登陆注册
4792500000021

第21章

It was Langben the lofty Jutt, That shouted in wild despair:

"Now lies my mace in the hillock fast, As though 't were hammer'd in there!"

Vidrik paus'd no moment's space;

So ready was he to assail:

"Upon him, Skimming, upon him once more!

Now, Mimmering, now prevail!"

He seiz'd his sword in both his hands, Unto Langben Giant he flew;

He struck him so hard in the hairy breast, That the point his lungs went through.

Now Langben Giant has got a wound, And he's waken'd thoroughly now;

So gladly would he have paid it back, But, alas! he knew not how.

"Accursed be thou, young Vidrik!

And accurs'd thy piercing steel!

Thou hast given me, see, a wound in my breast, Whence rise the pains I feel."

I'll hew thee, Giant, I'll hew thee as small As leaves that are borne on the blast, Except thou showest me all the gear, That hid in the forest thou hast."

"Forbear, O Vidrik Verlandson, Strike me not cruelly dead!

And I will lead thee straight to my house, That's thatch'd with gold so red."

Vidrik rode, and the Giant crept, So far through the forest ways, They found the house with the red gold thatch'd;

It glitter'd like straw in a blaze.

"Therein, therein are heaps of gold, No King has a greater store;

Do thou remove the big black stone, And lift from the hinges the door."

With both hands Vidrik seiz'd the stone, But to stir it in vain did he try;

The Giant took it with finger and thumb, And lifted it up in the sky.

"Now hear, now hear, thou warrior youth, Thou canst wheel thy courser about;

But in every feat of manly strength I could beat thee out and out."

Then answer'd Vidrik Verlandson, (He fear'd for himself some ill)

"'T is not the custom of any wise man His strength on a stone to spill."

"Therein, therein is much more gold Than fifteen kings can show;

Hear me, Vidrik Verlandson, Thou therein first shalt go."

Then answer'd Vidrik Verlandson, (For his cunning intent he saw)

"Thou shalt lead the way into thine own house, For that is warrior-law."

It was Langben the Giant then, To the door he stoop'd down low:

It was Vidrik Verlandson Cleft off his head at a blow.

Away the quivering body he drew, And propp'd it against an oak;

Then back he rode the long, long way, He's thought of a wondrous joke.

With giant's blood he besmear'd himself, And besmear'd his steed all o'er;

Then back he rides to King Diderik, Pretends to be wounded sore.

"Here bide ye in peace, my companions good, All under the grass-green hill;

Langben the Giant has smote me to day, I doubt I shall fare but ill."

"If thou from the Giant hast got a blow, Thy life must be nigh its close;

We'll ride swift back to the halls of Bern, No man more will we lose."

"Now wend thee, bold King Diderik, Wend into the wood with me;

And all the gold that the giant had, That will I show to thee."

"If thou hast slain the giant this day, 'T will far be blaz'd in the land;

And the warrior lives not in this world, 'Gainst whom thou may'st fear to stand."

But what befel King Diderik's men?

When the giant they first perceiv'd, They all stopp'd short, in the good green wood, Of courage at once bereav'd.

They thought the giant verily would That moment after them stride:

Not one of them all would have battled with him;

Back would they all have hied.

It was Vidrik Verlandson, He laugh'd at their craven fear:

"How would ye have fac'd him when alive, Ye dare not him, dead, go near?

With his lance's haft the body he push'd, The head came toppling down:

That the Giant was a warrior stark, Forsooth, I am forc'd to own.

Out took they then his ruddy gold, And shar'd it amongst the band:

To Vidrik came the largest part, For 't was earn'd with his good hand.

Little car'd he for the booty, I ween, But he thought of his meed of fame;

When men should say, in the Danish land, That the Giant he overcame.

So gladly rode they to Bern again;

King Diderik gladdest of all:

There caus'd he Vidrik Verlandson To sit next him in the hall.

同类推荐
  • 龙虎还丹诀颂

    龙虎还丹诀颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昌吉县呼图壁乡土志

    昌吉县呼图壁乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 季夏纪

    季夏纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Man of Property

    Man of Property

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西方确指

    西方确指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玉玲珑奥特曼之光暗1错

    玉玲珑奥特曼之光暗1错

    她,只是一个普通的地球人;谁知,一场意外,彻彻底底的改变了她的一生。她是天地间仅存的一只九尾水狐——银水寒!欢迎加入书友群,群聊号码:684252214
  • 教你学谚语(上)

    教你学谚语(上)

    语言文字的简称就是语文。语文是人文社会科学的一门重要学科,是人们相互交流思想的工具。它既是语言文字规范的实用工具,又是文化艺术,同时也是用来积累和开拓精神财富的一门学问。
  • 谋划世界的100次会议(上)(破解人类文明之谜)

    谋划世界的100次会议(上)(破解人类文明之谜)

    一场会议,一场交谈,总是在不经意间便为世界谋划出另一种面貌。《谋划世界的100次会议》虽只是舌尖上的战争,但依旧是一场你死我活的追逐。
  • 职业经理人的入行建议:投资银行

    职业经理人的入行建议:投资银行

    投资银行,一个与财富和梦想咫尺之遥的职业乐园,到底隐藏着怎样的风险与痛苦?资本的力量究竟有多大,是不是只要有野心,就可以大显身手且全身而退呢?没有名校的金字招牌,没有金融专业的科班背景,什么才是你的入行通行证?关于这个行业的隐忍与冲动、浮躁与坚持,一切都挑战者你的耐心与想象力。
  • 20几岁,不能再犯迷糊了

    20几岁,不能再犯迷糊了

    20几岁的年轻人对生活充满了希望,也充满了迷茫。很多人并不清楚自己应该走向哪里,没有找到适合自己的人生定位和方向。很多人期待着自己成熟,但是从思绪上和行动上却难免犯一些糊涂。年轻,允许失败,但是不允许我们甘于失败。年轻可以失意,却不应该为今后留下悔恨。站在这个崭新的十字路口,你能自信坚定地走出每一步吗?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 正一天师告赵升口诀

    正一天师告赵升口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网游之爱你七巧玲珑心

    网游之爱你七巧玲珑心

    【风尚阁】告诉你,阅读是一件美丽的事。http://m.pgsk.com/fengshang/如果你玩过网游,你会发现,那里处处是狗血。比如刚刚,蒋玲珑去卫生间洗了个澡,出来便看见自己被游戏里的老公PK死亡了。原因:“江湖乱世”离歌服第一美女玲珑居然是人妖!玲珑不在乎那个美女排行榜,可为毛悠悠家族的人总是对她进行辱骂、诋毁!那个喜新厌旧的前老公为了讨现任老婆欢心,不仅将自己驱逐出帮,还在枫林醉峡谷轮白自己!要装备是吧,老娘送给你当分手费!要PK是吧,老娘奉陪到底!抛开萝莉的外表,玲珑那颗常年沉睡的伪御姐心咆哮了。双开PK、单操作强势、医女也是可以很暴力的。噢,神啊!蒋玲珑觉得自己曾嫁给第一帮派帮主已经够狗血了,可是为毛她一个下堂妇又被第一大神亲睐了!?【女生网游,萌宠轻松,喜欢的进哟!】推荐颜的完结文《萌妃很有钱》:http://m.pgsk.com/a/433486/推荐颜连载文《画骨成颜,医妃妙手》:http://m.pgsk.com/a/570878/颜新浪微博:http://m.pgsk.com/sanci
  • 生死虐恋之曼珠沙华

    生死虐恋之曼珠沙华

    花开叶落,叶绽花萎,隔岸相望,生死恋人;命运之轮的转动:永生永世,不得相见!
  • 川流不息

    川流不息

    本书描写了抗战前川西平原军阀混战、鸦片烟泛滥成灾、人心人性大面积滑坡堕落的乱世乱相,抗战全面爆发,装备落后而羸弱的川军出川抗战,一路遭受的冷眼、所经历的惨烈牺牲,从历史、社会和人心深处,从国家政治生态和民族精神内部,冷竣观察和反思了70多年前那场灾难深重的民族救亡战争,深刻揭示了“国难是民族所有个人的命运之难,国殇是民族所有个人的精神之殇”的道理,对战争与人、战争与民族、战争与人心人性救赎这一重大主题,进行了有益的探索。