登陆注册
4805000001143

第1143章

At Bologna I met the famous Afflisio, who had been discharged from the imperial service and had turned manager. He went from bad to worse, and five or six years later committed forgery, was sent to the galleys, and there died.

I was also impressed by the example of a man of a good family, who had once been rich. This was Count Filomarino. He was living in great misery, deprived of the use of all his limbs by a succession of venereal complaints. I often went to see him to give him a few pieces of money, and to listen to his malevolent talk, for his tongue was the only member that continued active. He was a scoundrel and a slanderer, and writhed under the thought that he could not go to Naples and torment his relations, who were in reality respectable people, but monsters according to his shewing.

Madame Sabatini, the dancer, had returned to Bologna, having made enough money to rest upon her laurels. She married a professor of anatomy, and brought all her wealth to him as a dower. She had with her her sister, who was not rich and had no talents, but was at the same time very agreeable.

At the house I met an abbe, a fine young man of modest appearance. The sister seemed to be deeply in love with him, while he appeared to be grateful and nothing more.

I made some remark to the modest Adonis, and he gave me a very sensible answer. We walked away together, and after telling each other what brought us to Bologna we parted, agreeing to meet again.

The abbe, who was twenty-four or twenty-five years old, was not in orders, and was the only son of a noble family of Novara, which was unfortunately poor as well as noble.

He had a very scanty revenue, and was able to live more cheaply at Bologna than Novara, where everything is dear. Besides, he did not care for his relations; he had no friends, and everybody there was more or less ignorant.

The Abbe de Bolini, as he was called, was a man of tranquil mind, living a peaceful and quiet life above all things. He liked lettered men more than letters, and did not trouble to gain the reputation of a wit. He knew he was not a fool, and when he mixed with learned men he was quite clever enough to be a good listener.

Both temperament and his purse made him temperate in all things, and he had received a sound Christian education. He never talked about religion, but nothing scandalized him. He seldom praised and never blamed.

He was almost entirely indifferent to women, flying from ugly women and blue stockings, and gratifying the passion of pretty ones more out of kindliness than love, for in his heart he considered women as more likely to make a man miserable than happy. I was especially interested in this last characteristic.

We had been friends for three weeks when I took the liberty of asking him how he reconciled his theories with his attachment to Brigida Sabatini.

He supped with her every evening, and she breakfasted with him every morning. When I went to see him, she was either there already or came in before my call was over. She breathed forth love in every glance, while the abbe was kind, but, in spite of his politeness, evidently bored.

Brigida looked well enough, but she was at least ten years older than the abbe. She was very polite to me and did her best to convince me that the abbe was happy in the possession of her heart, and that they both enjoyed the delights of mutual love.

But when I asked him over a bottle of good wine about his affection for Brigida, he sighed, smiled, blushed, looked down, and finally confessed that this connection was the misfortune of his life.

"Misfortune? Does she make you sigh in vain? If so you should leave her, and thus regain your happiness."

"How can I sigh? I am not in love with her. She is in love with me, and tries to make me her slave."

"How do you mean?"

"She wants me to marry her, and I promised to do so, partly from weakness, and partly from pity; and now she is in a hurry."

"I daresay; all these elderly girls are in a hurry."

"Every evening she treats me to tears, supplications, and despair. She summons me to keep my promise, and accuses me of deceiving her, so you may imagine that my situation is an unhappy one."

"Have you any obligations towards her?"

"None whatever. She has violated me, so to speak, for all the advances came from her. She has only what her sister gives her from day to day, and if she got married she would not get that."

"Have you got her with child?"

"I have taken good care not to do so, and that's what has irritated her;

she calls all my little stratagems detestable treason."

"Nevertheless, you have made up your mind to marry her sooner or later?"

"I'd as soon hang myself. If I got married to her I should be four times as poor as I am now, and all my relations at Novara would laugh at me for bringing home a wife of her age. Besides, she is neither rich nor well born, and at Novara they demand the one or the other."

"Then as a man of honour and as a man of sense, you ought to break with her, and the sooner the better."

"I know, but lacking normal strength what am I to do? If I did not go and sup with her to-night, she would infallibly come after me to see what had happened. I can't lock my door in her face, and I can't tell her to go away."

"No, but neither can go on in this miserable way.

You must make up your mind, and cut the Gordian knot, like Alexander."

"I haven't his sword."

"I will lend it you."

"What do you mean?"

"Listen to me. You must go and live in another town. She will hardly go after you there, I suppose."

"That is a very good plan, but flight is a difficult matter."

"Difficult? Not at all. Do you promise to do what I tell you, and I

will arrange everything quite comfortably. Your mistress will not know anything about it till she misses you at supper."

"I will do whatever you tell me, and I shall never forget your kindness;

but Brigida will go mad with grief."

"Well my first order to you is not to give her grief a single thought.

You have only to leave everything to me. Would you like to start to-

morrow?"

"To-morrow?"

"Yes. Have you any debts?"

"No."

"Do you want any money?"

同类推荐
  • 菩萨五法忏悔文

    菩萨五法忏悔文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李太白全集

    李太白全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法苑珠林

    法苑珠林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE POISON BELT

    THE POISON BELT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 濒湖炮炙法

    濒湖炮炙法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无限之回忆录

    无限之回忆录

    若是能够选择,那么你会成为一个什么样的人呢? 人生面临着很多选择,可不论如何选择,都需要有所坚持。这是一个超脱者的回忆录,不管你信不信,反正我信了。
  • 恰逢花开恰巧你来

    恰逢花开恰巧你来

    (推荐我的新书,月下繁花醉,是短篇哦!!许唯一:迟墨同学,你缺女朋友吗?迟墨,不缺!许唯一,真不缺?迟墨,……许唯一,那好吧,再见!迟墨盯着许唯一离开的背影恨不得盯出一个洞来,嘴皮子动了动,可终究他什么也没有说他跟好友抱怨,你说许唯一是不是不喜欢我了?某人:大哥,人家都说得那么明显了,你自己把天聊死了,怪得了谁?迟墨:可是她没有表白,也没有说喜欢我啊?某人:兄弟,你是凭实力单身!后来许唯一又问,迟墨,我缺一个男朋友,不知道你有没有兴趣?迟墨刚刚准备开口,就被不远处的蓝同学瞪了一眼,到了嘴边的话只好收了回去,有些郁闷的开口:我总觉得差了点什么?许唯一:差了什么?迟墨:你自己不会想吗?许唯一:麻烦大神指点!迟墨:你还没有跟我表白,也没有说你喜欢我
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 异界首席科学家

    异界首席科学家

    科学狂人夏延穿越异界,不爱修仙爱实验。这个世界的引力是多少?那些所谓的灵气又是什么成分?夏延抬起脑袋思索:“让我想想,应该用什么实验验证呢?”但是最重要的是先填饱肚子,并且养活一个城的人。
  • 一见钟情顾先生

    一见钟情顾先生

    《偏爱我的陆先生》新文已开,求收! 传闻,顾靖霆有了女朋友,对方肤白貌美身体软,娇小可爱,顾爷喜欢的恨不得将人宠上天。闻言,慕暖拿着手术刀冲到他跟前。“顾靖霆,我哪里软绵娇小了,那些全是风言风语!”(甜、宠、暖、爱,一对一无虐)始于爱,忠于情,甜甜蜜蜜,暖你心扉。
  • 斗罗大陆之圣光闪耀

    斗罗大陆之圣光闪耀

    怀着强力系统的某位穿越者,因为想回到原来世界之执念。他/她,利用系统,每次都他人击杀死亡都将穿越的BUG,无数次作死,只为回到原来的世界。
  • 萌宝当道:爹地,你老婆落跑了

    萌宝当道:爹地,你老婆落跑了

    “妈咪,你是不是不要我了……”“老婆,你是不是不要我了……”陆子烟表示,这辈子走过最长的路就是乔凫寒的套路。谁能告诉她,相亲遇到自家总裁,而且还买一送一该咋整?不仅喜提总裁老公一枚,还送乖巧可爱的萌宝一个……“爹地,有人说我是野种,还欺负妈咪!”“欺负你没事,欺负你妈咪事大,等着……于是,宠妻狂魔乔BOSS干净利落的干掉了那人公司。“乔凫寒,你是不是早就想对我欲行不轨了!”“老婆,上了贼船,下船就难了……”--情节虚构,请勿模仿
  • 聊斋志异(第一季):狐仙

    聊斋志异(第一季):狐仙

    中国的传统名著中有无数瑰宝,其中蒲松龄的《聊斋志异》就是一部非常有特色,充满了想象和智慧,同时又具备了人性光辉的传世之作。我们通过研究发现,《聊斋志异》里的很多故事,不仅不可怕,甚至非常有意思,从对孩子的品格培养,道德教育和情商教育角度来看都是非常有帮助的好素材。我们“斗胆”编写了这套儿童版的聊斋故事,精心挑选了一些孩子能够理解和喜欢的故事素材,在不破坏原著故事结构的情况下进行了适当的改编和修饰,屏蔽了一些吓人的恐怖情节。我们还特别挑选了擅长给孩子讲故事的播音艺术家,用有感染力的声音来演绎这个儿童版的聊斋故事。企鹅童话有声版的聊斋志异,包括了鬼,狐,妖三个专辑,介绍了三类“妖魔”的有趣故事。
  • 废材公主:未来召唤师

    废材公主:未来召唤师

    她是21世纪召唤师家族最出色的继承人。只因一时大意被同胞妹妹设计所害……她是秦王朝最不受宠的草包3公主。却因天生废柴为此受尽世态炎凉,遭尽天下人耻笑……为保母妃安然她韬光隐晦、隐忍锋芒。皇子公主百般欺凌——她忍!可忍耐不代表会坐以待毙!忍无可忍无须再忍,她要拾起老本行,让天下人看看,谁才是TMD白痴!
  • 南风未起,念你成灾

    南风未起,念你成灾

    安诺的梦想,逃离薄景琛的魔掌。但,哪怕她飞出万里,嫁给了他人,他也仍旧将她牢牢压住。安诺:放过我吧,我结婚了。薄景琛:我知道,是我侄子。