱情故事。作者为旅美华人建筑师+UCLA编剧,文字功底深厚、幽默风趣。如果你厌倦了傻白甜,厌倦了弱智桥段,厌倦了套路对话,我想你会喜欢这本都市爱情小说。
  • 喑哑的声音(李洱作品系列)

    喑哑的声音(李洱作品系列)

    本书是短篇小说集。本书收录了《喑哑的声音》、《饶舌的哑巴》、《悬铃木枝条上的爱情》、《1919年的魔术师》、《堕胎记》等十五篇李洱的短篇经典。这些小说塑造了诸多知识分子形象。他们是多么切近于我们生活和存在的荒谬性本质,令读者读来,内心总是萦绕着凛然感。
  • 近代以来上海城市规模的变迁(谷臻小简·AI导读版)

    近代以来上海城市规模的变迁(谷臻小简·AI导读版)

    本书从历史学的视角和方法出发,梳理公共租界、法租界、条约时期上海租界以及1937年到1949年的上海城市规模问题,以及中华人民共和国成立之后上海城市规模的变迁。
  • 家有老爸

    家有老爸

    轻松幽默的笔调下,作者将一个美国上层家庭的父亲形象展现出来。他强势却又不失柔情;他霸道,却又公正;他有些自私,却又可爱;同时读者也能从书中一窥19世纪末美国纽约的全貌。根据该回忆录改编的电影由艾琳·邓恩、威廉·鲍威尔和伊丽莎白·泰勒出演。该电影获得了多项奥斯卡金像奖提名。
  • 听见了遇见

    听见了遇见

    初中生活有时感觉心情忽起忽落有的人来来往往后来有一群人依然在不过不知道会是多久。幸好的是,有一群可爱如众生的人。从这里希望可以看到你自己