登陆注册
4805000001179

第1179章

"My only true friend, "It is two days since I received your dear letter; I was very happy to see your writing .... You have reason to mortify me and reproach me in recalling all the troubles I caused you, and especially that which you call treachery, the sale of your books, of which in part I was not guilty . . . . Forgive me, my dear friend, me and my foolish mother who, despite all my objections, absolutely insisted on selling them.

Regarding that which you write me that you know that my mother, last year, told about that you had been my ruin, this may unhappily be true, since you already know the evil thoughts of my mother, who even says that you are still at Venice . . . . When have I not been always sincere with you, and when have I not at least listened to your good advices and offers? I am in a desperate situation, abandoned by all, almost in the streets, almost about to be homeless . . . . Where are all the pleasures which formerly you procured me? Where are the theatres, the comedies which we once saw together? . . ."

5th January 1787.

"The first of the year I received your dear letter with the bill of exchange for one hundred and twenty-five lires which you sent me so generously . . . . You say you have forgiven me for all the troubles I have caused you. Forget all, then, and do not accuse me any more of things which are but too true and of which the remembrance alone cuts me to the heart . . . . You write me that you have been forgotten by a person of whom you were very fond, that she is married and that you have not seen her for more than a month."

The "person" referred to was Anna Kleer.

5th October 1787.

. . "Until the other day, I had been waiting for your arrival, hoping that you would come to assist at the entry of the Procurator Memmo....

I see by your good letter that you were not able to get away, since your presence is nearly always necessary in the great castle . . . .

I learn of the visit you have received from the Emperor who wished to see your library of forty-thousand volumes! . . . You say that you detest the chase and that you are unhappy when politeness obliges you to go . .

. . I am pleased to know that you are in good health, that you are stout and that you have a good appetite and sleep well . . . . I hope that the printing of your book [Histoire de ma fuite] is going according to your wishes. If you go to Dresden for the marriage of your niece, enjoy yourself for me . . . . Forget not to write to me; this gives me such pleasure! Remember me. Full of confidence in your friendship, I

am, and always will be, your true and sincere friend, Francesca Buschina."

III

CORRESPONDENCE AND ACTIVITIES

In 1787, a book was published under the title of 'Dreissig Brief uber Galizien by Traunpaur', which included this passage: "The most famous adventurers of two sorts (there are two, in fact: honest adventurers and adventurers of doubtful reputation) have appeared on the scene of the kingdom of Poland. The best known on the shores of the Vistula are: the miraculous Cagliostro: Boisson de Quency, grand charlatan, soldier of fortune, decorated with many orders, member of numerous Academies: the Venetian Casanova of Saint-Gall, a true savant, who fought a duel with Count Branicki: the Baron de Poellnitz . . . the lucky Count Tomatis, who knew so well how to correct fortune, and many others."

In June 1789, Casanova received a letter from Teresa Boisson de Quency, the wife of the adventurer above referred to:

"Much honored Monsieur Giacomo:

"For a long time I have felt a very particular desire to evidence to you the estimation due your spirit and your eminent qualities: the superb sonnet augmented my wish. But the inconveniences of childbirth and the cares required by a little girl whom I adore, made me defer this pleasure. During my husband's absence, your last and much honored letter came to my hands. Your amiable compliments to me, engage me to take the pen to give you renewed assurance that you have in me a sincere admirer of your great talent . . . . When I wish to point out a person who writes and thinks with excellence, I name Monsieur Casanova . . . ."

In 1793, Teresa de Quency wished to return to Venice at which time Zaguri wrote Casanova: "The Bassani has received letters from her husband which tell her nothing more than that he is alive."

Casanova passed the months of May, June and July 1788 at Prague, supervising the printing of the Histoire de ma fuite.

"I remember laughing very heartily at Prague, six years ago, on learning that some thin-skinned ladies, on reading my flight from The Leads, which was published at that date, took great offense at the above account, which they thought I should have done well to leave out."

In May he was troubled with an attack of the grippe. In October, he was in Dresden, apparently with his brother. Around this time "The Magdalene," a painting by Correggio, was stolen from the Museum of the Elector.

On the 30th October 1788, Casanova wrote to the Prince Belozelski, Russian Minister to the Court of Dresden: "Tuesday morning, after having embraced my dear brother, I got into a carriage to return here. At the barrier on the outskirts of Dresden, I was obliged to descend, and six men carried the two chests of my carriage, my two night-bags and my capelire into a little chamber on the ground level, demanded my keys, and examined everything . . . . The youngest of these infamous executors of such an order told me they were searching for 'The Magdalene! . . .

The oldest had the impudence to put his hands on my waistcoat . . . .

At last they let me go.

"This, my prince, delayed me so that I could not reach Petervalden by daylight. I stopped at an evil tavern where, dying of famine and rage, I

ate everything I saw; and, wishing to drink and not liking beer, I gulped down some beverage which my host told me was good and which did not seem unpleasant. He told me that it was Pilnitz Moste. This beverage aroused a rebellion in my guts. I passed the night tormented by a continual diarrhoea. I arrived here the day before yesterday (the 28th), where I

同类推荐
  • 破阵乐

    破阵乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 廉明公案

    廉明公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吕祖志

    吕祖志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夏晚初霁南省寓直用

    夏晚初霁南省寓直用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐宋分门名贤诗话

    唐宋分门名贤诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妖孽太子强逆天

    妖孽太子强逆天

    他本是一国太子,俊美尊贵,天才之资,却因为一纸婚约,一步踏错,被一个不能修炼的废物弃女灭国亡族,元神尽散。死前,他才知道,真正的废物弃女竟然早就已经死了,杀他灭他国家的是一个来自地球的异世灵魂,还是一个气运之主。气运之主,他对付不了,那他就找来一个能对付的来。于是,他耗尽修为元神,唤来了一个人,将她送到了自己尚未出生之时。这一世的东麒太子,手掌天雷,俊美、腹黑、妖孽、强大,以女子之魂掌男子身体,冷峻或温柔,倾倒天下女子。【欢迎加入妖孽太子,Q群号码:726416741,砸门砖:书中任何角色名!】
  • 炼剑

    炼剑

    为剑,他们涉家弃业,义无反顾。为剑,他们迷失心智,沉沦炼狱。风云动,灵剑生,为剑生,为剑死。少年炼剑师横空出世,异火融生,成就炼剑宗师。他淬炼亘古未有利刃,披荆斩棘,问鼎炼剑之巅。
  • 蚁的世界

    蚁的世界

    一个人如果发现自己疑似穿越了,那么他首先应该看看自己有没有身具异能(修真流),如果没有就看看身边人有无魔法武技(玄幻奇幻流),还没有,那么看看自己所处的时代是过去还是未来(历史科幻流)。但是,本文的主角发现以上这些他都不需要,因为他穿越成了一只蚂蚁…………本文为伪科幻种田流,是人类灭亡后兴起的蚂蚁文明的故事,不涉及魔法奇幻童话等类型。写作中尊重现实中各类昆虫的生理习性,避免写成披着昆虫皮的人类故事,但会根据小说需要有所更改。希望大家喜欢!
  • 曲阜林庙展谒记

    曲阜林庙展谒记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 孙明复小集

    孙明复小集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我欠地府八万亿

    我欠地府八万亿

    一觉醒来,就欠下八万亿,上门让我打工还钱……
  • 重生娇妻你要上天

    重生娇妻你要上天

    夜黑风高,天空传来一声巨响,某男,焦急上前:手疼不疼啊!某个骄傲的小女人炫耀的甩头一笑:我把老头的宫殿炸了!某男,宠溺笑笑:下次可别了,小心受伤.闻声赶来的众人:……秀恩爱,死的快!
  • 未来探案之死者的选择

    未来探案之死者的选择

    案件发生的时间是据今日之后又59年。冬季某日凌晨。地点还是我们这颗星球。59年后,你我也许都还活着。到时候,别忘了打开电视,一起看此案的终审判决。接近破晓,刑侦科探员罗丹一夜未睡。他很无聊。无聊这个字眼对于探员来说相当于自杀。近年来,由于科技的高度发展,技术鉴定水平跳跃性提高,破案变成了做实验。加之政府加强了对恐怖分子的防范,每一条街角,每一层楼道,都安装了卫星监控摄像头。就连林木交错的公园里,每隔几米的树上,都挂着伪装成树叶或者花蕾的微型摄像头。
  • 工作服

    工作服

    明天是马美丽与一个叫张光辉的男人见面的日子。几年里,年轻漂亮一心想找个城市人的马美丽已经和许许多多男青年有过相亲的经历。连她自个儿也记不清和多少个男人有过蜻蜓点水式的接触。不过,她连一个有印象的都没有。也难怪,只是匆匆地瞅几眼,还不好意思正眼瞅,怎么可能有印象呢!一直充当媒婆的表姐对马美丽说,我实在是黔驴技穷了,如果这个再不成功的话,你就死了这个心吧,老老实实找个农村人嫁了吧。