登陆注册
4805000001156

第1156章

There is no such thing as a perfectly happy or perfectly unhappy man in the world. One has more happiness in his life and another more unhappiness, and the same circumstance may produce widely different effects on individuals of different temperaments.

It is not a fact that virtue ensures happiness for the exercise of some virtues implies suffering, and suffering is incompatible with happiness.

My readers may be aware that I am not inclined to make mental pleasure pre-eminent and all sufficing. It may be a fine thing to have a clear conscience, but I cannot see that it would at all relieve the pangs of hunger.

Baron Pittoni and myself escorted Zaguri to the Venetian border, and we then returned to Trieste together.

In three or four days Pittoni took me everywhere, including the club where none but persons of distinction were admitted. This club was held at the inn where I was staying.

Amongst the ladies, the most noteworthy was the wife of the merchant, David Riguelin, who was a Swabian by birth.

Pittoni was in love with her and continued so till her death. His suit lasted for twelve years, and like Petrarch, he still sighed, still hoped, but never succeeded. Her name was Zanetta, and besides her beauty she had the charm of being an exquisite singer and a polished hostess. Still more noteworthy, however, was the unvarying sweetness and equability of her disposition.

I did not want to know her long before recognizing that she was absolutely impregnable. I told Pittoni so, but all in vain; he still fed on empty hope.

Zanetta had very poor health, though no one would have judged so from her appearance, but it was well known to be the case. She died at an early age.

A few days after M. Zaguri's departure, I had a note from the consul informing me that the Procurator Morosini was stopping in my inn, and advising me to call on him if I knew him.

I was infinitely obliged for this advice, for M. Morosini was a personage of the greatest importance. He had known me from childhood, and the reader may remember that he had presented me to Marshal Richelieu, at Fontainebleau, in 1750.

I dressed myself as if I had been about to speak to a monarch, and sent in a note to his room.

I had not long to wait; he came out and welcomed me most graciously, telling me how delighted he was to see me again.

When he heard the reason of my being at Trieste, and how I desired to return to my country, he assured me he would do all in his power to obtain me my wish. He thanked me for the care I had taken of his nephew at Florence, and kept me all the day while I told him my principal adventures.

He was glad to hear that M. Zaguri was working for me, and said that they must concert the mater together. He commended me warmly to the consul, who was delighted to be able to inform the Tribunal of the consideration with which M. Morosini treated me.

After the procurator had gone I began to enjoy life at Trieste, but in strict moderation and with due regard for economy, for I had only fifteen sequins a month. I abjured play altogether.

Every day I dined with one of the circle of my friends, who were the Venetian consul, the French consul (an eccentric but worthy man who kept a good cook), Pittoni, who kept an excellent table, thanks to his man who knew what was to his own interests, and several others.

As for the pleasures of love I enjoyed them in moderation, taking care of my purse and of my health.

Towards the end of the carnival I went to a masked ball at the theatre, and in the course of the evening a harlequin came up and presented his columbine to me. They both began to play tricks on me. I was pleased with the columbine, and felt a strong desire to be acquainted with her.

After some vain researches the French consul, M. de St. Sauveur, told me that the harlequin was a young lady of rank, and that the columbine was a handsome young man.

"If you like," he added, "I will introduce you to the harlequin's family, and I am sure you will appreciate her charms when you see her as a girl."

As they persisted in their jokes I was able, without wounding decency overmuch, to convince myself that the consul was right on the question of sex; and when the ball was over I said I should be obliged by his introducing me as he had promised. He promised to do so the day after Ash Wednesday.

Thus I made the acquaintance of Madame Leo, who was still pretty and agreeable, though she had lived very freely in her younger days. There was her husband, a son, and six daughters, all handsome, but especially the harlequin with whom I was much taken. Naturally I fell in love with her, but as I was her senior by thirty years, and had begun my addresses in a tone of fatherly affection, a feeling of shame prevented my disclosing to her the real state of my heart. Four years later she told me herself that she had guessed my real feelings, and had been amused by my foolish restraint.

A young girl learns deeper lessons from nature than we men can acquire with all our experience.

At the Easter of 1773 Count Auersperg, the Governor of Trieste, was recalled to Vienna, and Count Wagensberg took his place. His eldest daughter, the Countess Lantieri, who was a great beauty, inspired me with a passion which would have made me unhappy if I had not succeeded in hiding it under a veil of the profoundest respect.

I celebrated the accession of the new governor by some verses which I had printed, and in which, while lauding the father, I paid conspicuous homage to the charms of the daughter.

My tribute pleased them, and I became an intimate friend of the count's.

He placed confidence in me with the idea of my using it to my own advantage, for though he did not say so openly I divined his intention.

The Venetian consul had told me that he had been vainly endeavouring for the last four years to get the Government of Trieste to arrange for the weekly diligence from Trieste to Mestre to pass by Udine, the capital of the Venetian Friuli.

同类推荐
  • 大乘稻芉经随听疏决

    大乘稻芉经随听疏决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵天择地法

    梵天择地法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说了本生死经

    佛说了本生死经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花里活

    花里活

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三让月成魄

    三让月成魄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 顾先生离婚请签字

    顾先生离婚请签字

    推荐新文《重生后每天都在花式躲大佬》“她需要一双眼睛。”“所以你就要我的眼睛?”“林觅,这是你欠她的。”……结婚纪念日,他将她的眼睛给了别人,然后把离婚协议狠狠扔在了她的脸上。“滚吧,我不想再见到你!”她如他所愿,消失得彻底。本以为噩梦结束,可就在她与别人的婚礼上,他如恶魔般再一次出现。“林觅,你竟敢嫁给别人!”“顾先生,我们已经离婚了。”
  • 穿越汉朝后宫:昭君不出塞

    穿越汉朝后宫:昭君不出塞

    一次倒霉的穿越,她糊里糊涂的变成了昭君。什么?四大美人很爽?我P类,一直罩着她的皇帝没多久就挂了,要是去塞外那个蛮夷的底盘,又是跟自己在现代的负心汉一样,都是有妇之夫….哦,天哪,地哪...见到明星脸了,古代也不错嘛....
  • 水调丁香结

    水调丁香结

    这是一部没有介绍的作品。没有。一点儿都没。
  • 妖精戒恋

    妖精戒恋

    今天是我妖界一年一度选美大赛,有请我们的兔美美,阿狸,花花,虾米姑娘上台秀美。某某妖:王保长你看哪个好?王尘:哪个都不好,,某某妖:这,,,这个隔壁家蛇家蛇妮有几分姿色,不知???王尘:哦。
  • 焚苼阁

    焚苼阁

    传说,世间有焚苼阁,可以魂飞魄散为代价换得一个条件,此为君子契约。一旦签定,不容违约。一纸契约,却看尽这天下,世态炎凉、人心险恶。天道轮回,因果往复,前世行善者,今生未必不作恶。是抵御外敌亦或是不作为,是追寻真爱亦或是出卖至亲?当人间一切命数早为神女定下之际,其间运数却是人心选择所得。是非中有是,是非中有非,诸天下子民又何如何抉择,归往何处?
  • 墨镇上空的白乌鸦

    墨镇上空的白乌鸦

    天蒙蒙亮的时候我从高高的院墙上爬出来,昨天晚上来福和光军在大门加了锁,以为这样就可以把我真正圈养起来。他们没有想到我对这所房子的院墙非常熟悉,过去由于无聊我自己就玩过把自己锁起来然后突围的游戏,没想到在这里派上了用场,看来在我的潜意识里一直就存有逃离的想法。像上次一样我的这次出走没有明确的目的地,但跟上次不一样的是我有着决绝的想法,白塔,这个养育了我三十多年的村子现在却让我感到陌生、不安、惊恐,我再也没法安然躺在她的怀抱里了。
  • 海贼之卡牌大师

    海贼之卡牌大师

    新书《火影之梦中氪命》期待大家的支持,求收藏求推荐票求新书投资人啦————————自从海圆历1515年,卡牌大师崔斯特携两世记忆穿越而来之后,海贼王世界焕然一新了……艾斯的命运也因此完全改变……路飞的船员被提前挖走,海贼王之路先后被两个人走掉,不得已,只能去当那前无古人的“海军王”……PS:群号859488903,欢迎大家来聊聊剧情啊
  • 加法交换律

    加法交换律

    “Iloveyou根据加法交换律可以得出Youloveme.不是吗?” 男人看着她,眼里是星星点点的温润笑意,橘黄色的暖光打在他身上,显得冷峻的侧脸轮廓格外柔和。少女愣了愣,脸有点红。tip: 傲娇腹黑男Vs呆萌二傻女
  • 全世界最甜的小可爱

    全世界最甜的小可爱

    18岁生日会上把自己的初吻献出去了,结果被找上门:“难道你不想负责?”小剧场:好友:“听说你喜欢青师中文系的那个小姑娘啊?”另一个好友接话,“那么漂亮可爱的小姑娘,身边很多追求者,俗话说,近水楼台先得月。你这外校的,想追人家,嗯,估计有点难度,小姑娘抢手得很。”晚上蓝之之回到家,见宋澈坐在沙发上,人软软地蹭过去抱,宋澈一把把她搂怀里,表面平静,挑起小姑娘的下巴揉着着她下巴细腻的皮肤,若有所思,“听说你很抢手?”蓝之之:“……”
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/