登陆注册
4805000000502

第502章

Not seeing Farsetti at the table, I suspected there had been a quarrel, and I asked my sweetheart about it; but she told me I was mistaken in supposing they had quarreled with him, and that the reason of his absence was that he would never leave his house on a Friday. The deluded man had had his horoscope drawn, and learning by it that he would be assassinated on a Friday he resolved always to shut himself up on that day. He was laughed at, but persisted in the same course till he died four years ago at the age of seventy. He thought to prove by the success of his precautions that a man's destiny depends on his discretion, and on the precautions he takes to avoid the misfortunes of which he has had warning. The line of argument holds good in all cases except when the misfortunes are predicted in a horoscope; for either the ills predicted are avoidable, in which case the horoscope is a useless piece of folly, or else the horoscope is the interpreter of destiny, in which case all the precautions in the world are of no avail. The Chevalier Farsetti was therefore a fool to imagine he had proved anything at all. He would have proved a good deal for many people if he had gone out on a Friday, and had chanced to have been assassinated. Picas de la Mirandola, who believed in astrology, says, "I have no doubt truly, 'Astra influunt, non cogunt'. "But would it have been a real proof of the truth of astrology, if Farsetti had been assassinated on a Friday? In my opinion, certainly not.

The Comte d'Eigreville had introduced me to his sister, the Comtesse du Remain, who had been wanting to make my acquaintance ever since she had heard of my oracle. It was not long before I made friends with her husband and her two daughters, the elder of whom, nicknamed "Cotenfau," married M. de Polignac later on. Madame du Remain was handsome rather than pretty, but she won the love of all by her kindness, her frank courtesy, and her eagerness to be of service to her friends. She had a magnificent figure, and would have awed the whole bench of judges if she had pleaded before them.

At her house I got to know Mesdames de Valbelle and de Rancerolles, the Princess de Chimai, and many others who were then in the best society of Paris. Although Madame du Remain was not a proficient in the occult sciences, she had nevertheless consulted my oracle more frequently than Madame d'Urfe. She was of the utmost service to me in connection with an unhappy circumstance of which I shall speak presently.

The day after my long conversation with Mdlle. X. C. V., my servant told me that there was a young man waiting who wanted to give me a letter with his own hands. I had him in, and on my asking him from whom the letter came, he replied that I should find all particulars in the letter, and that he had orders to wait for an answer. The epistle ran as follows:

"I am writing this at two o'clock in the morning. I am weary and in need of rest, but a burden on my soul deprives me of sleep. The secret I am about to tell you will no longer be so grievous when I

have confided in you; I shall feel eased by placing it in your breast. I am with child, and my situation drives me to despair. I

was obliged to write to you because I felt I could not say it. Give me a word in reply."

My feelings on reading the above may be guessed. I was petrified with astonishment and could only write, "I will be with you at eleven o'clock."

No one should say that he has passed through great misfortunes unless they have proved too great for his mind to bear. The confidence of Mdlle. X. C. V. shewed me that she was in need of support. I

congratulated myself on having the preference, and I vowed to do my best for her did it cost me my life. These were the thoughts of a lover, but for all that I could not conceal from myself the imprudence of the step she had taken. In such cases as these there is always the choice between speaking or writing, and the only feeling which can give the preference to writing is false shame, at bottom mere cowardice. If I had not been in love with her, I should have found it easier to have refused my aid in writing than if she had spoken to me, but I loved her to distraction.

"Yes," said I to myself, "she can count on me. Her mishap makes her all the dearer to me."

And below this there was another voice, a voice which whispered to me that if I succeeded in saving her my reward was sure. I am well aware that more than one grave moralist will fling stones at me for this avowal, but my answer is that such men cannot be in love as I

was.

I was punctual to my appointment, and found the fair unfortunate at the door of the hotel.

"You are going out, are you? Where are you going?"

"I am going to mass at the Church of the Augustinians."

"Is this a saint's day?"

"No; but my mother makes me go every day."

"I will come with you."

"Yes do, give me your arm; we will go into the cloisters and talk there."

Mdlle. X. C. V. was accompanied by her maid, but she knew better than to be in the way, so we left her in the cloisters. As soon as we were alone she said to me, "Have you read my letter?"

"Yes, of course; here it is, burn it yourself."

"No, keep it, and do so with your own hands."

"I see you trust in me, and I assure you I will not abuse your trust."

"I am sure you will not. I am four months with child; I can doubt it no longer, and the thought maddens me!"

"Comfort yourself, we will find some way to get over it."

"Yes; I leave all to you. You must procure an abortion."

"Never, dearest! that is a crime!"

"Alas! I know that well; but it is not a greater crime than suicide, and there lies my choice: either to destroy the wretched witness of my shame, or to poison myself. For the latter alternative I have everything ready. You are my only friend, and it is for you to decide which it shall be. Speak to me! Are you angry that I have not gone to the Chevalier Farsetti before you?"

She saw my astonishment, and stopped short, and tried to wipe away the tears which escaped from her eyes. My heart bled for her.

同类推荐
  • 慈湖遗书

    慈湖遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅宗永嘉集

    禅宗永嘉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说九色鹿经

    佛说九色鹿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说数经

    佛说数经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续武林西湖高僧事略

    续武林西湖高僧事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝世商女:蛇蝎美人骨

    绝世商女:蛇蝎美人骨

    一句“既然你心如蛇蝎,就去和毒蛇相伴吧”就彻底把她打入了绝望的枯井。无论身心都饱受煎熬,她的一生,都太过轻信于人。以至于最后葬身于蛇窝枯井,扫过周围丝丝缠绕的毒蛇,她缓缓伸出了双手,发誓:“今日你们喝了我的血,吃了我的肉,如有来世,我真希望可以跟你们一样,变得剧毒无比,无人敢欺。”黑暗之中她破魂重生回到四年前,面对这个她人生最大的转折点。她游刃有余的化解了一个个危机,笑看庶出的妹妹以及姨娘们演的一出出戏。那一双深邃的眼眸,迷乱了众人,那一身绝对的风华,只为她而更加耀眼。在万蛇护航之下,且看他与她如何在这风云变幻中找到属于自己的那一抹柔情。
  • 穿越成女神农

    穿越成女神农

    智商一百八的女硕士秦妙,遇难后醒来看到的居然是家徒四壁,破板凳,烂棉袄……一家五口人只有几亩薄田,顿顿只吃苦菜粗糠直饿得面黄肌瘦,夜难眠,心里好生,好在万能空间在手,培育优质良种,种植神奇果树,酿造绝世美酒,晕染华美布匹,出产美味,贫家小农女要发迹,这一世定要活得个悠闲自在,神仙见了也眼馋!
  • 侠归

    侠归

    一个架空的高武世界,纪念金庸大师的离去,作为一个喜欢金庸的读者,我希望用我笔下的故事来表达我心中的侠。常羡投笔复从戎,铁马金戈谈笑中。吴钩闪寒烁人胆,赤兔一骑千里游。三千兵甲胜紫电,一声怒吼退寒秋。我辈岂待白发日,玉龙剑指欲封侯!
  • 意动天开

    意动天开

    请支持新书《我有壹本万界书》一沙一世界,一花一天地,意海生日月,翻手掌乾坤。这里是意境世界,画境,书境,音境,佛境……心随意动,一念一界,强大的意境对决,谁主沉浮?谁又能万古而立,永恒不绝?一颗神秘的凝练种子,一部逆天的意境功法,且看少年意境重生,脑洞大开,逆轮回,握生死,洞穿岁月,主宰天地。
  • -重生之女王归来-

    -重生之女王归来-

    当万人瞩目的天后成为二线小明星会发生什么事?当重生为娱乐圈小透明是受人欺负还是再次踏上娱乐圈的巅峰?小白兔的外表是不是很引人喜欢,当身披着小白兔外皮的狐狸展现出来的又是一种怎样风情?她一朝重生,誓要活出不一样的精彩,那些轻视她的人又会付出何种代价?女王是什么,女王就是女王,不是什么凡夫俗子,那是傲视人间一切的女子,那样的高傲,那样的看不透。++++++++++精彩片段一“啪”一巴掌,陈子涵冷笑,“这是教会你怎么在娱乐圈生存的一巴掌。”李晓晓捂住小脸,双眼满是惊恐,心里颤抖不已,她就不该招惹她,现在早已得不偿失。“记住了,在娱乐圈要记着,演戏是无时无刻的。”看到有人进来,陈子涵立刻转变,“晓晓姐,我知道错了,对不起。”晶莹的泪珠滑了,陈子涵小脸上有着两道泪痕,看起来可怜极了。走进来的那人特鄙视的看了一眼李晓晓,随后同情的看了眼陈子涵。李晓晓死咬着下唇,一付怒不敢言的样子,眼里都要喷出火来了。+++++++++片段二“你千万别走出国门一步,否则我有的是手段让你回不来。”如妖孽般的声音响荡在大厅里,陈子涵回眸一笑,吓的众人打冷颤。赵子谦嗤笑,“你以为你是谁啊,能让我回不了国,你信不信我让你从此消失在人间。”一个小女孩,他还不怕。陈子涵不回答,别有意思的看了一眼在赵子谦身旁的赵默。“孽子,你说什么,还不给陈小姐道歉。”赵默手心里都出汗了,声音也比平时的大了几倍。“爸。”赵子谦不敢相信的看着对自己一向宠爱有加的父亲。+++++++片段三“你说你凭什么做人家的男朋友?”陈子涵拉开椅子坐了下去,看着夜宁。夜宁紧张啊紧张,“我长得又帅有钱,个子又高,怎么就做不了你男朋友了?”他可是高富帅,子涵不会看不上他吧,夜宁脸上多了一丝紧张。“可是我听说你玩过很多女人,花心的很啊。”陈子涵瞄了一眼夜宁,眼神有丝鄙夷。哪有,谁乱造他的谣,他可是新好男人一枚,怎么会做这些事,要是被他知道谁这么说,看他会给那人好果子吃。“可我没有啊,我绝对没做过这些事,我一颗心都只给了你。”夜宁哀怨说道,子涵不会不相信他吧。“我旁边有一白痴,我说一句他回答一句,待会再给你电话”陈子涵从耳朵上摘下蓝牙,放在桌子上,看着夜宁。因陈子涵长发披在肩上,所以众人都没看到陈子涵耳朵上竟然有蓝牙,那么刚才是和人说电话了,再想下夜宁刚才的回答,众人森森的同情夜宁。
  • 请别在该奋斗的年纪选择安逸

    请别在该奋斗的年纪选择安逸

    本书收录了39篇精短故事,文笔细腻,有趣好读。书中人物从白领、私企老板到新兴职业的陪跑员,再到动物园的兽医、户外攀岩爱好者等,涉及行业各有不同,相同的是他们遭遇坎坷后,对梦想依旧执着。随着故事一一展开,本书呈现给我们的是生活中既熟悉又有点新奇的人物。他们接地气,面对未知也曾迷茫动摇,但他们平凡却不平庸,每一个人都活得真实努力,奋发向上。不管是努力之后成功的范例,还是正在努力的典型,读完之后都会让人若有所悟,心生共鸣。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 媚眼天成

    媚眼天成

    一场车祸,一只手镯,成就了她一身异能,媚眼天成!一件往事,一段噩梦,让她相信只有自己变强才不会任人凌辱!她究竟是谁?出身农家,却身怀绝技,断生死,识顽石。从一个任人欺负的普通学生,摇身一变成为所有人眼中的宠儿,苏翊表示压力很大。柔荑轻抚,媚眼微眯,拜倒在她裙角下的又何止是男人,更有美玉翡翠!苏翊傲然:我能看穿你的心肝脾肺肾!某男眼看着这个毫不起眼的女人一步一步华丽蜕变,如同美玉一样让移不开眼,心里默默念着:再不吃被别人先下手为强可就得不偿失了,啧啧…小羽毛,你是我的!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 寄尸虫

    寄尸虫

    白果到南极进行考察,结果却带回来了一具丧尸……