登陆注册
4805000001121

第1121章

Menicuccio came accordingly, and was delighted to find me in perfect health.

"Go and tell your sister," I said, "that I shall continue to interest the princess on her behalf, but that I shall see her no more."

"Why not?"

"Because I wish to cure myself of an unhappy passion. Your sister does not love me: I am sure of it. I am no longer a young man, and I don't feel inclined to become a martyr to her virtue. Virtue goes rather too far when it prevents a girl giving the man who adores her a single kiss."

"Indeed, I would not have believed that of her."

"Nevertheless it is the fact, and I must make an end of it. Your sister cannot understand the danger she runs in treating a lover in this fashion. Tell her all that, my dear Menicuccio, but don't give her any advice of your own."

"You can't think how grieved I am to hear all this; perhaps it's Emilie's presence that makes her so cold."

"No; I have often pressed her when we have been alone together, but all in vain. I want to cure myself, for if she does not love me I do not wish to obtain her either by seduction or by any feeling of gratitude on her part. Tell me how your future bride treats you."

"Very well, ever since she has been sure of my marrying her."

I felt sorry then that I had given myself out as a married man, for in my state of irritation I could even have given her a promise of marriage without deliberately intending to deceive her.

Menicuccio went on his way distressed, and I went to the meeting of the "Arcadians," at the Capitol, to hear the Marchioness d'Aout recite her reception piece. This marchioness was a young Frenchwoman who had been at Rome for the last six months with her husband, a man of many talents, but inferior to her, for she was a genius. From this day I became her intimate friend, but without the slightest idea of an intrigue, leaving all that to a French priest who was hopelessly in love with her, and had thrown up his chances of preferment for her sake.

Every day the Princess Santa Croce told me that I could have the key to her box at the theatre whenever I liked to take Armelline and Emilie, but when a week passed by without my giving any sign she began to believe that I had really broken off the connection.

The cardinal, on the other hand, believed me to be still in love, and praised my conduct. He told me that I should have a letter from the superioress, and he was right; for at the end of the week she wrote me a polite note begging me to call on her, which I was obliged to obey.

I called on her, and she began by asking me plainly why my visits had ceased.

"Because I am in love with Armelline."

"If that reason brought you here every day, I do not see how it can have suddenly operated in another direction."

"And yet it is all quite natural; for when one loves one desires, and when one desires in vain one suffers, and continual suffering is great unhappiness. And so you see that I am bound to act thus for my own sake."

"I pity you, and see the wisdom of your course; but allow me to tell you that, esteeming Armelline, you have no right to lay her open to a judgment being passed upon her which is very far from the truth."

"And what judgment is that?"

"That your love was only a whim, and that as soon as it was satisfied you abandoned her."

"I am sorry indeed to hear of this, but what can I do? I must cure myself of this unhappy passion. Do you know any other remedy than absence? Kindly advise me."

"I don't know much about the affection called love, but it seems to me that by slow degrees love becomes friendship, and peace is restored."

"True, but if it is to become friendship, love must be gently treated.

If the beloved object is not very tender, love grows desperate and turns to indifference or contempt. I neither wish to grow desperate nor to despise Armelline, who is a miracle of beauty and goodness. I shall do my utmost for her, just as if she had made me happy, but I will see her no more."

"I am in complete darkness on the matter. They assure me that they have never failed in their duty towards you, and that they cannot imagine why you have ceased coming here."

"Whether by prudence, or timidity, or a delicate wish not to say anything against me, they have told you a lie; but you deserve to know all, and my honour requires that I should tell you the whole story."

"Please do so; you may count on my discretion."

I then told my tale, and I saw she was moved.

"I have always tried," she said, "never to believe evil except on compulsion, nevertheless, knowing as I do the weakness of the human heart, I could never have believed that throughout so long and intimate an acquaintance you could have kept yourself so severely within bounds.

In my opinion there would be much less harm in a kiss than in all this scandal."

"I am sure that Armelline does not care about it."

"She does nothing but weep."

"Her tears probably spring from vanity, or from the cause her companions assign for my absence."

"No, I have told them all that you are ill."

"What does Emilie say?"

"She does not weep, but she looks sad, and says over and over again that it is not her fault if you do not come, thereby hinting that it is Armelline's fault. Come tomorrow to oblige me. They are dying to see the opera at the Aliberti, and the comic opera at the Capronica."

"Very good, then I will breakfast with them to-morrow morning, and to-

morrow evening they shall see the opera."

"You are very good; I thank you. Shall I tell them the news?"

"Please tell Armelline that I am only coming after hearing all that you have said to me."

The princess skipped for joy when she heard of my interview with the superioress, and the cardinal said he had guessed as much. The princess gave me the key of her box, and ordered that her carriage and servants should be at my orders.

The next day when I went to the convent Emilie came down by herself to reproach me on my cruel conduct. She told me that a man who really loved would not have acted in such a manner, and that I had been wrong to tell the superioress everything.

"I would not have said anything if I had had anything important to say."

"Armelline has become unhappy through knowing you."

同类推荐
  • 四明十义书

    四明十义书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 支动

    支动

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莲子居词话

    莲子居词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 希腊游记(节选)

    希腊游记(节选)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王弼老子注

    王弼老子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 使魔召唤师

    使魔召唤师

    被当做使魔召唤,不会魔法、没啥攻击力,还要去和像山一样大的魔兽战斗,怎么办?急!在线等!季沉看似慌得一批,其实内心稳如老狗。“小弟一号,这头魔龙太瘦了,肉都没有,给你打牙祭了,不用给我面子。”“神话魔兽三头地狱犬?没事,表慌!看我小弟三千号,冰晶凤凰,将地狱犬给冻起,晚上吃狗肉火锅。”“魔蛇阿波菲斯?晚上有蛇羹吃了,小弟N+1号,抓活的,小弟N+2号拿锅。”魔兽很凶残?不存在的,那只是他们没遇见我,只要不是类人型,没有什么我不敢吃的。美食淘一淘,女神泡一泡,顺便拯救世界!
  • 教育学生珍惜理解的感恩故事(让学生受益一生的故事)

    教育学生珍惜理解的感恩故事(让学生受益一生的故事)

    “滴水之恩,当涌泉相报”,凡事感恩,生活才会处处充满爱!爱是联结人与人、人与万物的纽带。它生发出人世间所有美好的情感和高尚的品德。爱,是塑造优秀人格的人生教科书,是激发力量的精神源泉,是滋养心灵的情感雨露,对人一生有重大影响。爱需要感悟、爱需要体味、爱需要思考、爱需要分享,爱更需要感恩。生命中最温暖的记忆,来自为难中伸过来的一只手,来自寒冬中递过来的一把火,正是这些友善的鼓励和支持,化解了我们心中的冷漠、怨恨和恐惧,于是“感恩”二字就烙进心间,让我们静静地感受着生活的美好。
  • 重生之全能首富

    重生之全能首富

    重生,就是手上捏的牌全是王炸。捏着满手的王炸重生,魏明让不仅要让自己的家人过上好生活,还要改变无数人的命运。新书求收藏、求推荐票,老书《七冠王》、《都市全能巨星》、《一品美食》全部完本,人品保障,欢迎点阅!
  • 星辰微暖萤火光

    星辰微暖萤火光

    一场考试的失利,令她与他不期而遇。原本像平行线一样的人,却被一封封书信紧紧拴在一起。飞舞的红色萤火虫,寻不到的白色月亮门,徘徊在楼下的卷发男孩,事实扑朔迷离;被背叛的友谊,被欺骗的亲情,被反抗的命运,未来晦暗不明。他们,像雪地里跌跌撞撞的行人,固执地守着彼此的秘密,慢慢前行,直到萤光倏然大亮,直到眼泪变成春花。待真相一一揭开,她还他一个清白,他许她一个未来。青春本是一场猝不及防的大雨。所幸,她一抬头,就能看见他如星辰般熟悉的眼眸。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 卿本红妆,第一女师爷

    卿本红妆,第一女师爷

    简介:她来自现代,一朝穿越,竟成了奸臣之后沈暮晴。人前,“他”是名声大噪的县爷新宠沈倾,人后,她是早该死去的太师府小女儿。人人都说县衙里的小师爷长得眉清目秀,是个不折不扣的小白脸。人人也道,小师爷虽然唇红齿白,却心狠手辣,奇招百出,腹黑狡诈。******他是当朝王爷,一个有着绝世容颜的冷情王爷,他步步为营,请君入瓮。一场纠葛,她成了他看中的人。“虽说你是本王选中的人,但是请记住,进宫之后,你是生是死,本王绝不过问半句。”他说到做到,所以冷眼看着她被人算计,备受牢狱之苦也视而不见。******皇宫出现惊天盗窃案,他们被卷入漫天旋窝,危难时刻,她挺身而出,只是为了能够让他活下去。他却说,“本王是男人,什么时候沦落到需要女人保护的地步了?后面躲好,你的命是本王的,本王没有同意你去送死,你怎么可以去?”之后,她身份暴露,十年前的恩恩怨怨昭然若揭,他再也不是那个说着会护住她的男子。“太师府通敌叛国,你做为他们的女儿,本就应该陪着下地狱。”她伏在地下,笑得肆无忌惮。“既然这样,我会让你的孩子陪我一起。”身下鲜红的血液好似绽放的花,耀了所有人的眼。那一刻,他才知,原来她已经刻入他的心尖,深入骨髓。推荐夕颜完结旧文:傲世特工,将军请接招:http://pgsk.com/a/989356/嫡女重生,误惹腹黑爷:http://pgsk.com/a/948888/(呐,大家不要被简介给骗了,我就不是一个会写虐文的人对不,喜欢记得点击下方的加入书架呀,么么哒。)
  • 君心半夜猜恨生

    君心半夜猜恨生

    她,二十一世纪的女高中生。他,东菀国备受冷落却胸怀奇才的俊美王爷。意外的穿越她遇到了他,次次的生死与共她爱上了他。可是,她要找到办法回家。她不能放下她的学业,她的家人。她不能爱他。他一心想要夺回本属于自己的江山,她在一次次受伤中质问,“皇位对你来说,真的就那么重要?”他不语。多年以后,她看着古墓中他的遗物,她终于明白,有了皇位,他才能护她。其实他要的不是皇位,只是她……
  • 冰山总裁千里追妻

    冰山总裁千里追妻

    家族破产、未婚夫叛变、去打工被流氓绑架下药……我们女主还能不能再悲惨一点?!一不小心与传闻中从不近女色的冰山大BOSS签订一纸契约,这冰山大BOSS不会是gay吧,难道从此以后她就要变成一个“gay”的宠物?说好不是不近女色吗,说好的冰山总裁呢,她为什么被大BOSS压在床上。“季紫萱你永远都是我的女人,你敢逃我一寸,我就追你一丈!”大BOSS蛮横地对她说。“你是谁?”季紫萱疑惑地看着这个霸道帅哥还有旁边像是一个模子里刻出来的小娃娃。“妈!”“老婆!”等等,她失忆的这段时间到底都发生了什么?!--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 准提焚修悉地忏悔玄文

    准提焚修悉地忏悔玄文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。