登陆注册
4479700000026

第26章

A thought now struck the mate. Observing the Spanish boys still aloft, high as they could get, he called to them to descend to the yards, and cut adrift the sails. It was done. About this time, owing to causes hereafter to be shown, two Spaniards, in the dress of sailors and conspicuously showing themselves, were killed; not by volleys, but by deliberate marksman's shots; while, as it afterwards appeared, during one of the general discharges, Atufal, the black, and the Spaniard at the helm likewise were killed. What now, with the loss of the sails, and loss of leaders, the ship became unmanageable to the Negroes.

With creaking masts she came heavily round to the wind; the prow slowly swinging into view of the boats, its skeleton gleaming in the horizontal moonlight, and casting a gigantic ribbed shadow upon the water. One extended arm of the ghost seemed beckoning the whites to avenge it.

"Follow your leader!" cried the mate; and, one on each bow, the boats boarded. Sealing-spears and cutlasses crossed hatchets and handspikes. Huddled upon the long-boat amidships, the Negresses raised a wailing chant, whose chorus was the clash of the steel.

For a time, the attack wavered; the Negroes wedging themselves to beat it back; the half-repelled sailors, as yet unable to gain a footing, fighting as troopers in the saddle, one leg sideways flung over the bulwarks, and one without, plying their cutlasses like carters' whips. But in vain. They were almost overborne, when, rallying themselves into a squad as one man, with a huzza, they sprang inboard; where, entangled, they involuntarily separated again. For a few breaths' space there was a vague, muffled, inner sound as of submerged sword-fish rushing hither and thither through shoals of black-fish. Soon, in a reunited band, and joined by the Spanish seamen, the whites came to the surface, irresistibly driving the Negroes toward the stern. But a barricade of casks and sacks, from side to side, had been thrown up by the mainmast. Here the Negroes faced about, and though scorning peace or truce, yet fain would have had a respite. But, without pause, overleaping the barrier, the unflagging sailors again closed. Exhausted, the blacks now fought in despair. Their red tongues lolled, wolf-like, from their black mouths.

But the pale sailors' teeth were set; not a word was spoken; and, in five minutes more, the ship was won.

Nearly a score of the Negroes were killed. Exclusive of those by the balls, many were mangled; their wounds- mostly inflicted by the long-edged sealing-spears- resembling those shaven ones of the English at Preston Pans, made by the poled scythes of the Highlanders. On the other side, none were killed, though several were wounded; some severely, including the mate. The surviving Negroes were temporarily secured, and the ship, towed back into the harbour at midnight, once more lay anchored.

Omitting the incidents and arrangements ensuing, suffice it that, after two days spent in refitting, the two ships sailed in company for Concepcion in Chili, and thence for Lima in Peru; where, before the vice-regal courts, the whole affair, from the beginning, underwent investigation.

Though, midway on the passage, the ill-fated Spaniard, relaxed from constraint, showed some signs of regaining health with free-will;yet, agreeably to his own foreboding, shortly before arriving at Lima, he relapsed, finally becoming so reduced as to be carried ashore in arms. Hearing of his story and plight, one of the many religious institutions of the City of Kings opened an hospitable refuge to him, where both physician and priest were his nurses, and a member of the order volunteered to be his one special guardian and consoler, by night and by day.

The following extracts, translated from one of the official Spanish documents, will, it is hoped, shed light on the preceding narrative, as well as, in the first place, reveal the true port of departure and true history of the San Dominick's voyage, down to the time of her touching at the island of Santa Maria.

But, ere the extracts come, it may be well to preface them with a remark.

The document selected, from among many others, for partial translation, contains the deposition of Benito Cereno; the first taken in the case. Some disclosures therein were, at the time, held dubious for both learned and natural reasons. The tribunal inclined to the opinion that the deponent, not undisturbed in his mind by recent events, raved of some things which could never have happened. But subsequent depositions of the surviving sailors, bearing out the revelations of their captain in several of the strangest particulars, gave credence to the rest. So that the tribunal, in its final decision, rested its capital sentences upon statements which, had they lacked confirmation, it would have deemed it but duty to reject.

I, DON JOSE DE ABOS AND PADILLA, His Majesty's Notary for the Royal Revenue, and Register of this Province, and Notary Public of the Holy Crusade of this Bishopric, etc.

Do certify and declare, as much as is requisite in law, that, in the criminal cause commenced the twenty-fourth of the month of September, in the year seventeen hundred and ninety-nine, against the Senegal Negroes of the ship San Dominick, the following declaration before me was made.

Declaration of the first witness, DON BENITO CERENO.

同类推荐
  • 道德真经论

    道德真经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 婆薮槃豆法师传

    婆薮槃豆法师传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说太子墓魄经

    佛说太子墓魄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开元天宝遗事

    开元天宝遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉使安南水程

    奉使安南水程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黄雀

    黄雀

    叶勐,河北省作协会员。作品见于《人民文学》《芙蓉》等期刊。小说《老正是条狗》入选《2005年短篇小说年选》。《亡命之徒》电影改编。《塞车》被译成英文。《为什么要把小说写得这么好》获2008年度河北十佳优秀作品奖。现为河北省文学院签约作家。
  • 陆神又又又偷塔了

    陆神又又又偷塔了

    【1v1女强爽文打脸扮猪吃虎,女主不是小白,不是!!!】(简单来说就是一个大神遇到另一个大神的故事)对面的蓝爸爸,反掉!对面的三只猪,偷了!对面的防御塔,拆穿!花峥以为美好的网络世界里,cp怎么说也是小奶狗小狼狗,然而老天却扔给她一只老狗比。这个老狗比还总是一次又一次的锤爆花峥的头。咱也不知道,咱也不敢问恋爱前花峥:“对面诸葛打的太凶了”陆轻舟:“电子竞技,菜是原罪”恋爱后花峥:“对面五个人阴我”陆轻舟:“等着”“PentaKill”(五杀)【本书又名我和外面那些偷猪贼不一样,论野区灵芝的一百种烹饪方式】
  • 修真界明星

    修真界明星

    “叮,XXX阅读你创作的《凡人传》,获得愉悦值10点,增加10点修为,反馈给你0.1点修为!”“叮,XXX看过你主演的《无涯海行动》,领悟星海奥妙,发生顿悟,反馈给作为男主的你2点悟性,将助推你在未来突破瓶颈!”咦,这个世界的修炼方式,有点不一样啊!
  • 我妈是神仙

    我妈是神仙

    “妈,我想见你。”“此愿望无法实现。”“妈,我想成为神仙。”“此愿望无法实现。”“妈,我希望我所有的愿望都可以实现。”“此愿望无法实现。”“这也不行那也不行,干脆找块豆腐撞死得了。”“此愿望可以实现,是否许愿请确定。”“啊,不,不用了,开个玩笑嘛,别认真。”PS:无论接下来本书是否依旧被黑,也无论有没有读者,我自写我的,写我想写的东西。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 三维信用论

    三维信用论

    信用问题多面且复杂,存在很多认知的盲区。三维信用论是吴氏信用理论的核心。吴氏信用理论把道德精神与社会活动、经济活动不同层面的信用紧密结合,创新定义了信用、剖析与量化了信用、探索分析了信用与经济增长及社会管理的关系,初步搭建了独树一帜、较为完整系统的现代信用理论体系。其框架包括信用资本论、三维信用构成论、信用资本定价论、信用规模与结构及效率论、经济信用化论、信用供求论信用产业链理论、社会信用体系认识论、政府信用监管论、三大征信中心论与多维信用评级论。
  • 万古兑换系统

    万古兑换系统

    少年叶凌,偶得万古以来最为强大的兑换系统,一路开挂,吊打一切!只有想不到,没有做不到!敌人趴下,众生,在我脚下!
  • 天天在末日中斗大佬

    天天在末日中斗大佬

    【末日种田+系统,无丧尸,绝地求生,甜宠1V1】至到死,她才知道自己错得有多离谱。错过了去救父母的机会,拒绝了安逸的生活,连累得身边的人一个个为护她而死去,到头来,她费尽心力、经历无数次生死,拼命保着护着的闺蜜却在恨她杀她……重生回来,她发誓,这一次,她决不会再糊涂的放弃家人,而去保护那些狼心狗肺的东西了!“丫头,那我呢?”亮光闪闪的大金腿委屈求解。
  • 原石王

    原石王

    盘古开天辟地,眼睛化为能量结晶,人族、龙族、魔族和天使族结伴找寻结晶,一路冒险。
  • 女王猫

    女王猫

    欢迎移步隔壁《HT我的荣耀》哦!暖心甜宠电竞文你值得拥有!小可爱点点作者收藏作者爱你一辈子呀!***本名《Astria》阿思翠雅——群星女神。意为你凌驾于群星之上,光芒万丈,星光璀璨。@江柯凌.99:@董芊类.Anna感谢余生有你,以后我照顾你。【配图】评论区:粉丝1:??????我们家哥哥被盗号了?粉丝2:肯定是哪家眼红我们哥哥刚拿小金人和格莱美黑了我家哥哥微博号造谣!粉丝3:我们哥哥冰清玉洁,不沾红尘。粉丝4:炒作不要拉我们家哥哥谢谢,您实在寂寞还有前男友呢。……@江柯凌.99回复粉丝4:官宣,不是炒作谢谢。粉丝:??????????这个世界怎么如此玄幻?清清冷冷小奶狗×美丽迷人女总裁.非典型女宠男,甜甜甜,虐了算我输。.1v1,he.女主有前男友,避雷.男主前期弱小,成长迅速.俊男美女,作者极度颜控.男二女二多得很.男主专一又深情,只虐男主的文那叫甜文。.每天晚上八点更新,2000字。假期不时掉落万字章。.小可爱们的评论会看的,问题会回的。