59. In dislocations of the head of the thigh-bone forward (they are of rare occurrence), the patients cannot extend the leg completely, but least of all can they bend it at the groin; they are pained, also, if forced to bend the limb at the ham. The length of the leg, if compared at the heel, is the same as that of the other; but the extremity of the foot inclines less to project forward. But the whole limb has its natural direction, and inclines neither to this side nor to that. These cases are particularly attended with severe pain, and they are more apt to be accompanied with retention of urine at first than any of the other dislocations; for the head of the thigh-bone is lodged very near to important nerves. And the region of the groin appears swelled out and stretched, while that of the nates is more wrinkled and flabby. The symptoms now stated are those which attend this dislocation of the thigh-bone.
同类推荐
The Country of the Pointed Firs
本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
让将来的你感谢现在的自己
从梦想、做自己、乐观、思维、淡定、人生等不同角度讲述普通人如何在人生谷底时找到自己的定位,重新站起来,然后坚持走下去,走出困境。向读者传授一种如何享受当下、活出完美自己的思想,希望我们每个人都能从书中得到温暖的慰藉和坚韧的力量,变得内心强大起来。某天当我们老了,回忆往事时,脸上能绽放出得意的笑容。霸气狂妃,我家陛下初长成
前世只因命理师的一句话,她为国牺牲成为夜吾霖的妻子。丈夫不疼,正妻狠毒,连亲身骨肉都被人扔掉。既然重活一世,萧宁桑发誓她要改变命运,为自己而活。谁知那个负了她的男人,这辈子竟会死缠烂打跟着她。“萧宁桑,怎么办,我现在还想心里全是你?”“你有病吧?”“是得了病,相思病,你要给我治吗?”“夜吾霖,你给我滚。”他倒是真滚了,可滚走后却会在她遇到危险时挡在她面前,温柔地看着她道:“除非我死,这个世界上谁都不能伤害你。”萧宁桑坚硬的心开始一点点融化,心里却有些句话没问出口:“夜吾霖,你真的不知道你才是伤我最深的那个吗?”鬼帝绝宠:皇叔你行不行
前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒