登陆注册
4804300000068

第68章

"What news of Gudruda, Asmund's daughter? Is she wed?""Nay, lady. Folk spoke of her and Ospakar, that was all.""Hearken, Koll," said Swanhild, "bearing such heavy tidings, canst thou not weight the ship a little more? Eric Brighteyes is here. Canst thou not swear to him that, when thou didst leave Iceland it was said without question that Gudruda had betrothed herself to Ospakar, and that the wedding-feast was set for this last Yule? Thou hast a hungry look, Koll, and methinks that things have not gone altogether well with thee of late. Now, if thou canst so charge thy memory, thou shalt lose little by it. But, if thou canst not, then thou goest hence from Straumey with never a luck-penny in thy purse, and never a sup to stay thy stomach with."Now of all things Koll least desired to be sent from Straumey; for, though Swanhild did not know it, he was sought for on the mainland as a thief.

"That I may do, lady," he said, looking at her cunningly. "Now Iremember that Gudruda the Fair charged me with a certain message for Eric Brighteyes, if I should chance to see him as I journeyed."Then Swanhild, Atli's wife, and Koll the Half-witted talked long and earnestly together.

At nightfall Eric came in from his fishing. His heart was light, for the time drew near when he should sail for home, and he did not think on evil. For now he feared Swanhild no longer, and, no fresh tidings having come from Iceland about Ospakar and Gudruda, he had almost put the matter from his mind. On he walked to the hall, limping somewhat from his wound, but singing as he came, and bearing his fish slung upon a pole.

At the men's door of the hall a woman stood waiting. She told Eric that the lady Swanhild would speak with him in her bower. Thither he went and knocked. Getting no answer he knocked again, then entered.

Swanhild sat on a couch. She was weeping, and her hair fell about her face.

"What now, Swanhild?" he said.

She looked up heavily. "Ill news for thee and me, Eric. Koll, who was my mother's thrall, has come hither from Iceland, and these are his tidings: that Asmund is dead, and Unna, thy cousin, Thorod of Greenfell's daughter, is dead, and my mother Groa is dead also.""Heavy tidings, truly!" said Eric; "and what of Gudruda, is she also dead?""Nay, Eric she is wed--wed to Ospakar."

Now Eric reeled against the wall, clutching it, and for a space all things swam round him. "Where is this Koll?" he gasped. "Send me Koll hither."Presently he came, and Eric questioned him coldly and calmly. But Koll could lie full well. It is said that in his day there was no one in Iceland who could lie so well as Koll the Half-witted. He told Eric how it was said that Gudruda was plighted to Ospakar, and how the match had been agreed on at the Althing in the summer that was gone (and indeed there had been some such talk), and how that the feast was to be at Middalhof on last Yule Day.

"Is that all thy tidings?" said Eric. "If so, I give no heed to them:

for ever, Koll, I have known thee for a liar!""Nay, Eric, it is not all," answered Koll. "As it chanced, two days before the ship in which I sailed was bound, I saw Gudruda the Fair.

Then she asked me whither I was going, and I told her that I would journey to London, where men said thou wert, and asked her if she would send a message. Then she alighted from her horse, Blackmane, and spoke with me apart. 'Koll,' she said, 'it well may happen that thou wilt see Eric Brighteyes in London town. Now, if thou seest him, Icharge thee straightly tell him this. Tell him that my father is dead, and my brother Bj?rn, who rules in his place, is a hard man, and has ever urged me on to wed Ospakar, till at last, having no choice, Ihave consented to it. And say to Eric that I grieve much and sorely, and that, though we twain should never meet more, yet I shall always hold his memory dear.'""It is not like Gudruda to speak thus," said Eric: "she had ever a stout heart and these are craven words. Koll, I hold that thou liest;and, if indeed I find it so, I'll wring the head from off thee!""Nay, Eric, I lie not. Wherefore should I lie? Hearken: thou hast not heard all my tale. When the lady Gudruda had made an end of speaking she drew something from her breast and gave it me, saying: 'Give this to Eric, in witness of my words.'""Show me the token," said Eric.

Now, many years ago, when they were yet boy and girl, it chanced that Eric had given to Gudruda the half of an ancient gold piece that he had found upon the shore. He had given her half, and half he had kept, wearing it next his heart. But he knew not this, for she feared to tell him, that Gudruda had lost her half. Nor indeed had she lost it, for Swanhild had taken the love-token and hidden it away. Now she brought it forth for Koll to build his lies upon.

Then Koll drew out the half-piece from a leather purse and passed it to him. Eric plunged his hand into his breast and found his half. He placed the two side by side, while Swanhild watched him. Lo! they fitted well.

同类推荐
  • 佛说马有八态譬人经

    佛说马有八态譬人经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南湖集

    南湖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 范村菊谱

    范村菊谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Louisa of Prussia and Her Times

    Louisa of Prussia and Her Times

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ten Years Later

    Ten Years Later

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 守龙记第一季龙系魔法

    守龙记第一季龙系魔法

    一个十岁的少年,在一个不知道的情况之下,体内爆发出了龙系魔法的力量,从而来到了一所学院,并结识了四位好朋友,一场惊心动魄的冒险之旅即将启程
  • 三寸金莲

    三寸金莲

    前世她是大周后,才情美貌兼具,却因夫君与妹妹的偷情而含恨而终。重生后的她乃亡国公主,当她与前世的夫君相遇后,是爱人还是仇人抑或是陌生人?她又该在前世所熟悉的皇宫中如何生存?亲们,第一次写文,请多多关照。考究党慎入。。。。。
  • 商务英语翻译理论与实践运用探索

    商务英语翻译理论与实践运用探索

    本书用通俗易懂,深入浅出介绍商务英语翻译理论,着眼于扩大学生的文化、英语、翻译知识,进而激发和活跃学习者的兴趣。也注重针对性和通俗性,以提高学生的实际翻译应用水平。同时从实用的角度,为英语学习者以及从事对外贸易的工作者提供—条简洁的商务英语翻译的路径,旨在提高学习者在商务环境下运用商务知识和英语语言技能进行商务翻译的能力。
  • 紧急救助员实用应急技术

    紧急救助员实用应急技术

    紧急救助员实用应急技术紧急救助员实用应急技术紧急救助员实用应急技术紧急救助员实用应急技术紧急救助员实用应急技术
  • 古尊

    古尊

    平凡少年,逆天崛起。修无上神功,战绝代天骄,碾压万界,无敌世间,战至最后只求一败!这一世,石弋轩注定踏过恺恺白骨,成就古尊之名!
  • 他在四楼她在二楼

    他在四楼她在二楼

    刚进入中学的杨梓在办公室第一次见到林夕后,对这个女孩产生好感所引发的一系列故事。
  • 元儒考略

    元儒考略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妖蛇小新娘

    妖蛇小新娘

    她只是出门散个步,居然也会遭遇危险,但还好,她邂逅了一个极品美男。美男虽然救了她,但他却乘火打劫,不止要求她嫁给他,还要求……拜托,她虽然只是一个小蛇妖,但她不是白素贞,而他呢,也不是许仙,她才不要来那种老套的以身相许呢!情节虚构,请勿模仿
  • 我家男神是影帝

    我家男神是影帝

    虞酒儿死了,她一个五好青年枉死也就算了,还被迫签订不平等条约,成为主神大人手下一位空间位面修复师。谁说修房没钱途的?她照样升级打怪虐渣,手持逆天神器一路潇洒。后流言四起,听说你拿下了主神大人,那可是万年难得一见的高冷美少男啊!高冷?天天跟在男主背后降低他黑化值的虞酒儿表示她想静一静。(男主又双叒叕搞事情了!)