登陆注册
4805000000222

第222章

At all events, thanks to my youth and my exalted ideas, I fancied that through my self-denying resolutions the father would not be so great a dupe, and the daughter not so unhappy, unless the result should prove as unfortunate for her as it had been for poor Lucy, of Pasean.

The moment that Javotte became in my eyes an object of holy horror, my departure was decided. The resolution was all the more irrevocable because I fancied some old peasant might have witnessed all my tricks in the middle of the magic ring, in which case the most Holy, or, if you like, the most infernal, Inquisition, receiving information from him, might very well have caught me and enhanced my fame by some splendid 'auto-da-fe' in which I had not the slightest wish to be the principal actor. It struck me as so entirely within the limits of probability that I sent at once for Franzia and Capitani, and in the presence of the unpolluted virgin I told them that I had obtained from the seven spirits watching over the treasure all the necessary particulars, but that I had been compelled to enter into an agreement with them to delay the extraction of the treasure placed under their guardianship. I told Franzia that I would hand to him in writing all the information which I had compelled the spirits to give me. I produced, in reality, a few minutes afterwards, a document similar to the one I had concocted at the public library in Mantua, adding that the treasure consisted of diamonds, rubies, emeralds, and one hundred thousand pounds of gold dust. I made him take an oath on my pocket-book to wait for me, and not to have faith in any magician unless he gave him an account of the treasure in every way similar to the one which, as a great favor, I was leaving in his hands. I ordered him to burn the crown and the ring, but to keep the other things carefully until my return.

"As for you, Capitani," I said to my companion, "proceed at once to Cesena, and remain at the inn until our luggage has been brought by the man whom Franzia is going to send with it."

Seeing that poor Javotte looked miserable, I went up to her, and, speaking to her very tenderly, I promised to see her again before long. I told her at the same time that, the great operation having been performed successfully, her virginity was no longer necessary, and that she was at liberty to marry as soon as she pleased, or whenever a good opportunity offered itself.

I at once returned to the city, where I found Capitani making his preparations to go to the fair of Lugo, and then to Mantua. He told me, crying like a child, that his father would be in despair when he saw him come back without the knife of Saint Peter.

"You may have it," I said, "with the sheath, if you will let me have the one thousand Roman crowns, the amount of the letter of exchange:"

He thought it an excellent bargain, and accepted it joyfully. I gave him back the letter of exchange, and made him sign a paper by which he undertook to return the sheath whenever I brought the same amount, but he is still waiting for it.

I did not know what to do with the wonderful sheath, and I was not in want of money, but I should have considered myself dishonoured if I

had given it to him for nothing; besides, I thought it a good joke to levy a contribution upon the ignorant credulity of a count palatine created by the grace of the Pope. In after days, however, I would willingly have refunded his money, but, as fate would have it, we did not see each other for a long time, and when I met him again I was not in a position to return the amount. It is, therefore, only to chance that I was indebted for the sum, and certainly Capitani never dreamed of complaining, for being the possessor of 'gladium cum vagina' he truly believed himself the master of every treasure concealed in the Papal States.

Capitani took leave of me on the following day, and I intended to proceed at once to Naples, but I was again prevented; this is how it happened.

As I returned to the inn after a short walk, mine host handed me the bill of the play announcing four performances of the Didone of Metastasio at the Spada. Seeing no acquaintance of mine among the actors or actresses, I made up my mind to go to the play in the evening, and to start early the next day with post-horses. A remnant of my fear of the Inquisition urged me on, and I could not help fancying that spies were at my heels.

Before entering the house I went into the actresses dressing-room, and the leading lady struck me as rather good-looking. Her name was Narici, and she was from Bologna. I bowed to her, and after the common-place conversation usual in such cases, I asked her whether she was free.

"I am only engaged with the manager," she answered.

"Have you any lover?"

"No."

"I offer myself for the post, if you have no objection"

She smiled jeeringly, and said, "Will you take four tickets for the four performances?"

I took two sequins out of my purse, taking care to let her see that it was well filled, and when she gave me the four tickets, presented them to the maid who was dressing her and was prettier than the mistress, and so left the room without uttering a single word. She called me back; I pretended not to hear her, and took a ticket for the pit. After the first ballet, finding the whole performance very poor, I was thinking of going away, when, happening to look towards the chief box, I saw to my, astonishment that it was tenanted by the Venetian Manzoni and the celebrated Juliette. The reader will doubtless remember the ball she gave at my house in Venice, and the smack with which she saluted my cheek on that occasion.

同类推荐
  • ABC's of Science

    ABC's of Science

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Amours de Voyage

    Amours de Voyage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九州春秋

    九州春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隆兴编年通论

    隆兴编年通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无上处经

    佛说无上处经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逆天的七小姐

    逆天的七小姐

    她是太师府的七小姐,但没多少人见过这位七小姐本尊。她本是圣灵殿的圣女,位高权重。因为太师府的七小姐死于非命,灵魂找到圣女,求助圣女帮她复仇!因为渣男的抛弃,自家姐妹的陷害,导致自己错过了一生的他。她想报仇!“你想清楚了?这是要付出代价的。”“想清楚了,下辈子不愿在帝王家,普通百姓家就好了,我知道圣女有预知未来,操控毒蛊的本事,所以才请圣女帮帮我。”“好,你可以去孟婆那里了。”“谢谢圣女。”(你对我的了解还是太少了。)圣女幻化,替她重生,得到原主的记忆,圣女开始虐渣男,整渣女。却不料招惹到了腹黑男,原来他就是她的愿望。
  • 你的眼中星河漫天

    你的眼中星河漫天

    甜文,宠文,爽文,保证坑品绝对不坑!雨夜里一丝微弱的暖意——深巷中一缕细微的光亮……初见时漫不经心——再相见却早有预谋……究竟是他入了她的心,成了她的魔——还是她,早已是他的情根深种……最开始,他是清城人人忌惮景仰的封家七爷,是上流圈子里金字塔顶尖的存在,烟雾缭绕的包厢里,友人笑着调侃他,“这到底是什么样的姑娘,才能把我们七爷拉下神坛,也尝尝这儿女情长的滋味啊!”男人闻言,薄唇勾起一丝若有若无的笑意,修长的手指指向包厢里的某个位置,“她。”不顾友人惊讶的神色,男人拾起外套,姿态矜贵优雅的起身走向那边,俯首靠近女孩,“女孩子家家的,喝那么多酒干什么?”女孩转过头来,俏脸上飘着两朵红云,小声道,“这不是有你在吗?”不期然迎上男人湛黑的眸子,那里面似乎藏了星星点点的笑意,她听见他轻笑几声说,“可是我不喜欢你看他们的样子,我喜欢看你满眼都是我的样子。”友人拍着心脏,暗叹莫非这是个假的封七爷?????简介无能,请戳正文,本文实打实的宠文,来看七爷和小娇妻的齁甜虐狗日常~
  • 江湖风云策

    江湖风云策

    某天。诸位前辈:教主,xxxxxx某位教主:我很忙。我没空。诸位前辈:呵呵哒。某位教主:……——这是某位教主的酸甜苦辣咸,也是一幅芸芸百态图。——本书多线叙述(有主线,有副线)。
  • 幻风之海

    幻风之海

    相遇即是缘分,以海为引,以风为点,话起一段神秘的故事。在异人的世界里,强大,才是根本。在这个不再是异人主宰的时代,异人的生存是艰难的。不过,还好有彦文学院的存在。彦文学院是专门培养异人的学校,也是异人的庇护所。故事就是从这里开始的……但是看似和平的表面,却暗藏危机。有一个神秘势力,想要夺取异人的能力,化为己用,彦文学院究竟能否渡过难关呢?新一届学员,涌现出不少天才,他们的能力各有不同,性格肯定也有不同,但是他们的使命却是差不多的,那就是,为了异人的复兴和自己能够好好地生活下去。看一帮彦文学院的学生如何活出精彩,解决各种麻烦,以及……
  • 妖精戒恋

    妖精戒恋

    今天是我妖界一年一度选美大赛,有请我们的兔美美,阿狸,花花,虾米姑娘上台秀美。某某妖:王保长你看哪个好?王尘:哪个都不好,,某某妖:这,,,这个隔壁家蛇家蛇妮有几分姿色,不知???王尘:哦。
  • 邪少的钻石新妻

    邪少的钻石新妻

    唐君尧,唐氏集团新任总裁,一个35岁的钻石王老五。回国后的一场商业聚会,居然让他老妈捡到了一个10岁的孙子,也就是他的儿子。什么,给自己生个儿子的女人,居然是这么个丑女?她,沈倩怡,业内首席设计师,一个32岁的单身女人。身材偏胖,生性迷糊,在父母的威逼利诱下,不得已他决定跟她结婚,可是在婚礼上,这个肥胖的丑女居然敢逃婚?唐君尧怒火中烧,发誓一定要把这个不知天高地厚的丑女抓回来,居然不懂得珍惜他这个钻石王老五,简直是没眼光……--情节虚构,请勿模仿
  • 查理九世之蝴蝶吻

    查理九世之蝴蝶吻

    【私设如山】【预警:唐晓翼ooc,人物严重崩坏】【谢绝谈人生、考据党,爽文,女票男人就完事儿了。】*建议BGM:一笑倾城-汪苏泷-“如果要用一个词形容我第一次见到你时的心情,那肯定是——‘一见钟情’。”“?你拿错剧本了?”-一篇非常正经的恶役女配逆袭上位(bushi)的同人文。一部非常正经的拉郎配组cp的红娘奋斗史。当然主要出发点还是苏爽文。
  • 妃常风流:太子请束手就擒

    妃常风流:太子请束手就擒

    别人穿越,她东方念也穿越。别人穿越后,虐渣渣、秀恩爱,事业爱情双丰收,过得简直不要太舒爽。她穿越后,却是没对手、没对象,传说中的渣爹后娘白莲妹她竟一个没遇上!“哎?!这位仁兄你是谁?”某美男眼角微抬,挑眉冷笑,“你传说中的完美未婚夫!”这是一个看似套路,实则反套路的故事。这是一个看似阴谋丛生,实则温情脉脉的故事。这是一个腹黑太子爷和狡黠恶女斗智斗勇、斗着斗着便纠缠到一起的故事。铜雀朱台,两人执手相望,御清烨:“翻云覆雨控天下,酒意方尽赴山河;既逢乱世,便指江山,你我自成一番盛世风流!”“说人话!”御清烨弯唇一笑,轻浅却情深:“余生,你便从了为夫吧!”
  • 我的意大利炮

    我的意大利炮

    周羽带着他的坦克游戏穿越了。他发现自己能从这里面召唤出各种坦克,驾驶员,和物资。但无疑这里也是一个危险重重的魔法世界。当光明和黑暗互相角斗,天使和虚空入侵者互相征伐的时候。周羽无疑成为了他们所有人眼中的异类。
  • 红绣女侠传

    红绣女侠传

    抗击“永乐扫北”明军屠村的第一人。一个女英雄,在非常的历史背景中出现,做出的侠义之举,可歌可涕,悲壮,壮烈。拼杀,揭开着悲壮的一幕,战场,惨烈。恶魔,可憎的影子。逆施,魔道的怪物,与恶魔为伍。英俊的小将军,历程悲壮,充满传奇,流传在一个民间真实传说的故事,述说着扫北的残酷。苦难的女侠,把正义,把侠义肝肠,把悲壮,把宝贵的生命,血洒在战场,洒在人间的正义。残酷的军队,没有人性,历史罕见,却又是真实事情。流血的战争,流血的拼杀,流血变成血河。不能忘记的女侠,终于结束恶魔。五个侠女的人生,共同述说着一个故事,共同展示着武林的纷争。